Télécharger Imprimer la page

Rain Bird 11000 Serie Manuel D'utilisation Et De Maintenance page 6

Arroseurs

Publicité

REMOVING THE INTERNAL
ASSEMBLY
IMPORTANT NOTE: Make sure the sprinkler does not
operate automatically while you are removing the
internal assembly. Turn off the water.
Clean around the top of the case to prevent debris from
falling in when the internal is removed.
Required Tool: Flat-head screwdriver
While pressing down on the center
of the nozzle housing, insert a
screwdriver into the slot on the snap
ring and pry up the snap ring from
the top of the rotor case.
NOTE: You MUST press down on the
nozzle housing when removing the
snap ring.
Insert a flat-head screwdriver into the
groove (or under the small tabs) on
the outside edge of the bearing guide
and use the screwdriver to gently pry
up the internal assembly.
Lift the internal assembly up and out
of the case.
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
6
Manuel d'utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird série 11000
RETRAIT DU MÉCANISME
INTERNE
REMARQUE IMPORTANTE : veillez à ce que l'arroseur
ne fonctionne pas automatiquement lors du retrait
du mécanisme interne. Fermez l'eau.
Nettoyez tout autour de la partie supérieure du
boîtier pour éviter que des débris ne tombent à
l'intérieur lors du retrait du mécanisme interne.
Outil requis : tournevis plat
Lorsque vous appuyez sur le centre
du porte buse, il faut introduire
un tournevis dans la fente pour
dégager le circlip en l'extrayant par
le haut du boîtier de l'arroseur.
REMARQUE : le porte buse DOIT
être abaissé lorsque vous enlevez le
circlip.
Insérez un tournevis à lame plate
dans la gorge du guide du palier
puis faites lever doucement pour
extraire le mécanisme interne.
Sortez le mécanisme interne du
boîtier.

Publicité

loading