Télécharger Imprimer la page

Rain Bird 11000 Serie Manuel D'utilisation Et De Maintenance page 8

Arroseurs

Publicité

REPLACING THE NOZZLE
IMPORTANT NOTE: Make sure the sprinkler does not
operate automatically while you are changing the
nozzle. Turn off the water.
NOTE: Make sure the snap ring is securely in place before
removing the nozzle housing screws.
Clean top of case assembly to prevent debris from falling
in when nozzle housing is removed.
Required Tools: Phillips-head screwdriver; Flat-head
screwdriver.
Use a Phillips-head screwdriver to
loosen the nozzle housing screws.
Grasp the nozzle housing screws and
lift up to separate the nozzle housing
from the internal.
Press the replacement nozzle
assembly into the nozzle housing,
making sure the nozzle front is flush
with the outside of the housing.
An O-ring seal is required on all
nozzles.
CAUTION: If the nozzle is not flush and
seated properly in the nozzle housing, the
rotor may not perform properly.
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
8
Manuel d'utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird série 11000
REMPLACEMENT DE LA BUSE
REMARQUE IMPORTANTE : veillez à ce que l'arroseur
ne fonctionne pas automatiquement lors du
remplacement de la buse. Fermez l'eau.
REMARQUE : s'assurer que le circlip est fermement
en place avant de retirer les vis du support de buse.
Nettoyez le haut du boîtier pour éviter que des
débris ne tombent à l'intérieur lors du retrait du
porte buse.
Outils requis : tournevis plat ou cruciforme.
Utilisez un tournevis pour desserrer
les vis du porte buse.
Saisissez les vis du porte buse et
soulevez-les pour séparer le porte
buse de l'intérieur.
Enfoncez la buse de rechange dans
le porte buse, en prenant soin
d'aligner les orifices.
Un joint torique est requis sur
toutes les buses.
ATTENTION : si la buse n'est pas
installée correctement dans le porte
buse, les performances de l'arroseur en
seront affectées.

Publicité

loading