Publicité

Liens rapides

Arroseurs Rain Bird pour terrains de golf
Manuel d'utilisation et de maintenance
Manuel d'utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf /
Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung
Rain Bird Golfplatzregner
Bedienungs- & Wartungsanleitung
©
Arroseurs Rain Bird
séries 700 et 751 pour
terrains de golf
©
Rain Bird
Golfplatzregner
T penreihe 700 nd 751
Omni Tucson National
Tucson, Arizona
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rain Bird 700 Serie

  • Page 1 Arroseurs Rain Bird séries 700 et 751 pour terrains de golf © Rain Bird Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Golfplatzregner Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung T penreihe 700 nd 751...
  • Page 2: Table Des Matières

    Tous droits réservés. Toute reproduction ou traduction partielle ou complète Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung oder Übersetzung beliebiger Teile de ce manuel sans autorisation écrite de Rain Bird Sales, Inc., est interdite. dieses Dokuments ohne schriftliche Genehmigung der Rain Bird Sales, Inc., ist untersagt.
  • Page 3: Conseils Importants Pour L'installation Et L'entretien

    Bei Teilkreisanwendungen: Um die Position des voreingestellten en faisant tourner le porte buse vers la gauche. linken Anschlags festzustellen, drehen Sie die Düsenbasis gegen den Uhrzeigersinn. Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 4: Outils Requis Pour L'entretien

    Clé pour sélecteur 7" — référence #D02215, modèle : DR-SVK-7 18" Multifunktionsschlüssel — Artikelnummer D02221, Modell: DR-SVK-18 Clé pour sélecteur 18" — référence #D02221, modèle : DR-SVK-18 Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 5 Verlängerungsstück von série 900. mindestens 30,5 cm für die Modelle der Serie 900. Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 6 Untere, doppelte Sprengringe Assemblage de la vanne Ventileinheit Filetage du filtre anti-gravillons avec dessus démontable. Gewinde des von oben zugänglichen Siebfilters Filtre anti-gravillons Filetages Von oben zugänglicher Siebfilter Gehäusegewinde Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 7: Réglage Du Secteur

    Répéter les étapes 1 à 4 si nécessaire. Sie können auch das Innenteil aus dem Regner herausziehen Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 8: Réglage Plein Cercle/Secteur De Cercle Séries 751 Et 951

    Wenn die weiße Schraube wieder in en mode cercle complet dans le sens des die TEILKREIS Position gebracht wird wird Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 9: Réglage De La Pression

    80 psi (5,5 bar) et un point rouge 80 psi (5,5 Bar) und einem roten Punkt für 100 psi pour 100 psi (6,9 bar). (6,9 Bar) gekennzeichnet. Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 10: Ouverture Manuelle

    Wenn Sie den Regnerbetrieb beenden, bringen Sie Une fois la mise en route de l’arroseur effectuée, den Selektor wieder in die Position AUTO. veuillez à remettre le sélecteur sur position AUTO. Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 11: Retrait Du Mécanisme Interne

    Getriebeeinheit auf Verdickungen. Wenn der Ring aufgequollen (oder gedehnt) ist, lassen Sie ihn trocknen oder wechseln Sie ihn aus. • • Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 12: Installation Du Mécanisme Interne

    Sektor nicht de cercle, excepté qu’aucun réglage de eingestellt werden muss, identisch mit der secteur Installation bei Teilkreismodellen. n’est nécessaire. Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 13: Remplacement De La Buse

    Größe eingesetzt wird, müssen Sie möglicherweise auch den Stator auswechseln, um eine gleichmäßige Drehung zu gewährleisten. Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 14: Remplacement Du Stator

    Sie das Regnerinnenteil wieder in das le boîtier. Se reporter à la rubrique Installation Gehäuse. Siehe „Einsetzen du mécanisme interne en page 12. des Regnerinnenteils“ auf Seite 12. Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 15: Remplacement De La Tige Du Sélecteur

    Nach einigen Sekunden ziehen en route. Après quelques secondes, resserrer Sie die Kappe wieder fest. à nouveau au dessus. Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 16: Retirez La Vanne

    Sortez la vanne pour l’extraire à l’aide de und aus dem Gehäuse herauszunehmen. pinces Entfernen Sie den zweiten Sprengring à circlips. ebenso. Nehmen Sie das Ventil mit der Zange heraus. Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 17: Remplacement/Installation Du Filtre Anti-Gravillons Et Remplacement Du Siège De La Vanne

    Alignez la vanne avec l’orifice de l’outil. Montagewerkzeug. Richten Sie den Steuerport am Ventil an der großen, abgerundeten Raste des Montagewerkzeugs aus. Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 18: Remplacement Du Solénoïde

    Halten Sie das Werkzeug fest, drehen Sie montre pour retirer l’ensemble (tige)/écrou et gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie plongeur du solénoïde. die Magnetspule/Mutter und Plungereinheit. Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 19 (tige) de solénoïde et remettez le capuchon die Spule auf den Magnetspulenzapfen und orange en place. setzen Sie die orangefarbene Kappe wieder auf. Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 20: Politique Rain Bird De Satisfaction Des Clients

    EAGLE IC™, zusammen mit einer Rain Bird Swing Joint-Einheit et EAGLE IC™ vendus et installés simultanément avec un montage verkauft und installiert) - 5 Jahre. Ein Beleg für die gleichzeitige articulé Rain Bird) – 5 ans. La preuve de ce type d’installation devra Installation ist erforderlich. être apportée.
  • Page 21 ändern oder umzubauen, ohne eine Haftung für den Lagerbestand solcher Teile oder Produkte bei Dritten zu übernehmen, die dadurch veralten. Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 22: Annexe 1 - Guide De Dépannage De L'arroseur (Deutsch)

    Remplacez le plongeur, si nécessaire. Filtre de vanne encrassé Enlevez. Nettoyez puis réinstallez le filtre. Débris sous le plongeur Nettoyer le plongeur et ses abords. et le siège du solénoïde Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 23: Cause Possible

    Défaut de réglage du secteur Tournez le porte buse jusqu’à la prochaine butée demeurant sur la position neutre d’inversement. Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 24 En cas de détérioration du siège, remplacez-le. Fuite entre le plongeur Nettoyer le joint en caoutchouc du plongeur. Éliminez les débris du solénoïde et le sélecteur coincés entre le plongeur et le sélecteur. Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 25: Anhang 1 - Anleitung Zur Fehlersuche Bei Regnern (Deutsch)

    Verstopfter Ventilfilter Ventil entfernen. Siebfilter reinigen und wieder einsetzen. Schmutz unter Plunger und Bereich um Selektoröffnung und Plunger herum reinigen. Selektorgehäuseöffnung Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 26 Regnerinnenteil entfernen. Auf richtigen Stator prüfen. Stehenbleiben / installiert Kein Umschalten der Bewegungsrichtung Schmutz oder Algen Siebfilter des Regnerinnenteils reinigen. verstopfen den Siebfilter des Regnerinnenteils Düse verstopft Düse reinigen. Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 27 Wenn das Gehäuse beschädigt ist, auswechseln. Leckage zwischen Plunger Gummidichtung unter Plunger reinigen. Jeglichen Schmutz und Selektorgehäuseöffnung zwischen Plunger und Selektor entfernen. Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 28: Annexe 3 - Paramétrages Buse/Stator

    SO = filtre uniquement S4 = stator avec 4 orifices Stator S8 = stator avec 8 orifices Stator N/R = combinaison pression et buse non recommandée Filtre Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 29: Anhang 3 - Düsen-/Statoreinstellungen

    S4 = Stator mit 4 Löchern Stator Stator S8 = Stator mit 8 Löchern N/R = Keine empfohlene Druck- und Düsenkombination Siebfilter Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 30 ® Eingetragenes Warenzeichen der Rain Bird Corporation ® Marque déposée de la société Rain Bird © 2010 Rain Bird Corporation 4/10 © 2010 Rain Bird Corporation 4/10 213308 Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 31 Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...

Ce manuel est également adapté pour:

751 série751 serie

Table des Matières