Publicité

Liens rapides

Montage et mode d'emploi
Réf. CST-BX30
Vélo ergomètre
BX30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CARDIOSTRONG BX30

  • Page 1 Montage et mode d‘emploi Réf. CST-BX30 Vélo ergomètre BX30...
  • Page 2 BX30...
  • Page 3 Cher client, chère cliente, Merci d‘avoir choisi un appareil de qualité de la marque cardiostrong, la marque qui fait battre très fort le coeur des sportifs. cardiostrong vous propose une large gamme d‘appareils de tness comme par ex. les vélos elliptiques, les vélos ergomètres, les tapis de course et les rameur.
  • Page 4: Table Des Matières

    4.5.7 RECOVERY- Test de tness MODE D‘ENTRAÎNEMENT 5.1 Mesure de la fréquence cardiaque 5.2 10 conseils pour un entraînement e ectif de vélo ergomètre 5.3 Organisation d‘une séance d‘entraînement 5.4 Exercices d‘étirement pour les muscles des jambes et des pectoraux 5.5 Journal d‘entraînement BX30...
  • Page 5 INFORMATION SUR LA GARANTIE ELIMINATION DE L‘APPAREIL COMMANDE D‘ACCESSOIRES COMMANDE DE PIÉCES DE RECHANGE 9.1 Service-Hotline 9.2 Numéro de série et description du modèle 9.3 Liste des pièces 9.4 Vue éclatée...
  • Page 6: Informations Générales

    35,2 kg Dimensions de l‘emballage (L x l x h) : env. 950 mm x 260 mm x 700 mm Dimensions d‘installation (L x l x h) : env. 900 mm x 570 mm x 1400 mm Poids utilisateur maximal : 130 kg BX30...
  • Page 7: Sécurité Personnelle

    Sécurité personnelle Avant l‘utilisation de l‘appareil, demandez conseil à votre médecin pour savoir si l‘entraînement est approprié à votre état de santé. Ceci vaut avant tout pour toutes personnes ayant plus de 45 ans, fumeurs, obèses, des antécédents familiaux d‘hypertension, de problèmes cardiaques, ont un cholestérol excessif et/ou qui n‘ont pas pratiqué...
  • Page 8: Sécurité Électrique

    Choisissez bien l‘emplacement pour l‘installation de votre appareil de façon à ce qu‘il y ait assez d‘espace libre et une zone de sécurité à l‘avant, l‘arrière et sur les côtés (minimum 1,50m). Il ne doit pas se trouver dans une entrée principale ou sur une issue de secours. BX30...
  • Page 9: Instructions De Montage, Maintenance, Entretien

    Tenez le cordon électrique impérativement à l‘écart des surfaces chaudes et véri ez que le câble ne soit pas coincé ou devienne un piège à faire trébucher. Les objets de quelque nature que ce soit ne doivent pas être introduits dans les ori ces de l‘appareil.
  • Page 10 Pour enlever la poussière, la saleté et la sueur, un tissu humide est su sant. Evitez strictement l‘emploi de solvants. Veillez à ce qu‘aucun liquide (par ex. transpiration) n‘entre pas dans les ouvertures de l‘appareil (par ex. la console). BX30...
  • Page 11: Défauts Et Diagnostic Des Pannes

    Défauts et diagnostic des pannes L‘appareil reçoit lors de sa fabrication des contrôles réguliers de qualité. Toutefois, il se peut que des pannes ou des dysfonctionnements se produisent. Souvent, il s‘agit d‘une pièce qui en est responsable, et le changement de celle-ci est su sant. Les cinq pannes les plus courantes et leur solution sont référencées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 12 BX30...
  • Page 13: Instructions De Montage

    Instructions de montage Avant de procéder à l‘assemblage de l‘appareil, observez bien les étapes de montage représentées et e ectuez-les dans l‘ordre indiqué. Étape 1 : Montage des pieds avant et arrière (1) Montez le pied avant et le pied arrière sur le cadre chacun avec deux vis (7), deux rondelles inférieures (53), deux rondelles (51) et deux écrous (6) (2) Si après le montage l‘appareil n‘est pas stable, vous pouvez en- dessous du pied arrière régler la hauteur.
  • Page 14 (2) Enfoncez la barre (9) dans le cadre (1) Vous pouvez monter et descendre la selle, et la bloquer avec le bouton (31) voir dessin (b) (3) La selle (10) peut aussi se régler horizontalement avec le bouton (17) comme sur le dessin (c). BX30...
  • Page 15 Étape 3 : Montage du mât de la console (1) Fixez le cache supérieur (28) sur le mât (29) voir dessin (a) (2) Rattachez les câbles supérieurs de la consôle avec ceux du mât inférieur (b) (3) Montez le mât (29) sur le cadre (1) avec les quatre vis (20) quatre rondelles, et quatre rondelles inférieures.
  • Page 16 (2) Rattachez les câbles supérieurs de la console (39).avec les câbles tactiles du pouls(30) et la console(38). Vous pouvez ensuite xer la console sur le mât(29) en serrant la vis (59). La position du guidon peut se régler avec le bouton de réglage (37). BX30...
  • Page 17 Étape 5 : Montage du soutien de la console et des pédales (1) Fixez les reposes consoles(41) et (41R)sur le mât avec les vis (69) et (14). (2) Fixez les pédales (46L) et (46R) sur le pédalier. Étape 6 : Réglage de la position assise (1) Réglage de la hauteur : Tournez le bouton et ôtez le pour ajustez la hauteur de la selle.
  • Page 18: Transport

    Étape 8 : Transport Tenez les manches et penchez l‘appareil sur l‘avant. En dessous du pied avant se trouvent les roulettes de transport avec lesquelles vous pouvez aisément déplacer l‘appareil. Serrez le levier. MODE D‘EMPLOI A chage de la console BX30...
  • Page 19 Le temps s‘écoule de facon croissante de 00:00- Time (Temps) 99:59 Speed (Vitesse) A chage de la vitesse em km/h RPM (Fréquence du tour, A chage de la fréquence du tour avec diagramme tour par minute) A chage de la distance entre 00:00-99.99 km Distance (Distance) Réglage de 0.1 km-tour A chage des calories utilisées de 0-9999 calories...
  • Page 20 Débuter ou arrêter l‘entraînement Con rmation des données Réglage des données et diminution du niveau d‘entraînement. Pour un réglage plus rapide, tenez la touche enfoncée Réglage des données et augmentation du niveau d‘entraînement. Pour un réglage plus rapide, tenez la touche enfoncée. BX30...
  • Page 21: Mise En Marche

    Mise en marche Branchez l‘appareil. Un signal sonore retentit. L‘a chage LCD s‘allume pour deux secondes complètes sur “E” (EU) et “K” (KM) pour une seconde. Pro l d‘ utilisateur Utilisez la touche UP et DOWN pour sélectionner un pro l d‘utilisateur U1-U4 et appuyer sur la touche ENTER pour con rmer.
  • Page 22: M - Programme Manuel

    Con rmez avec la touche ENTER. Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer l‘entraînement. Le niveau de résistance peut à tout moment pendant l‘entraînement être ajusté. Si pendant 3 secondes, vous n‘avez pas e ectué de changement, l‘écran revient sur le mode Watt. BX30...
  • Page 23: Programme Réglé Sur La Fréquence Cardiaque

    4.5.3 H.R.C. - Programme réglé sur la fréquence cardiaque Utilisez la touche UP et DOWN pour choisir le symbole du coeur .Utilisez la touche UP et DOWN pour choisir la fréquence cardiaque 55%, 75%, 90% ou TA (TA = target = Fréquence cardiaque souhaité). Le niveau de fréquence cardiaque est donné...
  • Page 24: U - Programme Dé Ni Par L'utilisateur

    Appuyez à la n sur ENTER pour commencer la mesure. A chage d‘erreurs : • “E-1” - Pas de transmission de la fréquence cardiaque. • “E-4” - Masse de graisse corporelle ne se situe pas entre 5-50 ainsi que le BMI. BX30...
  • Page 25 4.5.7 RECOVERY - Fréquence de récupération La fonction RECOVERY peut être utilisée aussi longtemps qu‘il y a une transmission de la fréquence cardiaque pendant l‘entraînement. Après l‘arrêt de l‘entraînement vous appuyez sur la touche RECOVERY et un compte à rebours de 60 secondes s‘a che sur l‘écran et où...
  • Page 26: Instructions D'entraînement

    Grâce à cette facon optimal de mesurer la fréquence cardiaque avec la précision d‘un électrocardiogramme, la fréquence cardiaque est prise directement sur la peau. La ceinture pectorale émet des impulsions au travers d‘un réseau électro-magnétique au récepteur intégré dans la console. BX30...
  • Page 27 Positionnement de la ceinture pectorale et humidi cation des électrodes : Portez directement la ceinture en dessous de la base de la poitrine. Le capteur doit être placé au milieu de la poitrine. La ceinture doit être confortable mais pas trop lâche. Si la ceinture est trop lâche, le contact avec les électrodes peut être interrompu ou la ceinture peut glisser pendant l‘entraînement.
  • Page 28 Diagramme de fréquence cardiaque sur l'intensité de charge Âge en années Pouls maximal (220-âge) 90% du pouls maximal – entraînement de charge anaérobie (maximum) 75% du pouls maximal – entraînement cardio-vasculaire (endurance) 55% du pouls maximal – brûlure de graisse (réglage du poids) BX30...
  • Page 29 10 conseils pour un entraînement e cace de vélo ergomètre 1. Se xer des buts Qu‘est-ce que vous souhaitez atteindre avec votre entraînement? Réglage du poids, meilleure endurance, prévenir les maladies, plus de mobilité, entraînement cardio- vasculaire etc. Pour atteindre votre but d‘entraînement à long-terme, xez vous des buts partiels individuels, par ex.
  • Page 30: Organisation D'une Séance D'entraînement

    Intensité Durée Intensité 20 min Vitesse réduite 30 min Vitesse modéré sans résistance résistance réduite 20 min Vitesse réduite 30 min Vitesse modéré sans résistance résistance réduite 20 min Vitesse réduite 30 min Vitesse modéré sans résistance résistance réduite BX30...
  • Page 31 SEMAINE 3+4 Débutant Avancé Jour Durée Intensité Durée Intensité 25 Min. Vitesse réduite 35 Min. Vitesse variée, sans résistance Résistance réduite 25 Min. Vitesse réduite 35 Min. Vitesse variée, sans résistance Résistance réduite 25 Min. Vitesse réduite 35 Min. Vitesse variée, sans résistance Résistance réduite SEMAINE 5+6...
  • Page 32: Exercices D'étirement Pour Les Muscles Des Jambes Et Des Pectoraux

    • Tirer la cuisse à deux mains dans la direction du haut du corps • Etirement par l‘extension accrue de l‘articulation du genou • L‘autre jambe garde le contact au sol conserver la exion de la hanche • Changement BX30...
  • Page 33 Exercice 3 : étirement de la musculature du mollet (Gastrocnemius) • Placez les pieds devant et parallèlement, les talons touchent le sol • A partir d‘un pas d‘arrêt, vous vous appuyez sur une chaise • Déversez votre poids corporel sur la jambe avant, appuyez le talon de la jambe arrière dans la direction du sol et gardez le contact •...
  • Page 34: Journal D'entraînement

    Journal d‘entraînement Date Durée (Min.) Poids Poids d‘entrainement Dépense énergétique Distance Niveau de résistance Ø Pouls Je me sens ... BX30...
  • Page 35: Information Sur La Garantie

    INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Les appareils de cardiostrong sont soumis à un contrôle très strict. Si un appareil acheté chez nous ne fonctionne pas parfaitement, nous le regrettons vivement et nous vous prions de vous adresser à notre service clientèle. Nous nous tenons à votre disposition téléphoniquement sur notre service-hotline technique.
  • Page 36 Tenez à votre disposition, lors de votre appel téléphonique à notre service-hotline, votre numéro de série ainsi que votre numéro client. Ceci nous facilitera le traitement rapide. BX30...
  • Page 37: Elimination De L'appareil

    Si vous avez un problème à trouver le numéro de série de votre appareil, notre service clientèle se tient à votre disposition pour tout renseignement. Service hors garantie Aussi en cas de défaut après la période de garantie ou au cas, qui n‘est pas prévu dans la garantie, par ex.
  • Page 38: Commande D'accessoires

    Ceinture pectorale émettrice Sport-Tiedje N° d‘art. ST1000 Ceinture pectorale Sport-Tiedje Komfort Premium N° d‘art. ST1050 Vitalis Uni-FitViewer N° d‘art. VIT-80104 Gel de contact pour ceinture pectorale 250ml N° d‘art. BK-250 Set entretien pour appareil de tness N° d‘art. HF-500 BX30...
  • Page 39: Commande De Piéces De Rechange

    Avant le montage de l‘appareil, notez le numéro de série qui se trouve sur l‘étiquette auto-collante blanche et reportez le sur la case ci-dessus prévue à cet e et. Numéro de série : Marque/catégorie : Désignation du modèle : Vélo ergomètre cardiostrong BX30...
  • Page 40: Liste Des Pièces

    Bushing D8.2*D12.7*33 Multi-groove belt 46L/46R Pedal Waved washer C-ring S-17 (1T) D22*D17*0.3T Flat washer D23*D17.2*1.5T Protective ring for chain cover Round magnet Bolt M6*1.0*15L Left chain cover Flat washer D50*D10*2.0T Right chain cover Curved washer D22*D8.5*1.5T Pulley Wheel Crank axle BX30...
  • Page 41 N°. Qté. Description (ENG) N°. Qté. Description (ENG) Spring washer Spring D2.2*D14*55L D15.4*D8.2*2T Sensor cable 100L Screw ST4*1.41*15L Bearing #6003ZZ Inner tube D66*D50.3*170L Nylon nut 3/8"-26UNF*6.5T Bu er D9*D5.8*13 1 Flat washer D30*D10*3.0T Inner tube D71.5*108L Fixing plate for idle wheel Mushroom Cap D1/1/4"*29L Bolt M5*0.8*10L Bolt M8*52L...
  • Page 42: Vue Éclatée

    Vue éclatée BX30...
  • Page 43 CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ ©2010 cardiostrong est une marque déposée de la Société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l‘autorisation expresse de Sport-Tiedje est interdite. Le produit et le livret peuvent être changés. Les caractérisques techniques peuvent être modi és sans préavis.
  • Page 44 Vélo ergomètre BX30...

Ce manuel est également adapté pour:

Cst-bx30

Table des Matières