Télécharger Imprimer la page

T.I.P. GP 3000 INOX Mode D'emploi page 116

Pompe de jardin
Masquer les pouces Voir aussi pour GP 3000 INOX:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
Дорогой покупатель, дорогая покупательница,
Сердечно поздравляем Вас с покупкой Вашего нового аппарата T.I.P.!
Как и все наши изделия, этот продукт разработан на основе новейших технических знаний. Изготовление
и сборка аппарата производилась на базе самой современной насосной техники и с применением
надежных электрических и электронных или механических деталей, так что гарантируется высокое
качество и длительный срок службы Вашего нового приобретения.
Чтобы Вы смогли использовать все технические преимущества, внимательно прочтите инструкцию по
эксплуатации. Поясняющие рисунки находятся в приложении в конце данной инструкции по эксплуатации.
Желаем Вам получить много радости от Вашего нового аппарата.
Оглавление
1.
Общие указания по применению ................................................................................................................ 1
2.
Технические данные .................................................................................................................................... 2
3.
Область применения ................................................................................................................................... 2
4.
Объём поставки ............................................................................................................................................ 3
5.
Установка ...................................................................................................................................................... 3
6.
Электрическое подключение ....................................................................................................................... 4
7.
Пуск ............................................................................................................................................................... 4
8.
Автоматизация со специальными принадлежностями .............................................................................. 5
9.
Техническое обслуживание и помощь при неисправностях ..................................................................... 5
10.
Гарантии ....................................................................................................................................................... 7
11.
Заказ запасных частей ................................................................................................................................. 7
12.
Сервис ........................................................................................................................................................... 7
Приложение: рисунки
1. Общие указания по применению
Внимательно прочтите настоящую инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с элементами управления
и правильной эксплуатацией этого аппарата. Мы не несем ответственности за повреждения, которые
возникли в результате несоблюдения указаний и предписаний настоящей инструкции по эксплуатации. На
повреждения, которые возникли в результате несоблюдения указаний и предписаний настоящей
инструкции по эксплуатации, гарантия не распространяется. Хорошо храните эту инструкцию по
эксплуатации и при передаче аппарата прилагайте ее к нему.
Лицам, не изучившим эту инструкцию, запрещено пользоваться данным
устройством.
Не допускайте использования данного насоса детьми.
Данный насос могут использовать люди с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и/или
знаний, если их действия находятся под контролем или если они обучены
безопасному использованию устройства и понимают возникающие в результате
опасности. Детям запрещается играть с устройством. Не подпускайте детей к
устройству и к его соединительной линии.
Запрещается использовать насос, если в воде находятся люди.
Насос должен быть оснащен устройством защиты от тока утечки (RCD /
автомат защиты от тока утечки) с макс. расчетным током утечки 30 мА.
Для замены поврежденных кабелей сетевого питания обратитесь к
производителю, в авторизованную сервисную службу или в другую
компетентную организацию, это позволит предотвратить потенциальные
угрозы.
Отсоедините прибор от электропитания и дайте охладиться перед чисткой,
техническим обслуживанием и складированием.
Предохраняйте электрические детали от сырости. Во избежание
электрического удара никогда не погружайте их во время чистки или
эксплуатации в воду или иные жидкости. Никогда не держите прибор под
113
1

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gp 4000 inoxGp 5000 inox