ESPAÑOL APPARECCHIATURA RAMPA DE GAS SENSOR DE LLAMA RELÉ TÉRMICO RELÉ TÉRMICO BOMBA FU1÷4 FUSIBLES INDICADOR BLOQUEO EXTERNO / LUZ FUNCIONAMIENTO RESISTENCIAS AUXILIARES LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO TESTIGO DE BLOQUEO LÁMPARA DE BLOQUEO DEL RELÉ TÉRMICO MOTOR DEL VENTILADOR LÁMPARA BLOQUEO TÉRMICO MOTOR BOMBA “CONTACTOR DEL MOTOR DE LA BOMBA“...
Page 37
FRANÇAIS FRANÇAIS SOMMAIRE Recommandations pour un usage en toute sécurité ..............................2 Caractéristiques techniques ....................................5 Matériel fourni........................................5 Plaque d'identification brûleur ..................................6 Plage de fonctionnement....................................6 Caractéristiques de construction ..................................7 Caractéristiques techniques fonctionnelles ..............................7 Description des composants ....................................8 Tableau de commande .....................................8 Dimensions d’encombrement ...................................9 Application du brûleur à...
Le brûleur ne doit PAS être utilisé dans les cycles de production et les processus industriels, ces derniers étant régis par la norme TOUTE SÉCURITÉ EN 746-2 Contacter les services commerciaux Baltur. • La date de production de l'appareil (mois, année) est reportée sur BUT DU MANUEL la plaque d'identification du brûleur présente sur l'appareil.
• L’installation d’alimentation en combustible doit être dimension- ment par un centre de service après-vente agréé BALTUR ou un née pour le débit nécessaire au brûleur et dotée de tous les de ses distributeurs locaux, en utilisant exclusivement des pièces dispositifs de sécurité...
FRANÇAIS RISQUES RÉSIDUELS des températures inférieures (exemple 90% à 20° C). • L'équipement électrique fonctionne correctement à des altitudes • Malgré la conception soignée du produit, le respect des normes jusqu’à 1000 m au-dessus du niveau de la mer. indérogeables et des bonnes pratiques d'utilisation, des risques résiduels peuvent subsister.
FRANÇAIS PLAQUE D'IDENTIFICATION BRÛLEUR Logo de l'entreprise Raison sociale de l'entreprise Référence produit Modèle brûleur Numéro de série Puissance combustibles liquides Puissance combustibles gazeux Pression combustibles gazeux Viscosité combustibles liquides Puissance du moteur du ventilateur Tension d'alimentation Indice de protection Pays de fabrication et numéros de certificat d'homologation Date de production mois / année PLAGE DE FONCTIONNEMENT...
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FONCTION- NELLES Le brûleur est composé des éléments suivants : • Tête de combustion selon EN 267 pour carburant diesel. • Homologation CE selon EN 267 pour le carburant diesel. • Partie ventilation en alliage léger d'aluminium. •...
FRANÇAIS DESCRIPTION DES COMPOSANTS Tête de combustion Joint Bride de fixation brûleur Vanne papillon modulation débit gaz Afficheur de l'appareillage Pressostat air Servomoteur de réglage de l'air Tableau électrique Charnière Moteur ventilateur Déflecteur d'air en aspiration Moteur pompe Régulateur de débit combustible liquide 17 14 Électrovanne de fioul refoulement Pressostat combustible liquide...
SYSTÈME D'INSONORISATION Si une réduction du niveau de pression acoustique est nécessaire, il est indispensable d'installer un système d'insonorisation approprié. (voir le catalogue technique, s'adresser au revendeur) ).Baltur). 10 / 34 0006160449_202302...
Pressostat HP fioul réglé à 5 bar Électrovanne principale sur le refoulement norma- lement fermée Capteur de flamme Vanne anti-retour Limite d'approvisionnement de Baltur Retour installation Refoulement installation TBL 1200 ME Pression mini (bar) Position 0 Pression maxi (bar) Position 6...
Page 48
FRANÇAIS SCHÉMA HYDRAULIQUE DE PRINCIPE INSTALLATION D'ALIMENTATION D'UN SEUL BRÛLEUR AVEC CIRCUIT EN BOUCLE PAR L'INSTALLATEUR Filtre à gasoil Pompe de circulation (un de secours) Boîtier électronique poussée brûleur Citerne principale Éventuel Serpentin à va- peur ou eau chaude pour chauffage combustible SCHÉMA HYDRAULIQUE DE PRINCIPE ALIMENTATION POUR UN OU PLUSIEURS BRÛLEURS À...
FRANÇAIS CONNEXIONS ÉLECTRIQUES • Tous les raccordements doivent être effectués avec un fil électriq- ue flexible. • Les lignes électriques doivent être placées à une bonne distance des parties chaudes. • Les sections des conducteurs non spécifiés doivent être consi- dérées comme égales à...
FRANÇAIS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Le brûleur fonctionne de manière entièrement automatique ; en fer- mant l’interrupteur général et l’interrupteur du tableau de commande le brûleur est activé. Le fonctionnement du brûleur est commandé par le boîtier électronique de commande et de contrôle. La position de blocage est une position de sécurité...
FRANÇAIS ALLUMAGE ET RÉGLAGE DANGER / ATTENTION Pendant la phase d’allumage et de réglage, vérifier que les puissances maximale et minimale auxquelles le brûleur est réglé se situent dans le domaine de fonctionnement afin d'éviter d'endommager le système. • Mettez l'interrupteur d'alimentation situé sur le panneau de com- mande sur «...
FRANÇAIS PRESSOSTAT FIOUL SAUTER Le brûleur est doté d'un pressostat de sécurité sur le circuit de retour du fioul, lequel, monté en série avec le pressostat d'air et activé uni- quement durant le fonctionnement au fioul, intervient lorsqu'il détecte une pression du fioul en augmentation par rapport à la valeur sur la- quelle il est réglé...
FRANÇAIS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT PRESSOSTAT Le pressostat air a pour objectif de mettre l’appareillage en sécurité (blocage) si la pression de l’air n’est pas celle prévue. Le pressostat doit être réglé pour intervenir en fermant le contact NO (normalement ouvert) lorsque la pression d’air dans le brûleur atteint la valeur à...
FRANÇAIS LANCE À ATOMISATION MÉCANIQUE La lance à atomisation mécanique est adaptée à l'utilisation de fioul. Elle a été conçue pour fonctionner avec atomisation au moyen d'un disque (1) et d'une fermeture avec un pointeau (2). Le ressort situé sur la tige d'actionnement pousse le pointeau en posi- tion de fermeture en garantissant l’extinction.
Page 55
FRANÇAIS RACCORDEMENTS Les raccordements sur le bloc de la lance sont marqués comme suit : S: entrée à la lance du fioul ayant dimensions 3/8". La pression doit être maintenue au-dessus de 20 bars. MS: raccord de 1/8" pour manomètre pour mesurer la pression d’en- trée lance.
FRANÇAIS ENTRETIEN • Reposer les composants dans l'ordre inverse par rapport à la description ci-dessus ; Les dommages et l'usure des composants peuvent être causés par le • Pour remplacer le pointeau, retirer le pivot ; type de combustible utilisé. Les composants les plus sujets à...
Page 57
FRANÇAIS SW. 32 1) Joint torique 12,42x1,78 9) Support 2) Joint torique 18,72x2,62 10) Solénoïde 3) Joint torique 6,02x2,62 11) Disque 4) Joint torique 2,57x1,78 12) Bouchon 5) Bobine 13) Raccord manomètre 6) Bloc de commande 14) Électrovanne 7) Piston A) Retour 8) Douille B) Refoulement...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DU SERVOMOTEUR LAMTEC ET RÉGLAGE FONCTIONNEMENT Le servomoteur (air et gaz) est commandé par le dispositif selon une courbe de travail pré-sélectionnée. La course du minimum au maximum est délimitée par deux cames réglables (2) et (3). Un potentiomètre (8) est branché...
Page 60
FRANÇAIS • Lorsque la valeur a été trouvée, tourner la bague d'entraînement (15) pour tendre le ressort de compensation des jeux (14), intro- duire le potentiomètre (8) dans son logement et le fixer avec les vis (12), en faisant attention que la valeur ne change pas. Pour de petites corrections, desserrer légèrement les vis (12) et tourner le potentiomètre (8).
FRANÇAIS ENTRETIEN Analyser au moins une fois par an les gaz d’échappement de la com- bustion en vérifiant l’exactitude des valeurs des émissions, confor- mément aux normes en vigueur. • Nettoyer les clapets d'air, le pressostat de l'air avec la prise de pression et le tuyau correspondant, si présents.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR L'IDENTIFICATION DES CAUSES D'ANOMALIES DE FONCTIONNE- MENT ET LEUR ÉLIMINATION IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE L'appareil se bloque avec la flamme (tém- Capteur de flamme interrompu ou Nettoyer ou remplacer. oin rouge allumé). La panne est liée au di- sale de fumée.
Page 63
FRANÇAIS IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE Flamme défectueuse avec étincelles. Pression de pulvérisation trop basse. Rétablir la valeur prévue. Quantité excessive d’air comburant Diminuer l'air comburant Gicleur défectueux car sale ou usé. Nettoyer ou remplacer. Présence d'eau dans le combustible. Évacuer l’eau de la cuve à l’aide d’une pompe adaptée.
Page 72
BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 www.baltur.it info@baltur.it El presente catálogo tiene una finalidad meramente indicativa. La empresa, por lo tanto, se reserva cualquier posibilidad de modificación de datos técnicos y otras anotaciones.