Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

API 1000/4
Gebrauchsanweisung
Teichbelüftungspumpe
Operating Instructions
Aerating Pump
Mode d'emploi
Pompe D'aération
Istruzioni per l'uso
Pompa per ossigenazione di
laghetti
Instrucciones para el manejo
Bomba de aireación de estanque
Használati utasítás
Tószellőztető szivattyú
Instrukcja użytkowania
Pompa do napowietrzania stawu
Uživatelský návod
Jezírkové vzduchovací čerpadlo
Упътване за употреба
Езерна аерираща помпа
Instructiuni de utilizare
Pompă de aerare
Upute za uporabu
Pumpa za ozračivanje jezera
Návod na použitie
Vzduchovacie čerpadlo
Navodila za uporabo
Prezračevalna črpalka za ribnike
01
06
11
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour T.I.P. API 1000/4

  • Page 1 API 1000/4 Gebrauchsanweisung Teichbelüftungspumpe Operating Instructions Aerating Pump Mode d’emploi Pompe D‘aération Istruzioni per l’uso Pompa per ossigenazione di laghetti Instrucciones para el manejo Bomba de aireación de estanque Használati utasítás Tószellőztető szivattyú Instrukcja użytkowania Pompa do napowietrzania stawu Uživatelský návod Jezírkové...
  • Page 13 Chère cliente, cher client, Félicitations pour votre achat de ce produit T.I.P.! Comme tous les produits T.I.P., ce produit a éte développé en prenant compte des toutes dernières connaissances. La production et le montage de ce produit se font sur la base de la technologie des pompes la plus moderne et en utilisant des composants électriques, électroniques ou mécaniques les plus fiables pour garantir la haute qualité...
  • Page 14: Secteur D'utilisation

    éviter qu‘elle ne tombe dedans !La pompe doit être placée et utilisée hors de l‘eau ! La pompe doit uniquement être utilisée en intérieur, une utilisation en plein air est interdite 3. Données techniques Modèle API 1000/4 Tension de réseau/ Fréquence 230 – 240 V~ 50 Hz Puissance absorbée 12 Watt...
  • Page 15: Montage -Ordre De Montage (Voir Fi G. 1)

    Faites attention aux illustrations qui se trouvent dans l’annexe de ce mode d’emploi. Les chiffres et les autres informations mentionnées entre parenthèses dans les explications qui suivent, se refèrent à ses illustrations. 4.2. Instructions de sécurité (voir fi g. 1) -Le voltage et le type du courant doivent répondre aux données indiquées sur la plaquette.
  • Page 16: Service Et Entretien

    6. Service et entretien La pompe doit être protégée contre le gel. À chaque mise en service il faut s’assurer que la pompe est montée de maniére stable et sûre, debout et sur un appui plat. Avant d’utiliser la pompe, soumettez la pompe à un contrôle visuel (surtout les câbles et la fiche). Assurez-vous que les vis sont bien serrées et que tous les branchements sont en ordre.
  • Page 17: Service

    Les pièces d’usure comme la roue de roulement et les garnitures mécaniques d’étancheité sont exclus de la garantie. Tous les composants sont produits avec le plus grand soin et sont construits avec des matériaux de première qualité et conçus pour une longue durée. L’usure est cependant sujette au type d’utilisation, à...
  • Page 71 Abbildung 1...

Table des Matières