Page 3
Page Page Einleitung Introduction Introduction Allgemeine Merkmale General Features Charactéristiques principales Anschlüsse & Bedienungselemente A2100X Connections & Controls A2100X Connections et réglages A2100X Anschlüsse & Bedienungselemente A4050X Connections & Controls A4050X Connections et réglages A4050X Montage-Tipps Placement de l’amplificateur Amplifier Location & Mounting...
Page 4
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses AXTON-Qualitätsprodukts entgegengebracht haben. ➜ PWM MOSFET Schaltnetzteil mit hohem Wirkungsgrad Die AXTON Car Audio Verstärker wurden speziell für den ➜ A/B Endstufenschaltung mit BJT Transistoren Einsatz in mobilen Sound systemen mit einer 12-Volt-Strom- (Bipolar Junction Transistors) versorgung (mit negativer Chassis Masse) entwickelt.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com AnSCHlüSSE & BEDiEnUngSElEmEnTE A2100X ① HigH inPUT +12 V Anschlussbuchse für High-Level Signal, bzw. Abgriff vom Anschluß-Klemme für die direkte Verbindung zum posi- tiven Batterie-Pol des Fahrzeuges. Lautsprecherausgang des Steuergerätes. ② FUSES inPUT l+r Sicherungen für die interne Absicherung des Verstärkers...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Anschlüsse & Bedienungselemente A2100X ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ •@...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com AnSCHlüSSE & BEDiEnUngSElEmEnTE A4050X •• HigH inPUT (Front/rear) grOUnD/gnD Klemme für die Verbindung zur Fahrzeug Chassis-Masse. Anschlussbuchse für High-Level Signal, bzw. Abgriff vom Lautsprecherausgang das Steuergerätes. ⑬ rEmOTE/rEm ② ⑩ inPUT (Front/rear) Anschluß-Klemme für die automatische Ein-bzw. Ausschaltung des Verstärkers über den 'Amp-Remote' Anschluß...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Anschlüsse & Bedienungselemente A4050X ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com VErkABElUngS-TiPPS mOnTAgE-TiPS Die Plazierung Ihres Verstärkers hat einen großen Einfluß Generell gilt: falsche Verdrahtung, bzw. falsche Anschlüsse auf die Ableitung der im normalen Betrieb entstehenden können sowohl Ihren Verstärker als auch andere damit ver- Wärme bzw.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Signal-kabel sollten nie neben oder parallel zu Laut- machen Sie sich zur regel: Erst nach Beendigung und über- sprecher-, Zündungs- oder Stromkabeln verlegt werden. prüfung aller anderen installationsschritte wird die Verbin- dung zwischen dem masse-Anschluss der Batterie und dem Verwenden Sie die empfohlenen Stromkabelquerschnitte Bordstromnetz wiederhergestellt.
Page 12
(bei ca. 5 m +12V kabel) sowie entspr. Hauptsicherungs-Werte möglich, Masse-Kabel sehr kurz halten und sicherstellen, modell kabel-Querschnitt Hauptsicherung daß der Masse-Kontakt optimal leitet, d.h. Farbe, Rost oder A2100X 10-16 mm² bis zu 60 A Schmutz muß vor dem Anschluß gründlich vom Fahrzeugblech A4050X 10-16 mm²...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Aktive Hochpass- und Tiefpass-Filterung EinSTEllUngEn Mit den zwei AXTON Verstärker-Modellen A2100X und A4050X haben Sie nicht nur die Möglichkeit der traditio- reihenfolge der Einstellungen nellen Vollbereichs- oder Fullrange-Verstärkung: Sie können Ihre Lautsprecher mit Hilfe der Hochpass- bzw. Tiefpass- Je nach Verstärker-Typ (Mono, 2-Kanal oder 4-Kanal oder...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Bringen Sie vor der Trennfrequenz-Einstellung alle klangreg- Satelliten-Grundregel 1 Das klanglich höherwertige ler (Bass, Mid, Treble und evtl. Sub) am Steuergerät sowie Satelliten-System sollte immer Fader und Balance in ihre neutral- bzw. mittelstellung. Auch vorne eingebaut werden.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com EmPFinDliCHkEiTS-AnPASSUng UnD ➜ Frontkanäle: Drehen Sie nun den gAin Regler der vor- SySTEm-ABglEiCH lEVEl deren Lautsprecher langsam im Uhrzeigersinn auf, bis Sie einen tonal ausgewogenen Klangcharakter zwischen (Front-) Satelliten und Subwoofer erzielt haben. Eine leichte Die richtige Eingangsempfindlichkeits-Einstellung ist wichtig Bassbetonung ist vorzuziehen, da sie von den Fahrge- für die Erreichung des optimalen Dynamikspielraumes Ihrer...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com STörUngSBEHEBUng Problem Ursache Kein Musiksignal auf den Lautsprechern + 12 V, Masse oder Remote-Kabel nicht (richtig) verbunden. ● Status-LED leuchtet rot oder gar nicht Sicherung des Verstärkers durchgebrannt ● Hauptsicherung nach der Batterie durchgebrannt ●...
Page 18
Regelbereich Hochpass/Tiefpass Hz (HPF od. LPF) 50-250 50-250 Empf. Stromkabel-Querschnitt bei ca. 5 m Länge (mm²) 10-16 10-16 Eingangsimpedanz (kOhm) Max. Eingangsempfindlichkeit (V) 0.2 - 6 0.2 - 6 Dämpfungsfaktor an 4 Ohm Last > 100 >75 Thermische Sicherung (°C) Sicherung (A) 2 x 25 2 x 20 Empf. Hauptsicherung batterieseitig bei 16 mm² (A) Abmessungen (B x H x T in mm) 235 x 51 x 162 195 x 51 x 162 Technische Änderungen vorbehalten. AXTON ist eine eingetragene Handelsmarke der ACR AG, Bohrturmweg 1, CH-5330 Bad Zurzach, Switzerland. A2100X: A4050X:...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 21
FEATUrES A2100X/A4050X Thank you for purchasing this AXTON quality car audio com- ponent. The AXTON amplifier series has been developed for the use with mobile sound systems using 12 Volts with ➜ PWM MOSFET high efficiency switching power supply negative chassis ground power supply.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com COnnECTiOnS AnD COnTrOlS AXTOn A2100X HigH inPUT rEmOTE/rEm High-level input port to connect the high-level adapter Remote switching contact for the automatic (remote) plug to the speaker outputs of headunit, if no RCA line toggle-on/off of the power amplifier from the head-unit's out is available.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Connections & Controls A2100X ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ •@...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com COnnECTiOnS AnD COnTrOlS AXTOn A4050X •• HigH inPUT grOUnD/gnD High-level input port to connect the high-level adapter plug Power connection terminal to chassis ground or negative to the speaker outputs of headunit, if no RCA line out is terminal of car battery.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Connections & Controls AXTON A4050X ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Wiring TiPS AmP lOCATiOn & mOUnTing Please note: wrong power or signal connections may damage The mounting location of the power amplifier will have the amplifier and other components connected to it. Therefore, a large effect both on its ability to dissipate the heat please read this manual carefully before the connection of generated during normal operation through the heat sink...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com make sure you are using a main fuse protection for the +12V power input of the amplifier within max. 20–30 cm of the car battery and power cables with an amperage, adequate cross-section and main fuse (for details see section E: ”Connecting“).
Page 29
If possible keep ground cable as short as possible and make sure the chassis contact is well sanded, i.e. clean model Cross-Section main Fuse from any paint, rust or dirt for lowest contact resistance. A2100X 10-16 mm² up to 60 A A4050X 10-16 mm² up to 60 A +12 V power connection to positive battery pole.
Page 30
Active Highpass and lowpass Filtering Before you can effect the respective input sensitivity / level The AXTON models A2100X and A4050X do not only offer adjustments (GAIN) you first have to select the system ap- conventional fullrange amplification: You also have the choice propriate crossover frequencies for all speakers connected.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com For appropriate crossover frequency selection, all tone con- Front Satellite Systems HPF (FilTEr) FrEQ. 10 cm Ø Coaxials or 2-Way Compos trols (Bass, mid, Treble, Sub) and all fader and balance con- 90-120 Hz 13 cm Ø...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Sensitivity Adjustments and ➜ Start turning up the gAin l + r Front control clockwise until you have reached good tonal balance between the gain matching (front) satellites and the subwoofer. A slight attenuation of the bass range should be preferred, as this will be com- To reach a maximum of dynamic response from your individ- pensated later by normal driving noises.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com TrOUBlESHOOTing Problem Cause No music signal on loudspeakers ● + 12 V and/or (GND/0V) and/or “Remote” line not (properly) connected and STATUS-LED on amp is red or off ● Fuse on amplifier blown ●...
Page 35
Recommended power cable cross-section approx. 5 m (mm²) 10-16 10-16 Input impedance (kohms) Input sensitivity (V) 0.2 - 6 0.2 - 6 Damping factor @4 ohms > 100 >75 Thermal cut-off (°C) Fuses (A) 2 x 25 2 x 20 Recommended main fuse on battery side with 16 mm² power cable (A) Dimensions (W x H x L in mm) 235 x 51 x 162 195 x 51 x 162 Specifications subject to change without notice. AXTON is a registred trademark of ACR AG, Bohrturmweg 1, CH-5330 Bad Zurzach, Switzerland. A2100X: A4050X:...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 37
Afin de vous familiariser avec les possibilités et les circuits et le courant continu en sortie. réglages de votre amplificateur AXTON, nous vous conseil- lons de lire attentivement cette notice d’utilisation. ➜ Gain d’entrée ajustable entre 0.2 et 6 V Si vous rencontrez un quelconque problème, n’hésitez pas...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com COnnECTiOnS ET réglAgES A2100X ① ⑥ COnnEXiOn in DE HAUT niVEAU: mASSE: entrées haut niveau à connecter à la source (sortie à connecter au châssis du véhicule ou à la borne négative haut-parleurs). Dans ce cas,ne pas connecter en même de la batterie.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Connections et réglages A2100X ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ •@...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com COnnECTiOnS ET réglAgES A4050X ① COnnEXiOn in FrOnT/rEAr DE SOrTiES: bornier haut parleur. Impédance mini: 2 ohms. HAUT niVEAU: entrées haut niveau à connecter à la source (sortie •• haut-parleurs). Dans ce cas,ne pas connecter en même mASSE: temps les entrées RCA.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Connections et réglages AXTON A4050X ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com PlACEmEnT DE l’AmPliFiCATEUr ASTUCES DE CâBlAgES L ’emplacement de l’amplificateur dans le véhicule a une Note: un mauvais câblage des alimentations ou des RCA grosse incidence sur sa capacité à dissiper la température peut sévèrement endommager l’amplificateur.
Page 45
Le câble de masse (GND) doit être de même section que COnnECTEr lES le câble positif ( il y circule le même courant). Le point A2100X/A4050X de masse sur le châssis doit être le meilleur possible et bien nettoyé pour assurer un bon contact électrique.
Page 46
Filtrage actif passe-haut et passe bas complètement l’installation. Les modèles A2100X, A4050X vous offrent toutes les solutions de filtrage nécessaire à la mise en œuvre de la plupart des systèmes audio.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com réglAgE DES FilTrES Haut-parleurs arrières: Fréquence de coupure: Ø10 cm Coax ou 2 voies 100-150 Hz inTégréS Ø13 cm Coax ou 2 voies 120-130 Hz Ø16 cm Coax ou 2/3 voies 100-130 Hz La première opération à...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com réglAgES DE lA SEnSiBiliTé DU ➜ 2 – 4 canaux : Augmentez doucement le gain jusqu'à obtenir de la distorsion, diminuez alors légèrement le gain SySTèmE jusqu'à ce que la distorsion disparaisse. Afin d’obtenir le maximum de réponse dynamique de ➜...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com DéFAUTS / SOlUTiOnS Problème Cause Pas de musique, ● +12v, gnd, remote mal connecté Voyant sur l’amplificateur ● fusible principal défectueux éteint. ● fusible sur l’amplificateur défectueux ● court-circuit sur les sorties Hps ●...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 52
Coupure thermique (°C) Fusibles 2 x 25 2 x 20 (A) Fusible principal recommandé (A) Dimensions (mm) 235 x 51 x 162 195 x 51 x 162 Sous réserve d’erreurs et des modifications techniques sans avis préalable. Axton est une marque déposée d'ACR AG, Bohrturmweg 1, CH-5330 Bad Zurzach, Suisse A2100X: A4050X:...
Page 53
Exposure to excessive humidity, Dear customer, fluids, heat, direct sunlight or excessive dirt or dust. thank you for buying this AXTON product. It Accidents or abuse, unauthorized is recommended to keep the original pack- repair attempts and modifications ing material for any future transporting of the not explicitly authorized by the product.
Page 54
Hersteller. Bei Schwierigkeiten, ein geeig- hinausgehende Anspruch und jede Haftung für netes AXTON-Service-Center zu finden, erhalten direkte oder indirekte Folgeschäden werden Sie bei AXTON in CH-5330 Bad Zurzach weitere ausdrücklich abgelehnt. Informationen. Hersteller- AXTON, Bohrturmweg 1, CH-5330 Bad Zurzach, Schweiz adresse: Tel.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com...