Publicité

Liens rapides

max. 150 kg
~ 60 Min.
39 kg
L 108 | L 56 | H 139
CSTBX50.02.04
N° d'article CST-BX50-2
Vélo d'appartement BX50
TF TF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CARDIOSTRONG BX50

  • Page 1 150 kg ~ 60 Min. 39 kg L 108 | L 56 | H 139 CSTBX50.02.04 N° d'article CST-BX50-2 Vélo d’appartement BX50 TF TF...
  • Page 2 BX50...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES Caractéristiques techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Montage Réglage de l'appareil 2.4.1 Réglage horizontal de la selle 2.4.2 Réglage vertical de la selle MODE D’EMPLOI Affichage de la console Fonction des touches Mise en marche de l’appareil et premiers réglages Programmes...
  • Page 4 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT BX50...
  • Page 5 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les appareils de fitness de cardiostrong®. cardiostrong vous offre des appareils de fitness à domicile de haute qualité, adaptés de manière optimale aux conditions de vie à votre domicile. S’entraîner à la maison, quel que soit le temps ou l’heure de la journée. Les appareils de fitness cardiostrong offrent des programmes d’entraînement et un spectre de possibilités...
  • Page 6 Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures très graves, voire mortelles ! REMARQUE Vous trouverez ici d'autres informations utiles. Conservez soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pièces de rechanges. BX50...
  • Page 7: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Caractéristiques techniques Affichage LCD de Vitesse en km/h Durée de l’entraînement en min Distance d’entraînement en km Cadence (nombre de tours par minute) Calories brûlées Fréquence cardiaque (à partir des capteurs cardiaques tactiles ou d’une ceinture pectorale) Watts Niveau de résistance Système de résistance : système électronique de freinage magnétique...
  • Page 8: Sécurité Personnelle

    à ce que personne ne risque de trébucher. Durant l'entraînement, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil. � ATTENTION ► Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil. BX50...
  • Page 9: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique DANGER ⚠ Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil.
  • Page 10: Emplacement

    élevé (plus de 70 %) tels que les piscines. Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualité supérieure (parquet, stratifié, lièges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les légères inégalités du sol. BX50...
  • Page 11: Montage

    MONTAGE Instructions générales ⚠ DANGER Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠...
  • Page 12: Contenu De La Livraison

    à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant. ⚠ PRUDENCE Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pièces sont endommagées, ne montez pas l'appareil. BX50...
  • Page 13 C a d r e Guidon principal Pied arrière Selle Barre de console Pédale gauche (K1) Pied avant & Pédale droite (K2) Adaptateur B o u t o n rotatif Outil Tige de selle & rail de selle...
  • Page 14: Montage

    Retirez les deux écrous prémontés (J1), deux rondelles élastiques (J2) et deux rondelles entretoises (J3) du pied arrière (C). Fixez le pied arrière (C) sur le cadre principal (A) à l'aide des deux écrous préalablement retirés (J1), de deux rondelles élastiques (J2) et de deux rondelles entretoises (J3). BX50...
  • Page 15 Étape 2 : montage du pied avant Outil nécessaire : clé pour vis à six pans creux 6 mm Retirez les deux vis prémontées (J6), deux rondelles élastiques (J2) et deux rondelles entretoises (J3) du pied avant (D). Fixez le pied avant (D) sur le cadre principal (A) à l'aide des deux vis préalablement retirées (J6), de deux rondelles élastiques (J2) et de deux rondelles entretoises (J3).
  • Page 16 Lors de l'étape suivante, veillez à ne pas coincer les câbles. Positionnez la barre de console (B) sur le cadre principal (A). Fixez la barre de console (B) sur le cadre principal (A) à l'aide des vis (J4), des rondelles élastiques (J12) et des rondelles entretoises (J5) préalablement retirées. BX50...
  • Page 17 Étape 4 : montage du guidon Outil nécessaire : clé à douille Retirez les écrous (J8) et les rondelles entretoises (J9) de la barre de console (B). � ATTENTION ► Lors de l'étape suivante, veillez à ne pas coincer les câbles. Positionnez le guidon (E) sur la barre de console (B). Fixez le guidon (E) sur la barre de console (B) à...
  • Page 18 Positionnez la console (G) sur la barre de console (B). Fixez la console (G) sur la barre de console (B) avec les vis préalablement démontées (G1). Insérez les piles fournies dans le compartiment à piles. Veuillez vous référer à cet effet aux instructions à la section 3.5. BX50...
  • Page 19 Étape 7 : montage de la selle, de la tige de selle et du rail de selle Outil nécessaire : clé pour vis à six pans creux 4 mm et clé à douille Retirez les écrous (H1) et les rondelles entretoises (H2) situées sur le bas de la selle (H). Placez la selle (H) sur le rail de selle (F2).
  • Page 20 Montez la pédale droite (K2) sur le bras de manivelle droit du cadre principal (A) en tournant la pédale (K2) dans le sens des aiguilles d’une montre. PRUDENCE ⚠ Veillez à visser complètement les pédales. Serrez maintenant toutes les vis et tous les écrous ! BX50...
  • Page 21: Réglage De L'appareil

    Étape 9 : ajustement des pieds Pour vous assurer que votre appareil repose bien à plat sur le sol, ajustez les capuchons de réglage (C1 et C2) du pied arrière (C) en les tournant. Étape 10: Branchement de l’appareil � ATTENTION ► Ne branchez pas l’appareil sur une multiprise ...
  • Page 22: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI REMARQUE Avant de commencer l’entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l’appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d’un spécialiste. Affichage de la console BX50...
  • Page 23 Time (durée) Le comptage du temps s'effectue de 00:00 à 99:59 maxi Speed Indique la vitesse momentanée. La vitesse maximale est de 99,9 (vitesse) km/h ou mph. RPM (cadence ; Indique le nombre de tours par minute. nombre de tours par Plage de 0 à...
  • Page 24: Fonction Des Touches

    PROGRAMM MODE Touche de sélection rapide des profils de programmes préinstallés HEART RATE Touche de sélection rapide des programmes basés sur la fréquence CONTROL cardiaque WATT CONSTANT Touche de sélection rapide des programmes basés sur le nombre de watts BX50...
  • Page 25: Mise En Marche De L'appareil Et Premiers Réglages

    Mise en marche de l’appareil et premiers réglages Branchez l’appareil ou appuyez sur RESET pendant deux secondes. L'écran LCD affiche tous les segments pendant deux secondes et un signal sonore retentit (voir schéma 1). Procédez alors aux réglage de la date et de l'heure (schémas 2 à 5). Réglez l'heure et la date à...
  • Page 26 Appuyez sur la touche UP/DOWN pour sélectionner un utilisateur (U) de 1 à 4. Validez à l'aide de la touche ENTER (fig. 6). Entrez votre sexe, votre âge, votre taille et votre poids (schémas 7 à 10). Schéma 6 Schéma 7 Schéma 8 Schéma 9 Schéma 10 BX50...
  • Page 27: Programmes

    Programmes Les programmes suivants sont disponibles : MANUAL - PROGRAM - USER PROG - WATT - H.R.C (fig. 11 à 15). Schéma 12 Schéma 11 Schéma 13 Schéma 14 Schéma 15...
  • Page 28: Quick Start Dans Le Programme Manuel

    Vous pouvez prérégler des valeurs cibles telles que le temps (TIME), la distance (DISTANCE) ou les calories (CALORIES). Appuyez sur START/STOP pour démarrer l’entraînement (schéma 17). Appuyez sur RESET pour retourner au mode MANUAL. REMARQUE Vous pouvez modifier la résistance pendant l'entraînement. BX50...
  • Page 29: Programmes À Profil

    3.4.3 Programmes à profil Après avoir accédé au Mode PROGRAM (schéma 18), vous pouvez choisir un programme de colline parmi les 12 disponibles à l'aide des touches UP/DOWN (schémas 19 à 30). Validez à l’aide de la touche ENTER. REMARQUE Vous pouvez prérégler le temps (TIME). Appuyez sur START/STOP pour démarrer l’entraînement (schéma 31).
  • Page 30 Schéma 24 Schéma 25 Schéma 26 Schéma 27 Schéma 28 Schéma 29 Schéma 30 Schéma 31 BX50...
  • Page 31: Programme Défini Par L'utilisateur

    3.4.4 Programme défini par l’utilisateur Sélectionnez le programme défini par l’utilisateur (mode PROGRAM, voir schéma 32). Lorsque vous avez sélectionné le programme défini par l'utilisateur (mode PROGRAM, voir fig. 32), le premier segment clignote (fig. 33). Vous pouvez définir un niveau de résistance / niveau d'intensité pour ce segment à l'aide des touches fléchées et composer ainsi votre propre programme d'entraînement.
  • Page 32: Programme Basé Sur Les Watts

    être altérée par différents facteurs. L’affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement. En mode H.R.C (schéma 38), l'écran affiche 55%, 75%, 90% et TARGET (cible) (schémas 32 à 35). Sélectionnez la fréquence cardiaque souhaitée à l'aide des touches UP/DOWN. BX50...
  • Page 33 REMARQUE Vous pouvez prérégler le temps (TIME). Appuyez sur START/STOP pour démarrer l’entraînement. Un compte à rebours du temps est lancé dès que vous démarrez l'entraînement. Une fois le compte à rebours terminé, l'écran s'allume et un signal sonore retentit. Pour arrêter le signal, appuyez sur une touche quelconque.
  • Page 34: Récupération

    Les valeurs d'entraînement sont maintenant mémorisées. REMARQUE La console mémorise toutes les valeurs d’entraînement, la durée, la vitesse moyenne, le nombre moyen de tours par minute, le nombre moyen de watts, la distance et les calories. Schéma 46 Schéma 47 BX50...
  • Page 35 Schéma 48 Schéma 49 Schéma 51 Schéma 50 Schéma 53 Schéma 52 Schéma 55 Schéma 54...
  • Page 36: Contrôle Et Effacement Des Données Mémorisées

    SAVE/DELETE pendant six secondes. L'écran affiche DELETE ALL! (schéma 59). Validez à l’aide de la touche ENTER. → Toutes les données sont effacées (schéma 60). REMARQUE Au bout de 15 secondes, l’ordinateur redémarre et retourne à la saisie du calendrier 20170101. Schéma 57 Schéma 58 Schéma 59 Schéma 60 BX50...
  • Page 37: Compartiment À Piles

    Compartiment à piles Le calendrier fonctionne avec une pile. Pour régler le calendrier, vous devez d'abord insérer une pile et redémarrer la console (schéma 61). Schéma 61 Desserrez la vis du compartiment à pile. Retirez le cache du compartiment à pile. Insérez la pile puis refermez le cache en serrant la vis.
  • Page 38: Stockage Et Transport

    Vous pouvez ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous devez déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité. Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre du mode d'emploi. BX50...
  • Page 39: Dépannage, Entretien Et Maintenance

    DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil. PRUDENCE ⚠ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés.
  • Page 40: Calendrier D'entretien Et De Maintenance

    Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous. Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement. BX50...
  • Page 41: Accessoires Recommandés

    ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration.
  • Page 42: Commandes De Pièces De Rechange

    La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.   Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : cardiostrong / vélo d’appartement Désignation du modèle : BX50 Référence article : CST-BX50-2 BX50...
  • Page 43: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Naam (ENG) Aan. Naam (ENG) Aan. MAIN FRAME FIX PLATE CHAIN COVER-L NUT M6 CHAIN COVER-R ADJUSTED SCREW CRANK-L SPRING CRANK-R NUT M8 END CAP SPACER SCREW M8x12 BEARING AXLE IDLER WHEEL BELT WHEEL IDLER WHEEL FRAME MAGNET NUT M10 BELT 220 6PJ...
  • Page 44 SENSOR WIRE 650mm SCREW M3x10 SENSOR WIRE 650mm TOGGLE LOAD - TOGGLE LOAD + SEAT TUBE SEAT BASEMENT PLASTIC PIPE KNOB GAP BLOCK END CAP CONSOLE SCREW M5x10 SADDLE NUT M8 WASHER M8 ADAPTER NUT M8 SPRING WASHER M8 BX50...
  • Page 46: Garantie

    GARANTIE Les appareils d'entraînement de cardiostrong® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle.
  • Page 47 Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
  • Page 48: Contact

    Lu - ve 08h00 - 18h00 09h00 - 18h00 09h00 - 18h00 Vous trouverez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Sport-Tiedje en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture. www.fitshop.fr/apercu-de-nos-succursales BX50...
  • Page 49 NOUS VIVONS FITNESS BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX www.fitshop.fr www.sport-tiedje.de/blog Avec plus de 70 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées www.facebook.com/SportTiedje dans le domaine de l'équipement de fitness.
  • Page 50 Notes BX50...
  • Page 52 Vélo d’appartment BX50 TF TF...

Ce manuel est également adapté pour:

Cst-bx50-2

Table des Matières