ESPAÑOL APPARECCHIATURA ELECTROVÁLVULA PRINCIPAL RETORNO SENSOR DE LLAMA YS/YS1... ELECTROVÁLVULA DE SEGURIDAD RELÉ TÉRMICO ELECTROVÁLVULA DE SEGURIDAD IMPULSIÓN RELÉ TÉRMICO BOMBA ELECTROVÁLVULA DE SEGURIDAD RETORNO FU1÷4 FUSIBLES GNYE VERDE / AMARILLO INDICADOR BLOQUEO EXTERNO / LUZ FUNCIONAMIENTO AZUL RESISTENCIAS AUXILIARES PARDO LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO NEGRO...
Page 41
FRANÇAIS FRANÇAIS SOMMAIRE Recommandations pour un usage en toute sécurité ..............................2 Caractéristiques techniques ....................................6 Matériel fourni........................................7 Plaque d'identification brûleur ..................................7 Caractéristiques de construction ..................................8 Plage de fonctionnement....................................8 Caractéristiques techniques fonctionnelles ..............................8 Description des composants ....................................9 Dimensions d’encombrement ..................................10 Application du brûleur à la chaudière ................................... 11 Revêtement réfractaire ....................................
étant régis par la norme Le manuel vise à contribuer à la sécurité d'utilisation du produit auquel EN 746-2 Contacter les services commerciaux Baltur. il se rapporte, en indiquant les comportements nécessaires pour éviter •...
• La réparation éventuelle des produits doit être effectuée unique- eur et/ou dans le manuel ment par un centre de service après-vente agréé BALTUR ou un • L’installation d’alimentation en combustible doit être dimension- de ses distributeurs locaux, en utilisant exclusivement des pièces née pour le débit nécessaire au brûleur et dotée de tous les...
FRANÇAIS AVERTISSEMENTS PARTICULIERS CONCERNANT L’UTILISA- ité implique l’observation de certaines règles fondamentales, à savoir : TION DU GAZ. - ne pas toucher l’appareil avec des parties du corps mouillées ou • Vérifier que la ligne d’arrivée et la rampe sont conformes aux humides et/ou avec les pieds humides ;...
FRANÇAIS AUX SOINS DE L'INSTALLATEUR la transition en condition « sûre » dans les plus brefs délais. • L'arrêt d'urgence doit être effectué conformément aux exigences • Installer un sectionneur approprié pour chaque ligne d'alimenta- suivantes : tion du brûleur. - Le dispositif électrique d'arrêt d'urgence doit satisfaire aux «...
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FONCTION- NELLES Le brûleur est composé des éléments suivants : • Partie ventilation en alliage léger d'aluminium. • Brûleur mixte capable de fonctionner alternativement au gaz naturel ou au fioul (viscosité max 1.5 ° E à 20 ° C). •...
FRANÇAIS DESCRIPTION DES COMPOSANTS Tête de combustion Joint Bride de fixation brûleur Vanne papillon modulation débit gaz Servomoteur réglage gaz / combustible liquide Afficheur de l'appareillage Pressostat air Servomoteur de réglage de l'air Tableau électrique Charnière Moteur ventilateur Déflecteur d'air en aspiration Moteur pompe Régulateur de débit combustible liquide Électrovanne retour combustible liquide...
FRANÇAIS DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT ØF ØM ØN ØL Modèle TBML 900 ME 1230 1000 2000 Modèle Ø E Ø F Ø G TBML 900 ME 670 ÷ 730 DN80 Modèle Ø L Ø M Ø N TBML 900 ME Modèle TBML 900 ME...
FRANÇAIS APPLICATION DU BRÛLEUR À LA CHAU- DIÈRE REVÊTEMENT RÉFRACTAIRE L'éventuelle application du revêtement autour de la tête de combu- stion du brûleur doit respecter les indications du constructeur de la chaudière. Le revêtement réfractaire, situé sur la trappe de la chambre de combu- stion, protège la trappe de la chaudière contre les températures élev- ées générées à...
SYSTÈME D'INSONORISATION si une réduction du niveau de pression acoustique est nécessaire, il est indispensable d'installer un système d'insonorisation approprié. (voir le catalogue technique, s'adresser au revendeur) Baltur). 12 / 38 0006160335_202305...
FRANÇAIS MONTAGE GROUPE CHARNIÈRE DROITE OU GAUCHE Le brûleur est doté de charnière ambidextre, il est donc possible d'in- verser le côté d'ouverture du corps de ventilation. Le brûleur est fourni de série avec une charnière montée sur le côté droit.
FRANÇAIS CONNEXIONS ÉLECTRIQUES POMPE AUXILIAIRE Dans certains cas (distance excessive, différence de niveau), réaliser • Tous les raccordements doivent être effectués avec un fil électriq- l'installation avec un circuit d'alimentation en « boucle », avec pompe ue flexible. auxiliaire, en évitant la connexion directe de la pompe du brûleur à la •...
FRANÇAIS INSTALLATION D’ALIMENTATION EN COM- BUSTIBLE LIQUIDE La pompe du brûleur doit recevoir le combustible d'un circuit d'alimen- tation approprié avec pompe auxiliaire, éventuellement équipé de rég- ulateur de pression réglable de 0,5 à 3 bar. La valeur de la pression d’alimentation en combustible à la pompe du brûleur ne doit pas varier, que le brûleur soit à...
FRANÇAIS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Le brûleur fonctionne de manière entièrement automatique ; en fer- mant l’interrupteur général et l’interrupteur du tableau de commande le brûleur est activé. Le fonctionnement du brûleur est commandé par le boîtier électroniq- ue de commande et de contrôle. La position de blocage est une position de sécurité...
FRANÇAIS RÉGLAGE DE LA TÊTE 6 - Entrée gaz Modèle Position (Z) 7 - Bride de fixation brûleur Défaut 8 - Hexagone réglage tête de combustion X - Distance tête/disque Z- Repère position de la tête de combustion TBML 900 X=250 mm X=240 mm X=190 mm...
FRANÇAIS ALLUMAGE ET RÉGLAGE COMBUSTIBLE simulant une surpression du combustible liquide et en déterminant le blocage de l'appareillage de contrôle de la flamme et conséquemment LIQUIDE celui du brûleur. • Effectuer d'abord l'allumage avec le combustible gazeux et ensui- te avec le combustible liquide. •...
FRANÇAIS CAPTEUR DE FLAMME La cellule photo-électrique est le dispositif de contrôle de la flamme et doit donc être en mesure d’intervenir si la flamme s’éteint en cours de fonctionnement (ce contrôle doit être effectué au moins une minute après l’allumage). BT 3..
FRANÇAIS GICLEUR BERGONZO SANS AIGUILLE Pour le fonctionnement au fioul, utilisez des gicleurs FLUIDICS 4 - 45°Atomizer 12 EDF1-DG-E Les graphiques illustrent les courbes de débit de combustible aux gicleurs en fonction de la pression de retour. Les courbes ont été obtenues pour une pression de réglage de la pompe de fioul de 25 bar.
Page 61
FRANÇAIS SCHÉMA RACCORDEMENT POMPE HP MODÈLE VBH Aspiration 1"1/4 Refoulement combustible liquide vers le brûleur Retour combustible liquide du brûleur Raccord 1" 1/4 retour combustible liquide Raccord vacuomètre (1/8) Manomètre 0÷40 bar 21 / 38 0006160335_202305...
FRANÇAIS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AVEC adapte automatiquement la distribution du combustible et d'air combu- rant en activant les servomoteurs correspondants. COMBUSTIBLE GAZEUX Le brûleur est ainsi en mesure d'optimiser la demande de chaleur à fournir à la chaudière. Le brûleur fonctionne de manière entièrement automatique ; en fer- mant l’interrupteur général et l’interrupteur du tableau de commande le brûleur est activé.
FRANÇAIS ALLUMAGE ET RÉGLAGE GAZ MÉTHANE • Mettez l'interrupteur d'alimentation situé sur le panneau de commande sur « O » (ouvert). • Placer le sélecteur de changement de combustible sur « GAZ ». • S’assurer qu’il y a de l’eau dans la chaudière et que les robi- nets-vannes de l’installation sont ouverts.
FRANÇAIS Vérification de la puissance à l'allumage Exemple • Brûleur • Débranchez le câble du détecteur de flamme (dans ce cas, le brûleur s'allume et se bloque au bout du temps de sécurité ts). • Ptc = Pression mesurée à la prise G : •...
FRANÇAIS COMPOSANTS DU SYSTÈME PRESSOSTAT AIR Le pressostat air a pour objectif de mettre l’appareillage en sécurité (blocage) si la pression de l’air n’est pas celle prévue. Le pressostat doit être réglé pour intervenir en fermant le contact NO (normalement ouvert) lorsque la pression d’air dans le brûleur atteint la valeur à...
FRANÇAIS PRESSOSTAT DE CONTRÔLE DE LA PRESSION DU GAZ • Pressostat de contrôle étanchéité vannes Le pressostat de contrôle d’étanchéité des vannes a pour fonction de Les pressostats gaz peuvent être utilisés dans trois configurations dif- mettre le brûleur en état de blocage en cas de fuite de l'une des deux férentes : vannes pendant la phase initiale de contrôle.
FRANÇAIS ENTRETIEN Analyser au moins une fois par an les gaz d’échappement de la com- bustion en vérifiant l’exactitude des valeurs des émissions, confor- mément aux normes en vigueur. • Nettoyer les clapets d'air, le pressostat de l'air avec la prise de pression et le tuyau correspondant, si présents.
FRANÇAIS TEMPS D'ENTRETIEN Description pièce Action à accomplir Gaz / Fioul TÊTE DE COMBUSTION ÉLECTRODES VÉRIFICATION VISUELLE, ÉTAT DES CÉRAMIQUES, RODAGE EXTRÉMITÉ, VÉRIFIER LA ANNUEL DISTANCE, VÉRIFIER LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DISQUE FLAMME VÉRIFICATION VISUELLE ÉTAT, DÉFORMATIONS ÉVENTUELLES, NETTOYAGE ANNUEL COMPOSANTS TÊTE DE COMBU- VÉRIFICATION VISUELLE ÉTAT, DÉFORMATIONS ÉVENTUELLES, NETTOYAGE ANNUEL STION...
FRANÇAIS DURÉE DE VIE PRÉVUE La durée de vie prévue des brûleurs et de leurs composants dépend strictement du type d’application sur laquelle le brûleur est installé, des cycles, de la puissance distribuée, des conditions du lieu d’installation, de la fréquence et des modalités d’entretien, etc. Les normes concernant les composants de sécurité...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR L'IDENTIFICATION DES CAUSES D'ANOMALIES DE FONCTIONNE- MENT ET LEUR ÉLIMINATION IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE Le brûleur ne démarre pas.(l'ap- Thermostats (chaudière ou ambiant) ou Augmenter la valeur des thermostats ou pareillage n'exécute pas le pro- pressostats, ouverts. attendre la fermeture des contacts due à...
Page 71
FRANÇAIS IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE Corrosions internes à la chaudière. Température de fonctionnement de la Augmenter la température de fonctionne- chaudière trop faible (inférieure au point ment. de rosée). Augmenter le débit du fioul si la chaudière Température des fumées trop basse, le permet.
Page 72
FRANÇAIS IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE L'appareillage se bloque en vapo- La pression de la pompe n'est pas Réglez. risant le combustible liquide sans régulière. Évacuer l’eau de la cuve à l’aide d’une présence de flamme. (Lampe tém- Présence d'eau dans le combustible. pompe adaptée.
FRANÇAIS APPARECCHIATURA ÉLECTROVANNE PRINCIPALE RETOUR CAPTEUR FLAMME YS/YS1... ÉLECTROVANNE DE SÉCURITÉ RELAIS THERMIQUE ÉLECTROVANNE DE SÉCURITÉ REFOULEMENT RELAIS THERMIQUE POMPE ÉLECTROVANNE DE SÉCURITÉ RETOUR FU1÷4 FUSIBLES GNYE VERT / JAUNE TÉMOIN LUMINEUX DE BLOCAGE EXTÉRIEUR / LAMPE DE BLEU FONCTIONNEMENT DES RÉSISTANCES AUXILIAIRES BRUN TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT NOIR...
Page 80
Le présent catalogue revêt un caractère purement indicatif. Le constructeur se réserve la faculté de modifier les données techniques et tout ce qui est indiqué dans le catalogue. Dane zawarte w niniejszej instrukcji służą tylko i wyłącznie celom informacyjnym. Firma Baltur zastrzega sobie możliwość zmiany danych i cen zawartych w niniejszym...