baltur TBML 900 ME Manuel D'instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien
baltur TBML 900 ME Manuel D'instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien

baltur TBML 900 ME Manuel D'instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ITALIANO
Manual de instrucciones para la instalación,
el uso y el mantenimiento
Manuel d'instructions pour l'installation,
l'emploi et l'entretien
INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT)
INSTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
QUEMADORES MIXTOS DE GAS/GASÓLEO DE MODULACIÓN
BRÛLEUR MIXTE À GAZ / FIOUL À MODULATION
ÉLECTRONIQUE AVEC APPAREILLAGE BT 340
ES
FR
ELECTRÓNICA CON EQUIPO BT 340
TBML 900 ME
67380010
0006160335_202305

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour baltur TBML 900 ME

  • Page 35: Esquemas Eléctricos

    ESPAÑOL ESQUEMAS ELÉCTRICOS TBML 600 ME - 800 ME - 900 ME BT 335 33 / 38 0006160335_202305...
  • Page 36 ESPAÑOL TBML 600 ME - 800 ME - 900 ME BT 335 34 / 38 0006160335_202305...
  • Page 37 ESPAÑOL TBML 600 ME - 800 ME - 900 ME BT 335 35 / 38 0006160335_202305...
  • Page 38 ESPAÑOL TBML 600 ME - 800 ME - 900 ME BT 335 36 / 38 0006160335_202305...
  • Page 39 ESPAÑOL TBML 600 ME - 800 ME - 900 ME BT 335 37 / 38 0006160335_202305...
  • Page 40: Rampa De Gas

    ESPAÑOL APPARECCHIATURA ELECTROVÁLVULA PRINCIPAL RETORNO SENSOR DE LLAMA YS/YS1... ELECTROVÁLVULA DE SEGURIDAD RELÉ TÉRMICO ELECTROVÁLVULA DE SEGURIDAD IMPULSIÓN RELÉ TÉRMICO BOMBA ELECTROVÁLVULA DE SEGURIDAD RETORNO FU1÷4 FUSIBLES GNYE VERDE / AMARILLO INDICADOR BLOQUEO EXTERNO / LUZ FUNCIONAMIENTO AZUL RESISTENCIAS AUXILIARES PARDO LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO NEGRO...
  • Page 41 FRANÇAIS FRANÇAIS SOMMAIRE Recommandations pour un usage en toute sécurité ..............................2 Caractéristiques techniques ....................................6 Matériel fourni........................................7 Plaque d'identification brûleur ..................................7 Caractéristiques de construction ..................................8 Plage de fonctionnement....................................8 Caractéristiques techniques fonctionnelles ..............................8 Description des composants ....................................9 Dimensions d’encombrement ..................................10 Application du brûleur à la chaudière ................................... 11 Revêtement réfractaire ....................................
  • Page 42: Recommandations Pour Un Usage En Toute Sécurité

    étant régis par la norme Le manuel vise à contribuer à la sécurité d'utilisation du produit auquel EN 746-2 Contacter les services commerciaux Baltur. il se rapporte, en indiquant les comportements nécessaires pour éviter •...
  • Page 43: Avertissements Pour L'installation

    • La réparation éventuelle des produits doit être effectuée unique- eur et/ou dans le manuel ment par un centre de service après-vente agréé BALTUR ou un • L’installation d’alimentation en combustible doit être dimension- de ses distributeurs locaux, en utilisant exclusivement des pièces née pour le débit nécessaire au brûleur et dotée de tous les...
  • Page 44: Risques Résiduels

    FRANÇAIS AVERTISSEMENTS PARTICULIERS CONCERNANT L’UTILISA- ité implique l’observation de certaines règles fondamentales, à savoir : TION DU GAZ. - ne pas toucher l’appareil avec des parties du corps mouillées ou • Vérifier que la ligne d’arrivée et la rampe sont conformes aux humides et/ou avec les pieds humides ;...
  • Page 45: Aux Soins De L'installateur

    FRANÇAIS AUX SOINS DE L'INSTALLATEUR la transition en condition « sûre » dans les plus brefs délais. • L'arrêt d'urgence doit être effectué conformément aux exigences • Installer un sectionneur approprié pour chaque ligne d'alimenta- suivantes : tion du brûleur. - Le dispositif électrique d'arrêt d'urgence doit satisfaire aux «...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE TBML 900 ME Puissance thermique max. méthane 9000 Puissance thermique min. méthane 1000 Fonctionnement méthane Modulation électronique Stm³/h Débit max méthane Stm³/h Débit min méthane hPa (mbar) Pression min méthane hPa (mbar) Pression max méthane kg/h Débit max fioul...
  • Page 47: Matériel Fourni

    FRANÇAIS MATÉRIEL FOURNI MODÈLE TBML 900 ME Joint bride de fixation du brûleur Goujons N°4 M20 Écrous hexagonaux N°4 M20 - N°8 M16 Rondelles plates N°4 Ø20 - N°16 Ø16 N°1 TE M8 Tuyaux flexibles N°2 - 1"1/4 Filtre 1"1/4 Joint en Cuivre N°2...
  • Page 48: Caractéristiques De Construction

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FONCTION- NELLES Le brûleur est composé des éléments suivants : • Partie ventilation en alliage léger d'aluminium. • Brûleur mixte capable de fonctionner alternativement au gaz naturel ou au fioul (viscosité max 1.5 ° E à 20 ° C). •...
  • Page 49: Description Des Composants

    FRANÇAIS DESCRIPTION DES COMPOSANTS Tête de combustion Joint Bride de fixation brûleur Vanne papillon modulation débit gaz Servomoteur réglage gaz / combustible liquide Afficheur de l'appareillage Pressostat air Servomoteur de réglage de l'air Tableau électrique Charnière Moteur ventilateur Déflecteur d'air en aspiration Moteur pompe Régulateur de débit combustible liquide Électrovanne retour combustible liquide...
  • Page 50: Dimensions D'encombrement

    FRANÇAIS DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT ØF ØM ØN ØL Modèle TBML 900 ME 1230 1000 2000 Modèle Ø E Ø F Ø G TBML 900 ME 670 ÷ 730 DN80 Modèle Ø L Ø M Ø N TBML 900 ME Modèle TBML 900 ME...
  • Page 51: Application Du Brûleur À La Chaudière

    FRANÇAIS APPLICATION DU BRÛLEUR À LA CHAU- DIÈRE REVÊTEMENT RÉFRACTAIRE L'éventuelle application du revêtement autour de la tête de combu- stion du brûleur doit respecter les indications du constructeur de la chaudière. Le revêtement réfractaire, situé sur la trappe de la chambre de combu- stion, protège la trappe de la chaudière contre les températures élev- ées générées à...
  • Page 52: Montage Du Groupe Tête

    SYSTÈME D'INSONORISATION si une réduction du niveau de pression acoustique est nécessaire, il est indispensable d'installer un système d'insonorisation approprié. (voir le catalogue technique, s'adresser au revendeur) Baltur). 12 / 38 0006160335_202305...
  • Page 53: Montage Groupe Charnière Droite Ou Gauche

    FRANÇAIS MONTAGE GROUPE CHARNIÈRE DROITE OU GAUCHE Le brûleur est doté de charnière ambidextre, il est donc possible d'in- verser le côté d'ouverture du corps de ventilation. Le brûleur est fourni de série avec une charnière montée sur le côté droit.
  • Page 54: Connexions Électriques

    FRANÇAIS CONNEXIONS ÉLECTRIQUES POMPE AUXILIAIRE Dans certains cas (distance excessive, différence de niveau), réaliser • Tous les raccordements doivent être effectués avec un fil électriq- l'installation avec un circuit d'alimentation en « boucle », avec pompe ue flexible. auxiliaire, en évitant la connexion directe de la pompe du brûleur à la •...
  • Page 55: Installation D'alimentation En Combustible Liquide

    FRANÇAIS INSTALLATION D’ALIMENTATION EN COM- BUSTIBLE LIQUIDE La pompe du brûleur doit recevoir le combustible d'un circuit d'alimen- tation approprié avec pompe auxiliaire, éventuellement équipé de rég- ulateur de pression réglable de 0,5 à 3 bar. La valeur de la pression d’alimentation en combustible à la pompe du brûleur ne doit pas varier, que le brûleur soit à...
  • Page 56: Description Du Fonctionnement

    FRANÇAIS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Le brûleur fonctionne de manière entièrement automatique ; en fer- mant l’interrupteur général et l’interrupteur du tableau de commande le brûleur est activé. Le fonctionnement du brûleur est commandé par le boîtier électroniq- ue de commande et de contrôle. La position de blocage est une position de sécurité...
  • Page 57: Réglage De La Tête

    FRANÇAIS RÉGLAGE DE LA TÊTE 6 - Entrée gaz Modèle Position (Z) 7 - Bride de fixation brûleur Défaut 8 - Hexagone réglage tête de combustion X - Distance tête/disque Z- Repère position de la tête de combustion TBML 900 X=250 mm X=240 mm X=190 mm...
  • Page 58: Allumage Et Réglage Combustible Liquide

    FRANÇAIS ALLUMAGE ET RÉGLAGE COMBUSTIBLE simulant une surpression du combustible liquide et en déterminant le blocage de l'appareillage de contrôle de la flamme et conséquemment LIQUIDE celui du brûleur. • Effectuer d'abord l'allumage avec le combustible gazeux et ensui- te avec le combustible liquide. •...
  • Page 59: Capteur De Flamme

    FRANÇAIS CAPTEUR DE FLAMME La cellule photo-électrique est le dispositif de contrôle de la flamme et doit donc être en mesure d’intervenir si la flamme s’éteint en cours de fonctionnement (ce contrôle doit être effectué au moins une minute après l’allumage). BT 3..
  • Page 60: Gicleur Bergonzo Sans Aiguille

    FRANÇAIS GICLEUR BERGONZO SANS AIGUILLE Pour le fonctionnement au fioul, utilisez des gicleurs FLUIDICS 4 - 45°Atomizer 12 EDF1-DG-E Les graphiques illustrent les courbes de débit de combustible aux gicleurs en fonction de la pression de retour. Les courbes ont été obtenues pour une pression de réglage de la pompe de fioul de 25 bar.
  • Page 61 FRANÇAIS SCHÉMA RACCORDEMENT POMPE HP MODÈLE VBH Aspiration 1"1/4 Refoulement combustible liquide vers le brûleur Retour combustible liquide du brûleur Raccord 1" 1/4 retour combustible liquide Raccord vacuomètre (1/8) Manomètre 0÷40 bar 21 / 38 0006160335_202305...
  • Page 62: Description Du Fonctionnement Avec Combustible Gazeux

    FRANÇAIS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AVEC adapte automatiquement la distribution du combustible et d'air combu- rant en activant les servomoteurs correspondants. COMBUSTIBLE GAZEUX Le brûleur est ainsi en mesure d'optimiser la demande de chaleur à fournir à la chaudière. Le brûleur fonctionne de manière entièrement automatique ; en fer- mant l’interrupteur général et l’interrupteur du tableau de commande le brûleur est activé.
  • Page 63: Allumage Et Réglage Gaz Méthane

    FRANÇAIS ALLUMAGE ET RÉGLAGE GAZ MÉTHANE • Mettez l'interrupteur d'alimentation situé sur le panneau de commande sur « O » (ouvert). • Placer le sélecteur de changement de combustible sur « GAZ ». • S’assurer qu’il y a de l’eau dans la chaudière et que les robi- nets-vannes de l’installation sont ouverts.
  • Page 64: Puissance D'allumage

    FRANÇAIS Vérification de la puissance à l'allumage Exemple • Brûleur • Débranchez le câble du détecteur de flamme (dans ce cas, le brûleur s'allume et se bloque au bout du temps de sécurité ts). • Ptc = Pression mesurée à la prise G : •...
  • Page 65: Composants Du Système

    FRANÇAIS COMPOSANTS DU SYSTÈME PRESSOSTAT AIR Le pressostat air a pour objectif de mettre l’appareillage en sécurité (blocage) si la pression de l’air n’est pas celle prévue. Le pressostat doit être réglé pour intervenir en fermant le contact NO (normalement ouvert) lorsque la pression d’air dans le brûleur atteint la valeur à...
  • Page 66: Pressostat De Contrôle De La Pression Du Gaz

    FRANÇAIS PRESSOSTAT DE CONTRÔLE DE LA PRESSION DU GAZ • Pressostat de contrôle étanchéité vannes Le pressostat de contrôle d’étanchéité des vannes a pour fonction de Les pressostats gaz peuvent être utilisés dans trois configurations dif- mettre le brûleur en état de blocage en cas de fuite de l'une des deux férentes : vannes pendant la phase initiale de contrôle.
  • Page 67: Entretien

    FRANÇAIS ENTRETIEN Analyser au moins une fois par an les gaz d’échappement de la com- bustion en vérifiant l’exactitude des valeurs des émissions, confor- mément aux normes en vigueur. • Nettoyer les clapets d'air, le pressostat de l'air avec la prise de pression et le tuyau correspondant, si présents.
  • Page 68: Temps D'entretien

    FRANÇAIS TEMPS D'ENTRETIEN Description pièce Action à accomplir Gaz / Fioul TÊTE DE COMBUSTION ÉLECTRODES VÉRIFICATION VISUELLE, ÉTAT DES CÉRAMIQUES, RODAGE EXTRÉMITÉ, VÉRIFIER LA ANNUEL DISTANCE, VÉRIFIER LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DISQUE FLAMME VÉRIFICATION VISUELLE ÉTAT, DÉFORMATIONS ÉVENTUELLES, NETTOYAGE ANNUEL COMPOSANTS TÊTE DE COMBU- VÉRIFICATION VISUELLE ÉTAT, DÉFORMATIONS ÉVENTUELLES, NETTOYAGE ANNUEL STION...
  • Page 69: Durée De Vie Prévue

    FRANÇAIS DURÉE DE VIE PRÉVUE La durée de vie prévue des brûleurs et de leurs composants dépend strictement du type d’application sur laquelle le brûleur est installé, des cycles, de la puissance distribuée, des conditions du lieu d’installation, de la fréquence et des modalités d’entretien, etc. Les normes concernant les composants de sécurité...
  • Page 70: Instructions Pour L'identification Des Causes D'anomalies De Fonctionnement Et Leur Élimination

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR L'IDENTIFICATION DES CAUSES D'ANOMALIES DE FONCTIONNE- MENT ET LEUR ÉLIMINATION IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE Le brûleur ne démarre pas.(l'ap- Thermostats (chaudière ou ambiant) ou Augmenter la valeur des thermostats ou pareillage n'exécute pas le pro- pressostats, ouverts. attendre la fermeture des contacts due à...
  • Page 71 FRANÇAIS IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE Corrosions internes à la chaudière. Température de fonctionnement de la Augmenter la température de fonctionne- chaudière trop faible (inférieure au point ment. de rosée). Augmenter le débit du fioul si la chaudière Température des fumées trop basse, le permet.
  • Page 72 FRANÇAIS IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE L'appareillage se bloque en vapo- La pression de la pompe n'est pas Réglez. risant le combustible liquide sans régulière. Évacuer l’eau de la cuve à l’aide d’une présence de flamme. (Lampe tém- Présence d'eau dans le combustible. pompe adaptée.
  • Page 73: Schémas Électriques

    FRANÇAIS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES TBML 600 ME - 800 ME - 900 ME BT 335 33 / 38 0006160335_202305...
  • Page 74 FRANÇAIS TBML 600 ME - 800 ME - 900 ME BT 335 34 / 38 0006160335_202305...
  • Page 75 FRANÇAIS TBML 600 ME - 800 ME - 900 ME BT 335 35 / 38 0006160335_202305...
  • Page 76 FRANÇAIS TBML 600 ME - 800 ME - 900 ME BT 335 36 / 38 0006160335_202305...
  • Page 77 FRANÇAIS TBML 600 ME - 800 ME - 900 ME BT 335 37 / 38 0006160335_202305...
  • Page 78: Groupe Pulvérisateur

    FRANÇAIS APPARECCHIATURA ÉLECTROVANNE PRINCIPALE RETOUR CAPTEUR FLAMME YS/YS1... ÉLECTROVANNE DE SÉCURITÉ RELAIS THERMIQUE ÉLECTROVANNE DE SÉCURITÉ REFOULEMENT RELAIS THERMIQUE POMPE ÉLECTROVANNE DE SÉCURITÉ RETOUR FU1÷4 FUSIBLES GNYE VERT / JAUNE TÉMOIN LUMINEUX DE BLOCAGE EXTÉRIEUR / LAMPE DE BLEU FONCTIONNEMENT DES RÉSISTANCES AUXILIAIRES BRUN TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT NOIR...
  • Page 80 Le présent catalogue revêt un caractère purement indicatif. Le constructeur se réserve la faculté de modifier les données techniques et tout ce qui est indiqué dans le catalogue. Dane zawarte w niniejszej instrukcji służą tylko i wyłącznie celom informacyjnym. Firma Baltur zastrzega sobie możliwość zmiany danych i cen zawartych w niniejszym...

Ce manuel est également adapté pour:

67380010

Table des Matières