Télécharger Imprimer la page

T.I.P. GP 3000 INOX Mode D'emploi page 69

Pompe de jardin
Masquer les pouces Voir aussi pour GP 3000 INOX:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
Vážený zákazníku,
Blahopřejeme vám k zakoupení nového zařízení T.I.P.!
Jako každý z našich výrobků, je i tento vyroben na základě nejnovějších výsledků technických znalostí. Výroba a
montáž stroje probíhá na základě nejmodernější techniky čerpadel s použitím nejspolehlivějších elektrických,
resp. elektronických součástek, což zaručuje vysokou kvalitu a dlouhou životnost zakoupeného zařízení.
Přečtěte si pozorně uživatelský návod. Po jeho přečtení budete schopni využít veškerých technických předností
výrobku. Vysvětlující obrázky jsou umístěny v příloze na konci uživatelského návodu.
Přejeme vám hodně úspěchů k novému zařízením.
Obsah
1.
Všeobecné bezpečnostní pokyny .................................................................................................................. 1
2.
Oblast použití ................................................................................................................................................. 2
3.
Technické údaje ............................................................................................................................................. 2
4.
Rozsah dodávky ............................................................................................................................................ 3
5.
Instalace ......................................................................................................................................................... 3
6.
Elektrická přípojka .......................................................................................................................................... 4
7.
Uvedení do provozu ....................................................................................................................................... 4
8.
Automatizace se speciálním příslušenstvím .................................................................................................. 5
9.
Údržba a pomoc při poruchách ...................................................................................................................... 5
10.
Záruka ............................................................................................................................................................ 6
11.
Objednání náhradních dílů ............................................................................................................................. 7
12.
Servis ............................................................................................................................................................. 7
Příloha: Obrázky
1. Všeobecné bezpečnostní pokyny
Pozorně si, prosím, přečtěte návod k použití a obeznamte se s ovládacími prvky a korektním používáním tohoto
produktu. Neručíme za škody, které vzniknou v důsledku nerespektování pokynů a předpisů uvedených v tomto
návodu k použití. Na škody v důsledku nerespektování pokynů a předpisů uvedených v tomto návodu k použití se
nevztahují poskytovaná záruční plnění. Řádně si uschovejte tento návod k použití a při prodeji zařízení
nezapomeňte jej k němu přiložit.
Osoby neseznámené s obsahem tohoto návodu k použití nesmějí tento přístroj
používat.
Pompa nie może być używana przez dzieci.
Pompa może być obsługiwana przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające dostatecznego doświadczenia
i/lub wiedzy tylko pod nadzorem i pod warunkiem, że zostały one poinstruowane na
temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i że zrozumiały wynikające z tego
zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Trzymać urządzenie i
przewód podłączający z dala od dzieci.
Čerpadlo se nesmí používat, jsou-li ve vodě lidé.
Čerpadlo musí být napájeno přes proudový chránič (RCD / spínač FI) s jmenovitým
svodovým proudem ne větším než 30 mA.
Je-li síťové přívodní vedení tohoto přístroje poškozené, musí ho vyměnit výrobce
nebo pracovník jeho servisu nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k
ohrožení.
Před čištěnim, udržbou a skladovanim odpojte zařizeni od elektrickeho proudu a
nechte je vychladnout.
Elektricke dily chraňte před vlhkosti. Během čištěni, nebo při provozu tyto dily nikdy
neponořujte do vody nebo jine kapaliny. Zabranite tak elektrickemu uderu. Zařizeni
nikdy nedržte pod tekouci vodou. Dodržujte prosim pokyny v časti „Údržba a pomoc
při poruchách".
Bezpodmínečně dodržujte upozornění a pokyny označené následujícími symboly:
1
66

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gp 4000 inoxGp 5000 inox