Télécharger Imprimer la page

Rain Bird 11000 Serie Manuel D'utilisation Et De Maintenance page 3

Arroseurs

Publicité

IMPORTANT INSTALLATION &
MAINTENANCE TIPS
• To avoid debris problems, flush the system
before installing the ROTOR on the swing joints.
If debris gets in the line, flush the line.
• For ACME thread rotors, you must use an ACME
thread swing joint assembly. DO NOT use
plumbers tape or pipe dope. Do not tighten
completely against swing joint fitting. (Turn the
rotor back counter-clockwise one-quarter (¼) of a
turn from tightened position.)
• Rain Bird does not recommend using metal
fittings with Rain Bird Rotors. If metal fittings
must be used, hand tighten only.
• Rain Bird Rotors may be installed at ground level
in all soil types.
• For part-circle applications, locate the
fixed left edge by rotating the nozzle turret
counterclockwise.
Manuel d'utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird série 11000
CONSEILS IMPORTANTS POUR
L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN
• Purgez le système avant d'installer
l'ARROSEUR sur les montages articulés pour
éviter les problèmes causés par les débris.
En cas de pénétration de débris dans les
conduites, purgez celles-ci.
• Pour les arroseurs à filetage ACME, utilisez
exclusivement un montage articulé à filetage
ACME. NE PAS utiliser de ruban de plomberie
ou de mastic. Ne vissez pas à fond contre
l'installation du montage articulé. (Effectuez
un quart (¼) de tour dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre à partir de la position
serrée.)
• Rain Bird déconseille l'utilisation de raccords
métalliques avec des arroseurs Rain Bird.
En cas d'utilisation de raccords métalliques,
serrez à la main uniquement.
• Les arroseurs Rain Bird peuvent être installés
au niveau du sol sur tous types de terrain.
• Arrosage en secteur de cercle, localisez la
butée gauche fixe en faisant tourner le porte
buse vers la gauche.
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
3

Publicité

loading