Publicité

Liens rapides

Montage et mode d'emploi
CST-BX60BTOUCH.01.01
Réf. CST-BX60-B-TOUCH
Vélo ergomètre
BX60
TF-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CARDIOSTRONG BX60

  • Page 1 Montage et mode d‘emploi CST-BX60BTOUCH.01.01 Réf. CST-BX60-B-TOUCH Vélo ergomètre BX60...
  • Page 2 BX60...
  • Page 3 Cher client, chère cliente, Merci d‘avoir acheté un appareil d‘entraînement de qualité Taurus, la marque qui fait battre plus fort le cœur des sportifs. Taurus offre une large gamme d‘appareils de fitness (à domicile) tels que des vélos elliptiques, des vélos d‘appartement, des tapis de course et des stations de musculation. Les appareils Taurus constituent une solution idéale pour ceux qui souhaitent s‘entraîner à...
  • Page 4: Table Des Matières

    4.5 Médias 4.6 Mesure de la fréquence cardiaque INFORMATIONS SUR LA GARANTIE ÉLIMINATION DE L‘APPAREIL CONSEILS ACCESSOIRES COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 8.1 Service-Hotline 8.2 Numéro de série et description du modèle 8.3 Liste des pièces 8.4 Vue éclatée BX60...
  • Page 5: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Affichage DEL de Vitesse en km/h Durée de l‘entraînement en min Parcours en km Cadence (rotation par minute) Calories brûlées en kcal Fréquence cardiaque (à partir des capteurs cardiaques tactiles ou d‘une ceinture pectorale) Watt Niveau de résistance Système de freinage: Réglage électronique du freinage magnétique Paliers de résistance:...
  • Page 6: Sécurité Personnelle

    Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausée, de vertiges, de douleurs, d‘essoufflement ou d‘autres symptômes anormaux, interrompez votre entraînement et consultez votre médecin en cas d‘urgence. Il est interdit d‘ouvrir l‘appareil sans l‘accord préalable de votre revendeur. BX60...
  • Page 7: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique L‘appareil doit être branché sur une prise électrique de 220 - 230 V à une fréquence de 50 Hertz Tension secteur L‘appareil doit toujours être branché directement sur une prise de terre avec le câble d‘alimentation fourni. Nous déconseillons l‘utilisation de multiprises ou autres prises similaires. Les rallonges doivent être conformes aux directives VDE.
  • Page 8: Instructions De Montage, Maintenance, Entretien

    Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés. Adressez-vous à cet effet à votre contractant. Évitez d‘utiliser l‘appareil tant qu‘il n‘est pas remis en état. Si nécessaire, utilisez exclusivement des pièces de rechange cardiostrong d‘origine. Vérifiez une fois par mois le serrage correct des vis.
  • Page 9: Défauts Et Diagnostic Des Pannes

    Défauts et diagnostic des pannes L‘appareil a fait l‘objet de contrôles de qualité réguliers tout au long de sa production. Il peut toutefois arriver que l‘appareil présente des défauts ou des dysfonctionnements. Les pièces détachées sont souvent à l‘origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pièces est suffisant. Vous trouverez ci-après un aperçu des cinq défauts les plus fréquents ainsi que les solutions de dépannage adéquates.
  • Page 10: Montage

    MONTAGE Contenu des pièces L‘emballage contient les pièces représentées sur la figure, y compris un câble d‘alimentation avec fiche secteur. Si le contenu est incomplet, veuillez contacter votre contractant. BX60...
  • Page 11: Instructions De Montage

    Instructions de montage Avant de procéder à l‘assemblage de l‘appareil, observez bien les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l‘ordre indiqué. Étape 1 : Montage du pied arrière (1) Ôtez les vis prémontées (IV-J1) rondelles (IV-J2) et rondelles inférieurs (IV-J3) du pied arrière (IV-C ). (2) Montez le pied arrière (IV-C) sur le cadre (IV-A) avec les vis (IV-J1), et les rondelles (IV-J2) et les rondelles inférieures (IV-J3).
  • Page 12 (3) Utilisez une clé allen de 6 mm pour fixer les vis (IV-J4). (4) Posez le cache en plastique (IV-D2) sur le tube avant (IV-D) et attachez les deux avec le clip sous le cache en plastique (IV-D2). Outil à utiliser : Clé allen de 6 mm. BX60...
  • Page 13 Étape 4 : Montage du guidon avant (1) Otez les écrous (IV-J6) et les rondelles inférieures (IV-J7) du tube avant (IV-D). (2) Fixez le guidon monté (IV-E) sur le tube (IV-D) en utilisant les écrous (IV-J6) et les rondelles (IV-J7). Remarque : Passez le câble (IV-D1) et les câbles du capteur tactile par le trou de fixation du guidon (IV- E).
  • Page 14 Montage du cache console (1) Ôtez les deux vis (IV-J9) du tube avant (IV- (2) Attachez le cache plastique avant (IV-D3) avec le cache plastique arrière (IV-D4) sur le tube avant. (3) Serrez les vis (IV-J9) à l‘aide d‘un tourne-vis. BX60...
  • Page 15 Étape 7 : Montage de la selle et du tube d‘assise (1) Ôtez les écrous (IV-H1) et les rondelles inférieures (IV-H2) à l‘arrière de la selle (IV-H). (2) Posez la selle (IV-H) sur l‘attelle (IV-F1) et fixez la avec les écrous (IV-H1) et les rondelles inférieures (IV-H2).
  • Page 16 Redéposez doucement celui-ci et réglez les capsules arrières du pied pour remédier à l‘instabilité. Attention : N‘essayez jamais de soulever seul l‘appareil. Demandez de l‘aide et ne le soulevez jamais seul si vous avez des problèmes de santé. Roulettes de déplacement BX60...
  • Page 17: Mode D'emploi

    MODE D‘EMPLOI Description des fonctions 1. Fonctions de la console MANUAL (manuel) Entraînement moyen réglé manuellement PROGRAM (programme) Entraînement sur la base de programmes à profil WATT CONTROL (contrôle des watts) : entraînement sur la base d‘un programme de conrôle des watts H.R.C.
  • Page 18: Affichage De La Console

    (2) Barre d‘affichage à l‘écran : nombre de cellules - 10 cellules (MAX= 120 RPM, affiche des cellules pleines). Chaque cellule correspond à 120/10= 12 RPM) (3) La valeur s‘affiche au bout de 3 à 4 secondes après le signal d‘entrée. (4) En l‘absence de signal pendant 4 à 6 secondes, la valeur est remise à zéro. BX60...
  • Page 19 5. CALORIES (calories) : (1) Plage d‘affichage : 0~999 (2) Plage de réglage : 0~990 (la valeur peut être saisie directement à l‘aide du clavier numérique) (3) Barre d‘affichage à l‘écran : nombre de cellules - 10 cellules (MAX= 150 CAL, affiche des cellules pleines).
  • Page 20: Mise En Marche Et Premiers Réglages

    (fig. 2). Sélectionnez votre fuseau horaire via la fonction « Select time zone » (fig. 3). fig. 2 fig. 3 (3) Dans le menu principal, appuyez sur QUICK START pour démarrer le programme de démarrage rapide. BX60...
  • Page 21 (4) Dans le menu principal, appuyez sur la flèche de sélection pour ouvrir les réglages d‘usine. WLAN, volume sonore, luminosité, commutation au système métrique, à propos de (fig. 4) Quitter Sélection du WLAN WLAN activé / désactivé Mise à jour fig.
  • Page 22: Programmes D'entraînement

    Le résultat apparaît au terme du compte à rebours jusque zéro. Pour retourner à la page de démarrage, appuyez sur une touche quelconque de l‘écran. fig. 8 (5) Appuyez sur HOME pour retourner à la page de démarrage. BX60...
  • Page 23: Programme Manuel

    4.4.2 Programme manuel (1) Dans le menu principal, appuyez sur MANUAL pour ouvrir le programme manuel. (2) Appuyez sur «  U0~U4  » pour passer d‘un utilisateur à l‘autre. Les informations relatives à l‘utilisateur sélectionné s‘affichent. (U0 correspond à un utilisateur invité ; ses informations ne sont pas mémorisées.) (3) Définissez l‘âge (AGE), la taille (HEIGHT) et le poids (WEIGHT) de l‘utilisateur.
  • Page 24: Programmes Prédéfinis

    Le résultat apparaît au terme du compte à rebours jusque zéro. Pour retourner à la page de démarrage, appuyez sur une touche quelconque de l‘écran. (10) Pendant l‘entraînement, appuyez sur HOME pour retourner à la page d‘accueil. BX60...
  • Page 25: Programme En Watts

    4.4.4 Programme en watts (1) Dans le menu principal, appuyez sur WATT CONSTANT pour ouvrir le programme en watts (fig. 15). fig.15 fig.16 (2) Vous pouvez appuyer sur WATT pour saisir une valeur en WATTS (valeur par défaut : 125 W). (3) Appuyez sur « U0~U4 » pour passer d‘un utilisateur à l‘autre. Les informations relatives à l‘utilisateur sélectionné...
  • Page 26: Programmes Basés Sur La Fréquence Cardiaque

    LEVEL=1, la console s‘arrête automatiquement pour assurer la sécurité de l‘utilisateur. Si aucune fréquence cardiaque n‘est captée, réduisez immédiatement d‘un LEVEL et continuez jusqu‘à atteindre LEVEL=1. Si aucune fréquence cardiaque n‘est détectée pendant 30 secondes, la console se met en pause. BX60...
  • Page 27: Fonction Recovery

    (9) Si aucune fréquence cardiaque n‘est captée lorsque vous appuyez sur START, un message vous en informant s‘affiche. Saisissez les capteurs cardiaques ou vérifiez que la ceinture pectorale fonctionne correctement. (10) La console retourne à la page d‘accueil lorsqu‘aucune fréquence cardiaque n‘est détectée pendant 30 secondes.
  • Page 28: Médias

    à l‘aide des touches UP et DOWN. Lorsque vous appuyez sur PAUSE, la console se met e pause. Les valeurs VITESSES & RPM & WATT sont remises à zéro ; les autres valeurs sont maintenues (fig. 26). (8) Appuyez sur HOME pour retourner à la page d‘accueil. BX60...
  • Page 29 REMARQUES : • En l‘absence de signal pendant plus de cinq minutes, la console passe en mode veille. • Lorsque la console se trouve en mode veille, appuyez sur QUICK START pour poursuivre l‘entraînement. • Lorsque la console se trouve en mode MULTIMEDIA, elle ne peut pas passer en mode veille. Lorsque vous n‘utilisez pas la console, quittez le mode MULTIMEDIA et retournez à...
  • Page 30: Mesure De La Fréquence Cardiaque

    En cas de problèmes cardiaques, de tension artérielle trop basse ou trop haute, de surpoids, vous devez consulter impérativement votre médecin. Entraînement réglé par la fréquence cardiaque Le réglage par la fréquence cardiaque vous garantit un entraînement extrêmement efficace et bon BX60...
  • Page 31 pour la santé. A l‘aide du tableau suivant et votre âge, vous pouvez le consulter et déterminer votre fréquence cardiaque optimale pour votre entraînement. Un signal sonore est émis lorsque votre fréquence cardiaque dépasse les valeurs données de votre pouls. Vous apprendrez ci-dessous avec quelle fréquence cardiaque votre entraînement ciblé...
  • Page 32: Informations Sur La Garantie

    INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Les appareils de cardiostrong sont soumis à un contrôle très strict. Si un appareil acheté chez nous ne fonctionne pas parfaitement, nous le regrettons vivement et nous vous prions de vous adresser à notre service clientèle. Nous nous tenons à votre disposition téléphoniquement sur notre service- hotline technique.
  • Page 33 Service Garantie Pendant la période de garantie, les appareils, qui selon un défaut de fabrication ou de matériaux sont déclarés défectueux, seront suivant notre choix réparés ou changés. Les appareils ou les pièces changés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n‘ont pas pour conséquence de prolonger la durée initiale de garantie ou d‘ouvrir une nouvelle garantie.
  • Page 34: Élimination De L'appareil

    à toutes vos questions. d‘appeler notre service client, de nous envoyer un e-mail ou de venir directement dans l‘un de nos magasin où nous nous ferons un plaisir de répondre à toutes vos questions. ceinture pectorale Tapis de sol Serviette d‘entraînement BX60...
  • Page 35: Commande De Pièces De Rechange

    COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Service-Hotline Afin de vous assurer le meilleur service possible, tenez à disposition la description du modèle, le numéro de l‘article, le numéro de série, la vue éclatée et la liste des pièces. SERVICE HOTLINE 80 90 16 50 +49 4621 4210-0 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945...
  • Page 36: Liste Des Pièces

    END CAP (SCREW) IV-A11-10 WAVED WASHER IV-A34 END CAP (WASHER) IV-A11-11 FLANGE NUT IV-A35 WAVE WASHER IV-A11-12 NUT(5t) IV-B FRONT STABILIZER IV-A12 BELT 1143 J6 IV-B1 END CAP (LEFT) IV-A-13 PLASTIC BELT WHEEL IV-B2 END CAP (RIGHT) IV-A-14 BUSH IV-B3 TRANSPORTATIONWHEEL BX60...
  • Page 37 Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description IV-B4 SCREW IV-F4 END CAP IV-C REAR STABILIZER IV-F5 PLASTIC PIPE IV-C1 END CAP (=B2) IV-G CONSOLE IV-C2 END CAP (=B1) IV-G1 CONSOLE SCREW IV-D CENTRAL TUBE IV-H SEAT IV-D1 SENSOR WIRE 900mm IV-H1 SEAT NUT IV-D2 PLASTIC COVER...
  • Page 38: Vue Éclatée

    Vue éclatée BX60...
  • Page 39: Clauses De Non-Responsabilité

    Contact Siège Social Sport-Tiedje GmbH Flensburger Str. 55 24837 Schleswig Technique hotline 80 90 16 50 +49 4621 4210-0 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-698 +49 4621 4210-933 technik@sport-tiedje.de info@t-fitness.dk service-france@sport-tiedje.fr +31 172 619961 +44 141 876 3986 +49 4621 4210-0 info@fitshop.nl service-int@sport-tiedje.de...
  • Page 40 Vélo ergomètre BX60...

Ce manuel est également adapté pour:

Cst-bx60-b-touch

Table des Matières