Télécharger Imprimer la page

T.I.P. GP 3000 INOX Mode D'emploi page 108

Pompe de jardin
Masquer les pouces Voir aussi pour GP 3000 INOX:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
PORUCHA
1. Čerpadlo nedopravuje
1.
Bez elektrického prúdu.
žiadnu kvapalinu,
motor nebeží.
2.
Zareagovala tepelná ochrana motora.
3.
Porucha kondenzátora.
4.
Zablokovaný hriadeľ motora.
2. Motor beží, ale
1.
Teleso čerpadla nie je naplnené kvapalinou.
čerpadlo nečerpá.
2.
Prienik vzduchu do nasávacieho vedenia.
3.
Príliš vysoká nasávacia výška a/alebo dopravná
výška.
3. Po krátkej prevádzke
1.
Elektrická prípojka nezodpovedá údajom
sa čerpadlo zastaví,
uvedeným na výrobnom štítku.
pretože zareagovala
tepelná ochrana
2.
Pevné telesá upchali čerpadlo alebo nasávacie
motora.
vedenie.
3.
Kvapalina je príliš hustá.
4.
Teplota kvapaliny alebo prostredia je príliš vysoká.
4. Čerpadlo nedosiahne
1.
Pozri bod 2.2.
požadovaný tlak.
2.
Opotrebované obežné koleso.
10. Záruka
Toto zariadenie sme vyrobili a skontrolovali podľa najmodernejších postupov. Predajca poskytuje záruku na
kvalitu materiálu a bezchybné vyhotovenie v súlade so zákonnými predpismi platnými v krajine v ktorej bolo
zariadenie zakúpené. Záručná doba začína plynúť dňom nákupu a vzťahujú sa na ňu nasledujúce podmienky:
Počas záručnej doby bezplatne odstránime všetky chyby, ktoré vznikli v dôsledku chyby materiálu alebo
konštrukcie zariadenia. Reklamácie je treba nahlásiť hneď po takomto zistení takejto chyby.
V prípade ak zákazník alebo tretia osoba zasiahne do konštrukcie zariadenia, automaticky dochádza k strate
nároku na záruku. Na škody vzniknuté následkom neodborného spôsobu zaobchádzania a obsluhy, nesprávneho
zostavenia alebo skladovania, neodborného pripojenia alebo osadenia, vis major alebo iných vonkajších vplyvov
sa záruka nevzťahuje.
Záruka sa nevzťahuje na dielce podliehajúce opotrebeniu, ako napr. obežné koleso a tesnenia klzným krúžkom.
Všetky súčiastky sú vyrobené s najväčšou starostlivosťou, za použitia vysoko hodnotných materiálov
a navrhované sú pre dlhú životnosť. Stupeň opotrebenia však závisí od charakteru a intenzity používania ako aj
intervalov údržby. Dodržiavanie pokynov uvedených v tomto návode na použitie v rozhodujúcej miere prispieva
k zvýšeniu životnosti súčiastok podliehajúcich opotrebeniu.
V prípade reklamácie si vyhradzujeme právo chybné súčiastky opraviť, nahradiť alebo zariadenie vymeniť.
Vymenené súčiastky prechádzajú do nášho vlastníctva.
Nárok na záruku je vylúčený v prípade, ak došlo k zámernému poškodeniu, alebo škody pramenia z vážneho
zanedbania povinností užívateľa.
Ďalšie nároky si na základe záruky nemožno uplatniť. Kupujúci je povinný preukázať nárok na záruku
predložením dokladu (pokladničného bloku) potvrdzujúceho nákup. Nárok na záruku je treba si uplatniť v tej
krajine, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.
105
MOŽNÁ PRÍČINA
6
ODSTRÁNENIE
1.
Zariadením s certifikáciou GS skontrolujeme
prítomnosť napätia (dodržiavajte pri tom
bezpečnostné pokyny!). Skontrolujeme, či je
zástrčka náležite zastrčená do zásuvky. Pri
dostupnom napätí svieti zelená kontrolka „On"
elektronickej regulácie čerpadla.
2.
Odpojte čerpadlo od elektrickej siete, nechajte
vychladnúť systém, odstráňte príčinu.
3.
Obráťte sa na servis.
4.
Skontrolujte príčinu a uvoľnite zablokovanie
čerpadla.
1.
Naplňte teleso čerpadla kvapalinou (pozri odsek
„Uvedenie do prevádzky").
2.
Skontrolujte a zabezpečte, že:
a)
nasávacie vedenia a všetky spojky sú tesné.
b)
vstup do nasávacieho vedenia, vrátane spätného
ventila, je ponorený do čerpanej kvapaliny.
c)
spätný ventil s nasávacím filtrom tesne zatvárajú, a
že nie sú zablokované.
d)
pozdĺž nasávacích vedení neexistujú žiadne sifóny,
zalomenia, opačné spády alebo zúžené miesta.
3.
Zmeňte inštaláciu tak, aby nasávacia výška a/alebo
dopravná výška neprekračovala max. hodnotu.
1.
Zariadením s certifikáciou GS skontrolujeme
prítomnosť napätia na elektrickom kábli
(dodržiavajte pri tom bezpečnostné pokyny!).
2.
Odstráňte upchatia.
3.
Čerpadlo nie je vhodné pre túto kvapalinu. Prípadne
zrieďte kvapalinu.
4.
Dbajte na to, aby teplota prečerpávanej kvapaliny a
prostredia neprekračovala maximálne prípustné
hodnoty.
1.
Pozri bod 2.2.
2.
Obráťte sa na servis.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gp 4000 inoxGp 5000 inox