Publicité

Liens rapides

Montage et mode d'emploi
Réf. CST-BC50
CSTBC50.01.02
Vélo ergomètre
BC50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CARDIOSTRONG BC50

  • Page 1 Montage et mode d‘emploi Réf. CST-BC50 CSTBC50.01.02 Vélo ergomètre BC50...
  • Page 2 BC50...
  • Page 3 Cher client, chère cliente, Merci d‘avoir choisi un appareil de qualité de la marque cardiostrong®, la marque qui fait battre très fort le coeur des sportifs. cardiostrong® vous propose une large gamme d‘appareils de fitness comme par ex. les vélos elliptiques, les vélos ergomètres, les tapis de course et les rameur.
  • Page 4: Table Des Matières

    4.5.7 RECOVERY - Fréquence de récupération 4.6 Mesure de la fréquence cardiaque INFORMATIONS SUR LA GARANTIE ELIMINATION DE L‘APPAREIL COMMANDE D‘ACCESSOIRES COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 9.1 Service-Hotline 9.2 Numéro de série et description du modèle 9.3 Liste des pièces 9.4 Vue éclatée BC50...
  • Page 5: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Affichage DEL de Vitesse en km/h Durée de l‘entraînement en min Parcours en km Cadence (rotation par minute) Calories brûlées Fréquence cardiaque (à partir des capteurs cardiaques tactiles ou d‘une ceinture pectorale) Watts Niveau de résistance Mémoire utilisateur : Programmes d‘entraînement (au total) : Programmes manuels :...
  • Page 6: Sécurité Personnelle

    Ne pratiquez jamais pieds nus. Arrêtez immédiatement votre entraînement dès l‘apparition de faiblesse, nausées, vertiges, douleurs, dyspnée ou d‘autres symptômes anormaux et consultez tout de suite votre médecin en cas d‘urgence. Sans consultation préalable avec votre contractant, il est interdit d‘ouvrir l‘appareil. BC50...
  • Page 7: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique L‘appareil nécessite une alimentation sur secteur de 220-230V avec une tension de réseau de 50 hertz. L‘appareil ne doit être branché directement sur une prise de courant mise à la terre qu‘avec le cordon livré , l‘utilisation de multiprises est à éviter, les rallonges doivent correspondre aux normes VDE.
  • Page 8: Instructions De Montage, Maintenance, Entretien

    Elles doivent être immédiatement remplacées. Dans ce cas adressez vous au contractant. Jusqu‘à la réparation, l‘appareil ne doit plus être utilisé. En cas de besoin, n‘utilisez que des pièces de rechange originales cardiostrong®. Contrôlez tous les mois le serrage des vis.
  • Page 9: Défauts Et Diagnostic Des Pannes

    Défauts et diagnostic des pannes L‘appareil reçoit lors de sa fabrication des contrôles réguliers de qualité. Toutefois, il se peut que des pannes ou des dysfonctionnements se produisent. Souvent, il s‘agit d‘une pièce qui en est responsable, et le changement de celle-ci est suffisant. Les cinq pannes les plus courantes et leur solution sont référencées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 10: Montage

    MONTAGE Contenu des pièces Le contenu des pièces est représenté sur le dessin suivant inclus le câble de raccordement et la prise. En cas de pièces manquantes, veuillez contacter votre contractant. BC50...
  • Page 12: Instructions De Montage

    1) Montez le pied avant (3) et le pied arrière (2) sur le cadre principal (1) à l‘aide de la rondelle élastique (7), de la vis à six pans creux (9) et de la douille d‘écartement (13). 2) Réglez la hauteur souhaitée en tournant la molette du capuchon antidérapant arrière (29 & 30). BC50...
  • Page 13 Étape 2 : 1) Effectuez cette étape avec l‘aide d‘une deuxième personne. 2) Poussez d‘abord vers le haut le revêtement du tube de guidon (64), comme représenté sur la fig. (a). Raccordez ensuite le câble d‘ordinateur supérieur (52A) au câble d‘ordinateur inférieur (52B), comme représenté...
  • Page 14 1) Montez le câble supérieur du capteur tactile (46) sur l‘ordinateur (60). 2) Montez l‘ordinateur (60) sur le tube de guidon (5) à l‘aide des vis (111 & 110). 3) Montez les pédales gauche et droite (16 & 106) sur les manivelles (105 & 15). BC50...
  • Page 15 Étape 4 : 1) Fixez le guidon (48) sur le cadre principal (1) à l‘aide de la vis à six pans creux (8) et de la rondelle bombée (11). 2) Reliez la fiche du câble inférieur du capteur tactile (47) au câble supérieur du capteur tactile (46).
  • Page 16 3) Branchez l‘adaptateur (39) sur l‘entrée de l‘adaptateur située à l‘avant de l‘appareil. 4) Vous pouvez régler l‘inclinaison du dossier à l‘aide du bouton rotatif (35). 5) Vous pouvez régler le siège horizontalement en fonction de votre taille à l‘aide du levier de réglage (41). BC50...
  • Page 17: Mode D'emploi

    MODE D‘EMPLOI Affichage de la console...
  • Page 18 Pulse (fréquence cardiaque, Affichage de la fréquence cardiaque avec diagramme. battement de coeur à la L‘utilisateur peut entrer une fréquence cardiaque qu‘il veut minute) atteindre. Dès qu‘elle est atteinte, un signal sonore retentit. Level (niveau) Affichage du niveau sur diagramme BC50...
  • Page 19: Fonctions De Touches

    Fonctions de touches Affiche le pourcentage de graisse corporelle. Appuyez sur la touche 1 seconde pour changer les données de l‘utilisateur. Sexe A = Age H = Taille (en cm) W = Poids (en kg) Fréquence cardiaque de récupération Réinitialiser les données ou retour au menu initial Débuter ou arrêter l‘entraînement Confirmation des données Réglage des données et diminution du niveau d‘entraînement.
  • Page 20: Mise En Marche

    • M (entraînement manuel) : • Profils divers pour programmes d‘entraînement préréglés : • Symbole coeur : Programme d‘entraînement basé sur la fréquence cardiaque : • W (programme d‘entraînement basé sur les watts) : • U (programme d‘entraînement personnalisé) : BC50...
  • Page 21: M - Programme Manuel

    4.5.1 M - Programme manuel Choisissez parmi les programmes, le programme manuel “M”. Avec la touche “UP et”DOWN” choisissez le niveau souhaité et appuyez sur ENTER pour confirmation. Le niveau peut à tout moment être ajusté. Après 3 secondes, si aucun changement n‘intervient dans le choix du niveau, le display passe sur le mode Watt.
  • Page 22: Programme Réglé Sur La Fréquence Cardiaque

    Le nombre de watt est constamment conservé grâce à un réglage automatique de la résistance. Si vous pédalez plus vite la résistance diminue, si vous pédalez plus lentement. La résistance augmente. Le nombre de watt peut être manuellement réglé pendant l‘entraînement. BC50...
  • Page 23: U - Programme Défini Par L'utilisateur

    4.5.5 U - Programme défini par l‘utilisateur Utilisez la touche UP et DOWN pour sélectionner le programme “U”. Utilisez la touche UP et DOWN pour mettre en place le programme utilisateur (USER-Programm)Entrez avec la touche flêchée pour chaque segment le niveau de résistance.
  • Page 24: Recovery - Fréquence De Récupération

    Niveau de fitness Fréquence cardiaque par minute Très bon 75 - 84 85 - 94 Moyen 95 - 119 Suffisant 120 - 129 Mauvais 130 - 135 Très mauvais Appuyez de nouveau sur la touche RECOVERY pour revenir au menu initial. BC50...
  • Page 25: Mesure De La Fréquence Cardiaque

    Mesure de la fréquence cardiaque Mesure avec les capteurs cardiaques tactiles Les capteurs tactiles intégrés dans les mains courantes permettent la mesure des pulsations cardiaques. Votre fréquence cardiaque sera mesurée lorsque vous posez doucement vos mains autour des capteurs cardiaques tactiles. Grâce aux battements du coeur, il y a une variabilité de la pression artérielle.
  • Page 26 Diagramme de fréquence cardiaque sur l'intensité de charge Âge en années Pouls maximal (220-âge) 90% du pouls maximal – entraînement de charge anaérobie (maximum) 75% du pouls maximal – entraînement cardio-vasculaire (endurance) 55% du pouls maximal – brûlure de graisse (réglage du poids) BC50...
  • Page 27: Informations Sur La Garantie

    INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Les appareils de cardiostrong® sont soumis à un contrôle très strict. Si un appareil acheté chez nous ne fonctionne pas parfaitement, nous le regrettons vivement et nous vous prions de vous adresser à notre service clientèle. Nous nous tenons à votre disposition téléphoniquement sur notre service- hotline technique.
  • Page 28 à vous entraîner avec plaisir sans grande interruption. C‘est pour cela que nous essayons de trouver des solutions rapides et non- bureaucratique. Tenez à votre disposition votre numéro de client ainsi que le numéro de série de votre appareil défectueux. BC50...
  • Page 29: Elimination De L'appareil

    ÉLIMINATION DE L‘APPAREIL A la fin de sa durée de vie, cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers habituels. Il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Vous obtiendrez plus de renseignements auprès du point de traitement de déchets de votre administration communale.
  • Page 30: Commande De Pièces De Rechange

    Avant le montage de l‘appareil, notez le numéro de série qui se trouve sur l‘étiquette auto-collante blan- che et reportez le sur la case ci-dessus prévue à cet effet. Numéro de série : Marque/catégorie : Désignation du modèle : Vélo semi-allongé cardiostrong BC50 BC50...
  • Page 31: Liste Des Pièces

    Liste des pièces N°. Description (ENG) Matériel Spécification Qté. Main frame Rear stabilizer Q195 95.4*50.6*2.0Tx500L Front stabilizer Q295 95.4*50.6*2.0T*450 Screw ST4*1.41*15L Handlebar post tube Sliding beam Q195 50*100*1.8T*740L Spring washer D15.4 XD8.2x2T Allen bolt(anti-loosen) M8*1.25*50L,8.8grade Allen bolt M8x1.25x20L,8.8grade Bolt M8x1.25x15L,8.8grade Nylon Nut Q235A M8*1.25*8T...
  • Page 32 500L cross screw ST4.2*1.4*15L Bushing 125*75*53 Upper computer cable 600L Lower computer cable 650L Sensor cable 150L Electric cable 620L pulley ZL102 D260*19 Handle pulse PE18 Waved washer 65Mn D17*D22*0.3T allen bolt M10*35L round magnet Computer SM-7669-31 Axle D15.9*D13*219L BC50...
  • Page 33 N°. Description (ENG) Matériel Spécification Qté. D30*3T*520L,with hole,REACH Foam (HDR) mushroom cap D1 1/4"*29L Upper protective cover HIPS 137.1*121*73.4 Motor Q235A M10x1.5x10T nylon nut Allen bolt M8*25 15MM,8.8grade flat washer Q235A D21*D8.5*1.5T Plastic flat washer NL66 D10*D24*0.4T Side cap 30*70*17L Front decorative cover D91*220L D91*220L...
  • Page 34 M5*0.8*10L cross bolt M5*0.8*10L round-head cross screw ST4x20L tension cable D1.5*200L buffer 40.5*28.5*6T round-head cross screw ST4*1.41*25L screw 1/4"-20*40L,8.8grade screw D28*17(M6) open-end wrentch Q235A 155*30*5T Inner six angle cross wrench M6,8.8grade Inner six angle wrench (M4) Q235A M4*68L BC50...
  • Page 35: Vue Éclatée

    Vue éclatée...
  • Page 36 CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ ©2010 cardiostrong® est une marque déposée de la Société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l‘autorisation expresse de Sport-Tiedje est interdite. Le produit et le livret peuvent être changés. Les caractérisques techniques peuvent être modifiés sans préavis.
  • Page 37 Note...
  • Page 38 Note BC50...
  • Page 40 Vélo ergomètre BC50...

Ce manuel est également adapté pour:

Cst-bc50

Table des Matières