Publicité

Liens rapides

Montage et mode d'emploi
CSTBX70i.02.02
Art.-Nr. CST-BX70i-2
Vélo ergomètre
BX70i

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CARDIOSTRONG CST-BX70i-2

  • Page 1 Montage et mode d‘emploi CSTBX70i.02.02 Art.-Nr. CST-BX70i-2 Vélo ergomètre BX70i...
  • Page 2 BX70i...
  • Page 3 Cher client, chère cliente, Merci d‘avoir choisi un appareil de qualité de la marque cardiostrong®, la marque qui fait battre très fort le coeur des sportifs. cardiostrong® vous propose une large gamme d‘appareils de fitness comme par ex. les vélos elliptiques, les vélos ergomètres, les tapis de course et les rameur.
  • Page 4: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 Notes techniques 1.2 Sécurité personnelle 1.3 Sécurité électrique 1.4 Emplacement NSTRUCTIONS DE MONTAGE, MAINTENANCE, ENTRETIEN 2.1 Instructions générales 2.2 Défauts et diagnostic des pannes 2.3 Maintenance et calendrier de révision MONTAGE 3.1 Contenu des pièces 3.2 Instructions de montage MODE D‘EMPLOI 4.1 Affichage de la console 4.2 Fontions de touches...
  • Page 5 INFORMATION SUR LA GARANTIE ELIMINATION DE L‘APPAREIL COMMANDE D‘ACCESSOIRES COMMANDE DE PIÉCES DE RECHANGE 9.1 Service-Hotline 9.2 Numéro de série et description du modèle 9.3 Liste des pièces 9.4 Vue éclatée...
  • Page 6: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Notes techniques 1.1 Notes techniques Affichage DEL de + Vitesse en km/h + Durée de l‘entraînement en min + Parcours en km + Cadence (tours par minute) + Calories brûlées + Fréquence cardiaque (à partir des capteurs cardiaques tactiles ou d‘une ceinture pectorale) + Watts + Niveau de résistance...
  • Page 7: Sécurité Personnelle

    Sécurité personnelle Avant l‘utilisation de l‘appareil, demandez conseil à votre médecin pour savoir si l‘entraînement est approprié à votre état de santé. Ceci vaut avant tout pour toutes personnes ayant plus de 45 ans, fumeurs, obèses, des antécédents familiaux d‘hypertension, de problèmes cardiaques, ont un cholestérol excessif et/ou qui n‘ont pas pratiqué...
  • Page 8: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique L‘appareil nécessite une alimentation sur secteur de 220-230V avec une tension de réseau de 50 hertz. L‘appareil ne doit être branché directement sur une prise de courant mise à la terre qu‘avec le cordon livré , l‘utilisation de multiprises est à éviter, les rallonges doivent correspondre aux normes VDE.
  • Page 9: Nstructions De Montage, Maintenance, Entretien

    Tenez le cordon électrique impérativement à l‘écart des surfaces chaudes et vérifiez que le câble ne soit pas coincé ou devienne un piège à faire trébucher. Les objets de quelque nature que ce soit ne doivent pas être introduits dans les orifices de l‘appareil.
  • Page 10: Défauts Et Diagnostic Des Pannes

    Jusqu‘à la réparation, l‘appareil ne doit plus être utilisé. En cas de besoin, n‘utilisez que des pièces de rechange originales cardiostrong®. Contrôlez tous les mois le serrage des vis. Pour garantir le plus longtemps possible le niveau de sécurité maximal, nous vous conseillons de faire réviser régulièrement (1 fois par an) votre appareil par nos...
  • Page 11: Maintenance Et Calendrier De Révision

    Problème Cause Solution Pas d‘affichage du • Source d‘interférence • Elimination des sources pouls dans la pièce d‘interférences (par ex., portable haut-parleurs, etc.) • Avec la ceinture • Port d‘une ceinture pectorale : conforme (voir accessoires - Ceinture non-conforme recommandés) •...
  • Page 12 10 & & BX70i...
  • Page 13: Instructions De Montage

    Step 4 Step 3 Step 1 D16 4pcs D15.4 8pcs M8*20L 4pcs D15.4 4pcs D15.4 4pcs M8*50L 4pcs M5x15L 2pcs M8*20L 8pcS (MM) Instructions de montage Avant de procéder à l‘assemblage de l‘appareil, observez scrupuleusement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l‘ordre indiqué. Étape 1: Montage des pieds (1) Montez le pied avant (4)
  • Page 14 Étape 2: Montage de la selle et du tube de selle (1) Fixez le siège (10) sur son tube de réglage (11). (2) Montez le tube de réglage sur l‘appui de selle (66) à l‘aide de la vis à tête ronde cruciforme (16) et de la poignée de déverrouillage rapide (15).
  • Page 15 Étape 3: Montage du tube de guidon (1) Cette étape de montage nécessite l‘intervention d‘au moins 2 personnes. (2) Retirez d‘abord le cache de protection supérieur (28) (voir fig. a). Branchez ensuite le câble d‘ordinateur (72 & 73) (voir fig. b). (3) Positionnez le tube de guidon (29) sur le cadre principal puis fixez-le à l‘aide de la douille d‘écartement (7), de la rondelle élastique (8) et de la vis à...
  • Page 16: Montage Du Guidon

    Étape 4 : Montage du guidon (1) Montez le guidon (32) sur le tube de guidon (29) à l‘aide du cache de protecti- on(65), de la douille d‘écartement (7), de la rondelle élastique (8), de la vis à six pans creux (9) et de la vis (20). (2) Veillez à...
  • Page 17 Étape 5 : Montage de la console & des pédales (1) Reliez le câble d‘ordinateur supérieur (72) et le câble du capteur tactile (68) à l‘ordi- nateur (17) puis fixez l‘ordinateur (17) sur le tube de guidon (29) à l‘aide de la vis (64). (2) Fixez les pédales (62 &...
  • Page 18 Étape 6 : Branchement électrique (1) Branchez l‘adaptateur (81) sur l‘entrée d‘adaptateur située à l‘arrière de l‘appareil. BX70i...
  • Page 19: Affichage De La Console

    BEDIENUNGSANLEITUNG Affichage de la console Si vous n‘avez défini aucun objectif de temps, le chronomètre compte le temps de 00:00 à 99:59. Si vous avez défini un Time (durée) objectif de temps, la montre effectue un compte à rebours jusque 00:00 à partir de la valeur que vous avez rentrée. La durée d‘entraînement se règle par pas d‘une minute.
  • Page 20 Vous pouvez entrer un pouls cible entre 30 et 230. Lorsque Pulse (pouls) votre fréquence cardiaque dépasse la valeur prédéfinie, un signal retentit. Indique le nombre momentané de watts ; la plage d‘affichage Watts s‘étend de 0 à 999. En mode watts, vous pouvez régler une valeur en watts entre 25 et 350.
  • Page 21 Fonctions des touches Up (bouton Augmentation du niveau de résistance, augmentation de rotatif) valeurs, sélection de programmes Down (bouton Réduction du niveau de résistance, réduction de valeurs, rotatif) sélection de programmes Mode Validation d‘une entrée ou d‘une sélection Maintenez la touche actionnée pendant deux secondes pour redémarrer l‘ordinateur et entrer vos données.
  • Page 22: Mise En Marche Et Réglage De L'appareil

    Mise en marche et réglage de l‘appareil Branchez la fiche dans la prise. L‘ordinateur se met en marche et affiche pendant deux secondes tous les segments sur l‘écran LCD (fig. 1). Saisissez alors vos données d‘utilisateur. À l‘aide des touches UP/DOWN, sélectionnez un utilisateur de 1 à...
  • Page 23 (2) Réglez le niveau de résistance à l‘aide des touches UP/DOWN (fig. 4). La valeur affichée par défaut est 1. (3) Entrez le temps (fig. 5), la distance (fig. 6), les calories (fig. 7) et le pouls (fig. 8) à l‘aide des touches UP/DOWN.
  • Page 24: Program Mode - Mode Programme

    4.4.2 PROGRAM MODE – Mode programme (1) Sélectionnez votre programme d‘entraînement à l‘aide des touches UP/DOWN. Sélectionnez un programme (P01, P02, P03 etc.) et validez à l‘aide de la touche MODE / ENTER. (2) Réglez le niveau de résistance à l‘aide des touches UP/DOWN (fig. 10). La valeur affichée par défaut est 1.
  • Page 25: Watt Mode - Mode Watts

    fig. 13 fig. 14 4.4.4 WATT MODE – Mode watts (1) Sélectionnez un programme d‘entraînement à l‘aide des touches UP/DOWN. Sélec- tionnez W puis validez en appuyant sur MODE / ENTER. (2) Entrez le nombre souhaité de watts (valeur affichée par défaut  : 120) (fig. 15) à l‘aide des touches UP/DOWN.
  • Page 26: Recovery - Récupération

    (4) Appuyez sur START/STOP pour commencer l‘entraînement. Appuyez sur UP/ DOWN pour régler la résistance. (5) Appuyez sur START/STOP pour interrompre l‘entraînement. Appuyez sur RESET pour revenir au menu principal. fig. 16 4.4.6 RECOVERY - Récupération Une fois l‘entraînement terminé, appuyez sur la touche RECOVERY. Saisissez les deux capteurs tactiles ou portez une ceinture pectorale.
  • Page 27 (4) L‘écran LCD affiche l‘IMC (fig. 23), le taux de graisse (FAT %, fig. 24) et le symbole de graisse corporelle (BODY FAT, fig. 25). (5) Message d‘erreur : * L‘écran affiche === an + Les poignées ne sont pas saisies correctement des deux mains.
  • Page 28: Applications D'entraînement Console+ Et Fit Hi Way

    Applications d‘entraînement Console+ et Fit Hi Way Activez la connexion Bluetooth sur votre tablette tactile ou votre smartphone et connectez votre appareil mobile à l‘appareil de fitness. Démarrez votre application de fitness préférée (iConsole+ ou Fit Hi Way) sur votre smartphone ;...
  • Page 29: Instructions D'entraînement

    INSTRUCTIONS D‘ENTRAÎNEMENT Mesure de la fréquence cardiaque Mesure avec les capteurs cardiaques tactiles Les capteurs tactiles intégrés dans les mains courantes permettent la mesure des pulsations cardiaques. Votre fréquence cardiaque sera mesurée lorsque vous posez doucement vos mains autour des capteurs cardiaques tactiles. Grâce aux battements du coeur, il y a une variabilité...
  • Page 30 Positionnement de la ceinture pectorale et humidification des électrodes : Portez directement la ceinture en dessous de la base de la poitrine. Le capteur doit être placé au milieu de la poitrine. La ceinture doit être confortable mais pas trop lâche. Si la ceinture est trop lâche, le contact avec les électrodes peut être interrompu ou la ceinture peut glisser pendant l‘entraînement.
  • Page 31 Exemple : Pour une personne de 45 ans, la fréquence cardiaque est 175 (220 - 45 = 175). • La zone de brûlage de graisse ciblée (55%) est d‘environ 96 coups/minm = (220-âge) x 0,55. • La zone d‘endurance ciblée(75%) est d‘environ 131 coups/min = (220-âge) x 0,75. •...
  • Page 32 10 conseils pour un entraînement efficace de vélo ergomètre 1. Se fixer des buts Qu‘est-ce que vous souhaitez atteindre avec votre entraînement? Réglage du poids, meilleure endurance, prévenir les maladies, plus de mobilité, entraînement cardio- vasculaire etc. Pour atteindre votre but d‘entraînement à long-terme, fixez vous des buts partiels individuels, par ex.
  • Page 33: Organisation D'une Séance D'entraînement

    9. Journal d‘entraînement Tenez un journal d‘entraînement. Indiquez la date, le pouls au repos, le pouls de charge, le pouls de récupération, le niveau d‘intensité, le temps, la distance, la dépense calorique et le niveau de fitness. 10. Récompensez-vous Offrez-vous quelque chose d‘agréable après l‘entraînement ou après avoir atteint votre but d‘entraînement partiel.
  • Page 34 SEMAINE 3+4 Débutant Avancé Jour Durée Intensité Durée Intensité 25 Min. Vitesse réduite 35 Min. Vitesse variée, sans résistance Résistance réduite 25 Min. Vitesse réduite 35 Min. Vitesse variée, sans résistance Résistance réduite 25 Min. Vitesse réduite 35 Min. Vitesse variée, sans résistance Résistance réduite SEMAINE 5+6...
  • Page 35: Exercices D'étirement Pour Les Muscles Des Jambes Et Des Pectoraux

    Exercises d‘étirements pour les muscles des jambes et des pectoraux muscle trapèze muscle splénius de sternocleidomastoideus la tête muscle trapèze muscle deltoïde grand pectoral muscle deltoïde elevator scapolae grand muscle rond muscle rhomboïdal triceps dentatus anterior muscle radius biceps grand muscle dorsal obliquus externus muscle abdominal muscle anconé...
  • Page 36 Exercice 3 : étirement de la musculature du mollet (Gastrocnemius) • Placez les pieds devant et parallèlement, les talons touchent le sol • A partir d‘un pas d‘arrêt, vous vous appuyez sur une chaise • Déversez votre poids corporel sur la jambe avant, appuyez le talon de la jambe arrière dans la direction du sol et gardez le contact •...
  • Page 37: Journal D'entraînement

    Journal d‘entraînement Date Durée (Min.) Poids Poids d‘entrainement Dépense énergétique Distance Niveau de résistance Ø Pouls Je me sens ...
  • Page 38: Information Sur La Garantie

    INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Les appareils de cardiostrong® sont soumis à un contrôle très strict. Si un appareil acheté chez nous ne fonctionne pas parfaitement, nous le regrettons vivement et nous vous prions de vous adresser à notre service clientèle. Nous nous tenons à votre disposition téléphoniquement sur notre service-hotline technique.
  • Page 39 Les temps d‘utilisation sont déclarés comme suit : • Usage à domicile : Usage privé exclusivement à la maison jusqu‘à 3 heures par jour • Usage semi-professionnel : Jusqu‘à 6 heures par jour (par ex. kiné, hôtels, associations, sociétés) • Usage professionnel : Plus de 6 heures par jour (par ex. centre de remise en forme) Service Garantie Pendant la période de garantie, les appareils, qui selon un défaut de fabrication ou de matériaux sont déclarés défectueux, seront suivant notre choix réparés ou changés.
  • Page 40: Elimination De L'appareil

    Si vous avez un problème à trouver le numéro de série de votre appareil, notre service clientèle se tient à votre disposition pour tout renseignement. Service hors garantie Aussi en cas de défaut après la période de garantie ou au cas, qui n‘est pas prévu dans la garantie, par ex.
  • Page 41: Commande D'accessoires

    COMMANDE D‘ACCESSOIRES Sport-Tiedje Tapis de sol taille L N° d‘art. ST-FM-L Ceinture pectorale émettrice Polar T34 (non codée) N° d‘art. T34 Gel de contact pour ceinture pectorale 250ml N° d‘art. BK-250 Set entretien pour appareil de fitness N° d‘art. HF-500...
  • Page 42: Commande De Piéces De Rechange

    Avant le montage de l‘appareil, notez le numéro de série qui se trouve sur l‘étiquette au- to-collante blanche et reportez le sur la case ci-dessus prévue à cet effet. Numéro de série : Marque/catégorie : Désignation du modèle : Vélo ergomètre cardiostrong BX70i BX70i...
  • Page 43: Liste Des Pièces

    Liste des pièces N°. Qté. Description (ENG) Numéro Spécificité Main frame 815S0-3-1000-J2 Rear stabilizer 709S0-6-2107-J2 95.4*50.6*2.0Tx500L Adjustable wheel 709S0-6-2174-B0 D59*M10*40L Front stabilizer 832S0-3-2100-J0 Tri-angle cap(left) 55357-B-5095-B8 95.7*57.2*51.3 Tri-angle cap(right) 55357-A-5095-B8 95.7*57.2*51.3 Flat washer D16*D8.5*1.2T 55108-1-1612-FA D16*D8.5*1.2T Spring washer D15.4 XD8.2x2T 55108-2-1520-FA D15.4 XD8.2x2T Allen bolt M8x1.25x20L...
  • Page 44 N°. Qté. Description (ENG) Numéro Spécificité Anti-loosen nut M10*1.25*10T 70501-6-2775-N0 M10*1.25*10T Left crank 58007-6-1082-D0 170Lx9/16"-20BC Left chain cover 81502-6-4501-V20 534.7*502*78.1 Right chain cover 81502-6-4502-V20 534.7*502*82.7 Allen nut M6*1.0*6T 55206-2-2006-NA M6*1*6T Adjustable bolt 84302-6-3302-N0 M6*1.0*46 Round cycle for chain cover 81502-6-4503-B0 117*58*9.3 EMS system 801S0-3-3102-05...
  • Page 45 N°. Qté. Description (ENG) Numéro Spécificité Handle pulse cable 81800-6-2479-00 700L Round magnet 174R4-6-2574-00 Bearing #6004-2RS(C0) 58006-6-1040-01 #6004-2RS(C0) Connecting cable 820S0-6-3177-00 350L Upper computer cable 801S0-6-2572-01 1000L Lower computer cable 815S0-6-2573-00 1800L Sensor cable 818S0-6-2576-00 450L Knob 52916-2-0022-G1 D50xM16x22xD8 Inner tube 195E5-6-1071-B0 40x80x129 Flat washer D24*D16*1.5T...
  • Page 46: Vue Éclatée

    Vue éclatée 60 77 49 59 54 51 53 52 55 56 34 33 18 27 26 72 73 BX70i...
  • Page 47 CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ ©2010 cardiostrong® est une marque déposée de la Société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l‘autorisation expresse de Sport-Tiedje est interdite. Le produit et le livret peuvent être changés. Les caractérisques techniques peuvent être modifiés sans préavis.
  • Page 48 Vélo ergomètre BX70i...

Table des Matières