Rain Bird Minuteur ST8-WiFi Guide D'installation Et Manuel D'utilisation
Rain Bird Minuteur ST8-WiFi Guide D'installation Et Manuel D'utilisation

Rain Bird Minuteur ST8-WiFi Guide D'installation Et Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Minuteur ST8-WiFi:

Publicité

Liens rapides

Minuteur ST8-WiFi
Guide d'installation et manuel d'utilisation
MIN
AM
M
D Y Y Y Y
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rain Bird Minuteur ST8-WiFi

  • Page 1 Minuteur ST8-WiFi Guide d’installation et manuel d’utilisation D Y Y Y Y Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    Si vous avez besoin d’aide pour installer ou utiliser Con guration des heures de le minuteur ST8-WiFi, veuillez appeler l’assistance technique de Rain Bird sans frais au : démarrage de l’arrosage ........... 8 Con guration des jours d’arrosage ....9 1-800- RAIN BIRD (800-724-6247) Jours personnalisés ..........
  • Page 3 Ce produit comprend Minuteur extérieure Vis de montage Piles (2) AAA Fiches à (et chevilles, le cas échéant) 3 broches Minuteur intérieure D Y Y Y Y Vis de montage (et chevilles, le cas échéant) Transformateur Piles (2) AAA...
  • Page 4: Caractéristiques Du Minuteur

    Caractéristiques du minuteur Merci d’avoir acheté un minuteur intelligent compatible Le minuteur comporte diverses fonctions avancées de Wi-Fi de Rain Bird, un nom de l’irrigation réputé dans le gestion de l’eau, notamment : monde entier depuis plus de 80 ans.
  • Page 5: Installation

    Installation Posez le minuteur Outils et accessoires Fixez le minuteur à un endroit accessible nécessaires REMARQUE : Les modèles d’intérieur ne • Tournevis cruciforme doivent être utilisés qu’en intérieur. Les modèles d’extérieur peuvent être utilisés en • Pince à dénuder intérieur ou en extérieur.
  • Page 6: Câblage

    Câblage Connectez les ls des vannes pour chaque zone. REMARQUE : Si vous installez un modèle d’extérieur, insérez tous les ls extérieurs dans l’ouverture ou à travers le trou oblong à l’arrière de l’appareil. Raccordement des vannes de zones RESET 24VAC SENS A CCESSORY...
  • Page 7: Accessoires Optionnels

    Accessoires optionnels Relais de démarrage de pompe Les pompes sont utilisées à certains endroits pour Connectez une vanne maîtresse, un relais de aspirer l’eau d’un puits ou d’une autre source. Si vous démarrage de pompe ou une sonde de pluie en option sur le minuteur.
  • Page 8: Sonde De Pluie

    Installer les piles Sonde de pluie Retirez le couvercle du compartiment de Le minuteur conserve la date et l’heure en cas de câblage sur la partie inférieure de l’unité. coupure de courant à condition que des piles soient installées à des ns de sauvegarde. Retirez le l de raccordement jaune des bornes qui indiquent SENS sur le bornier.
  • Page 9: Minuteur Extérieure

    Minuteur extérieure Le minuteur d’extérieur est livré avec un cordon d’alimentation normal de 183 cm (6 pi). Il peut donc être installé à l’intérieur ou à l’extérieur s’il est branché à une prise extérieure étanche. CONNECT CONNECT Le minuteur d’extérieur peut aussi se raccorder 120 VAC directement à...
  • Page 10: Programmation De L'appli

    Programmation de l’appli Programmation à la minuteur Recherchez et téléchargez l’appli Rain Bird, disponible aussi bien sur l’App Store d’Apple pour iPhone que sur la boutique Google Play pour Android. Date/Heure (Date/Time) Con gure la date et l’heure actuelles. Activez le point d’accès "...
  • Page 11: Programme D'arrosage

    " – Appuyez sur la touche pour con gurer Programme d’arrosage la durée d’arrosage (MIN) ; appuyez ensuite sur SUIVANT (NEXT). Crée des programmes d’arrosage personnalisés qui s’exécutent automatiquement à des heures, pendant des durées et à des intervalles donnés. Ces programmes resteront synchronisés avec les programmes créés dans l’appli.
  • Page 12: Con Guration Des Jours D'arrosage

    " – Con guration des jours d’arrosage Appuyez sur ou sur pour con gurer chaque jour suivant en fonction des besoins. Les jours d’arrosage sont les jours, ou les intervalles (par exemple, Lundi ; Mercredi et RÉPÉTEZ les étapes 1-4 pour les zones restantes. vendredi), d’arrosage autorisé.
  • Page 13: Jours Cycliques

    Options et fonctions Jours cycliques " " – spéciales Appuyez sur pour con gurer les jours de cycle ; appuyez ensuite sur SUIVANT (NEXT). Retard pour cause de pluie Les programmes d’arrosage peuvent être manuellement retardés jusqu’à 14 jours pour cause de pluie ou pour d’autres besoins.
  • Page 14: Fonctionnement Normal Auto

    Fonctionnement normal REMARQUE : La zone suivante commencera l’arrosage immédiatement si les heures de démarrage se suivent ; sinon, la zone suivante commencera conformément au programme. Auto Arrêt (O ) L’arrosage a lieu automatiquement conformément aux programmes d’arrosage. " " Annule instantanément tous les arrosages en Appuyez sur la touche AUTO pour reprendre cours et désactive l’arrosage automatique.
  • Page 15: Fonctions Supplémentaires Arroser Maintenant

    Fonctions supplémentaires Arrosage d’UNE zone : " " Appuyez sur la touche ARROSAGE MANUEL Arroser maintenant (MANUAL WATERING). (Water Now) " " – Appuyez sur pour sélectionner une zone voulue ; appuyez ensuite sur SUIVANT (NEXT). Démarre instantanément l’arrosage de TOUTES les zones ou d’UNE SEULE zone.
  • Page 16: Ajustement Saisonnier (Seasonal Adjust)

    Ajustement saisonnier (Seasonal Adjust) Augmente ou diminue la durée d’arrosage (heures d’arrosage) pour toutes les zones. " " AJUSTEMENT Appuyez touche SAISONNIER (SEASONAL ADJUST). " " – Appuyez sur la touche pour augmenter ou diminuer le pourcentage D’AJUSTEMENT SAISONNIER. REMARQUE : Le pourcentage de l’ajustement saisonnier est réglable de -90 % à...
  • Page 17: Dépannage Détection Des Erreurs

    Dépannage Détection des erreurs Le minuteur est équipé d’une fonction de détection des erreurs qui détecte un court-circuit ou une surcharge électrique sur une ligne de sortie d’une zone. En cas d’erreur, les opérations suivantes ont lieu en réponse à l’erreur : •...
  • Page 18: Problèmes De Raccordement

    Véri ez que l’appareil mobile est connecté au signal Wi-Fi l’appareil mobile et le module Wi-Fi du Rain Bird. Cela peut être e ectué par les réglages Wi-Fi clignote en alternant le rouge et le de l’appareil mobile. Une fois le signal Wi-Fi connecté, vert.
  • Page 19 2. Cet appareil accepte toutes les interférences reçues, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement indésirable. Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut enlever à ® Marque commerciale déposée de Rain Bird Corporation l’utilisateur le droit d’opérer le matériel. ©2016 Rain Bird Corporation 182188-02 Rev.07/16...

Table des Matières