Table des matières Introduction................................79 Sécurité.................................79 Données techniques............................. 86 Description................................86 Installation................................89 Utilisation................................91 Nettoyage et entretien............................97 Informations additionnelles........................... 98 Dépannage................................99 Conditions générales de garantie et de service après-vente................102 Introduction COMMENT UTILISER CE DOCUMENT 1. Lisez intégralement ce document. Assurez-vous de connaître et comprendre toutes les instructions. 2.
Page 80
• Rangez précautionneusement le manuel d’instructions pour référence ultérieure. • Utilisez cet appareil uniquement pour les fins décrites dans le manuel d’instructions. Si l'appareil a été utilisé à d'autres fins, l'utilisateur assume la responsabilité intégrale envers toutes les conséquences. Aucun dégât affectant l'appareil ou d'autres produits n'est couvert par la garantie.
Page 81
• Précaution : Vérifiez les dommages de l'emballage ou de l'appareil résultant du transport. N'utilisez pas un appareil endommagé. Contactez votre fournisseur. • Mettez les matériaux d'emballage au rebut selon la réglementation locale. • Avertissement : Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
• Précaution : • Risque de décharge électrique • Assurez-vous que l'appareil n'est pas placé sur le cordon d'alimentation. • Précaution : • Risque d'incendie • N'utilisez pas une rallonge ou une prise multiple pour la connexion. La fiche secteur doit être facilement accessible après l'installation de l'appareil.
Page 83
• Précaution : Ne placez aucun objet lourd sur la porte ouverte de l'appareil. • Ne vous tenez pas sur la porte ouverte de l'appareil. L'appareil peut basculer et s'endommager. • Avertissement : Ne placez aucun agent dissolvant chimique, ainsi des solvants, dans l'appareil. Vous créez un risque d'explosion.
Page 84
• Précaution : N'ouvrez pas la porte de l'appareil durant le fonctionnement. De l'eau chaude peut s'en échapper. • N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que le lavage de la vaisselle. • Utilisez l'appareil uniquement dans une pièce à l'abri du gel. •...
Page 85
• Fourchettes, cuillères et couteaux avec un manche en bois, en os, en ivoire ou en nacre et articles collés ou souillés avec des produits chimiques acides ou basiques, voire abrasifs ; • Conteneurs étamés, cuivrés ou en plastique thermosensible ; •...
Données techniques SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES Note : Scannez le code QR sur la plaque signalétique pour accéder aux informations relatives au modèle dans la base de données des produits. Élément Spécification Non-encastré Couleur de panneau de commande Blanc Nombre de bras de pulvérisation Panier supérieur réglable en hauteur Quantité...
LAVE-VAISSELLE NON-ENCASTRÉ (Figure 1) Buse supérieure Panier à couverts Panneau de commande Réservoir de sel Panier supérieur Filtres Panier inférieur Bras de pulvérisation inférieur Plaque signalétique Bras de pulvérisation supérieur Réservoir de détergent et de produit de rinçage Élément Fonction Buse supérieure Pour nettoyer la vaisselle.
Page 88
Élément Fonction Pour réduire la durée du programme sélectionné. Bouton demi-charge Vous minimisez ainsi la consommation d'eau et d'énergie. Pour réduire la consommation d'énergie. L'appareil fonctionne à une température inférieure pour économiser l'énergie. Bouton économie d'énergie La porte de l'appareil s'ouvre à la fin du programme pour accroître l'efficience du séchage et économiser l'énergie.
Conso. Conso. Temps Icône Description électrique d'eau [min.] [l/cycle] [kWh/cycle] Intensif Programme pour la vaisselle très sale. 1,70 17,2 Programme pour la vaisselle très sale nécessitant un Hygiène 1,90 16,0 lavage hygiénique. • La durée du programme peut changer selon la quantité de vaisselle, la température de l'eau, la température ambiante et les fonctions additionnelles sélectionnées.
• Avertissement : Utilisez le nouveau flexible d'entrée d'eau fourni avec l'appareil. • Avertissement : Avant d'établir la connexion, faites couler l'eau dans le flexible. • L'appareil doit être connecté au réseau d'eau avec les nouveaux kits de flexible fournis. Ne réutilisez pas d'anciens kits de flexible.
INSTALLATION DE L'APPAREIL SOUS UN PLAN DE TRAVAIL Avertissement : Le plan de travail doit être stable. Précaution : Assurez-vous que la plomberie et le câblage sont compatibles avec l'installation de l'appareil sous le plan de travail. Précaution : Assurez-vous que le dégagement sous le plan de travail est suffisant pour installer l'appareil. Préparation de l'appareil Pour installer l'appareil sous un plan de travail, le panneau supérieur doit être retiré.
Précaution : Utilisez uniquement du sel compatible avec le lave-vaisselle. N'utilisez pas du sel de table. Note : Remplissez le réservoir de sel dès que l'indicateur de sel du panneau de commande s'allume. 1. Retirez le panier inférieur. (Figure 8) 2.
Précaution : Ne mettez pas une tablette de détergent dans le panier à couverts. Utilisez uniquement le réservoir de détergent. Note : Le détergent est disponible en poudre, en gel et en tablette mais aussi sous forme de produit combiné (avec sel ou produit de rinçage).
1. Assurez-vous que l'appareil est éteint. 2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour démarrer l'appareil. 3. Appuyez sans le relâcher sur le sélecteur de programme immédiatement après la mise sous tension de l'appareil. 4. Maintenez le sélecteur de programme jusqu'à ce que l'affichage indique brièvement rA. Ensuite, l'affichage indique le dernier niveau de consommation de produit de rinçage réglé.
4. Assurez-vous de placer les verres à vin et les verres à pied allongé contre le bord du panier, de la clayette ou du fil de soutien de verre. Précaution : Ne placez pas les verres à vin et les verres à pied allongé contre d'autres pièces pour éviter d'endommager les verres.
3. Utilisez le bouton de demi-charge pour ajouter une option de demi-charge au programme sélectionné. Note : Si l'option de demi-charge est incompatible avec le programme sélectionné, un avertisseur sonore retentit. 4. Si nécessaire, annulez l'option de demi-charge sélectionnée en appuyant à nouveau sur le bouton demi-charge jusqu'à...
ARRÊT DE L'APPAREIL Note : L'appareil est silencieux pendant 40 à 45 minutes durant le processus de séchage. 1. Attendez que le programme soit terminé et que l'indicateur d'étape de programme pour Fin s'allume. 2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour arrêter l'appareil. Vous pouvez ouvrir légèrement la porte de l'appareil après l'avoir allumé...
(Figure 25) 9. Tournez le filtre principal dans le sens horaire pour le fixer. Précaution : Assurez-vous que les filtres sont correctement placés. Un placement incorrect des filtres affecte les performances maximum de l'appareil. NETTOYAGE DES BRAS DE PULVÉRISATION 1. Retirez les paniers inférieur et supérieur. (Figure 26) 2.
1. Tentez de trouver une solution au problème à l'aide de la table de dépannage et des codes de panne. Réinitialisation de 2. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, réinitialisez l'appareil. Voir la section programme 3. Si le code de panne est récurrent, contactez le Inventum-servicedienst. TABLEAU DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible La fiche secteur n'est pas connectée.
Page 100
Problème Cause possible Solution possible Assurez-vous de charger L'appareil produit des sons L'un des bras de pulvérisation frappe correctement l'appareil. Voir la inhabituels durant un programme. la vaisselle. Chargement de l'appareil section L'appareil n'est pas chargé Assurez-vous de charger correctement et les bras de correctement l'appareil.
Si le code de panne est récurrent, contactez le Inventum-servicedienst. • Fermez le robinet d'eau. L'alimentation en eau ne s'arrête pas. • Contactez le Inventum-servicedienst. • Vérifiez si le flexible de purge est bouché. • Vérifiez si les filtres sont bouchés. Impossible de décharger l'eau usée de •...
équivalents). L'appréciation en revient à Inventum. 3. Pour déposer une réclamation au titre de la garantie Inventum de 5 ans, vous devez, dans les deux mois de la découverte de la panne ou défaillance, soit retourner le produit à la boutique où vous l'avez acheté, soit contacter 'https://www.inventum.eu/service'...
Page 103
Cette protection juridique n'est pas affectée par la garantie commerciale susmentionnée et accordée par Inventum sur les produits Inventum utilisés aux Pays-Bas. Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V., Meander 901, 6825 MH Arnhem, Pays-Bas.