Télécharger Imprimer la page

weinor Artares Instructions page 3

Pergola bioclimatique

Publicité

127916-0000 | v5 | 2023-05-09 | Wartungsanleitung | Onderhoudsaanwijzing | Maintenance Instructions | Notice de maintenance
en
Contend
List of contents
General
Important instructions for cleaning, inspection and maintenance
Cleaning activities
Maintenance by the specialist company
Checklist (Maintaining)
General
en
Read these instructions before maintenance and cleaning!
Observe the contents and warnings!
Use of these instructions
These instructions supplement the accompanying weinor instructions for as-
sembly and directions for use and describe the maintenance of the construction
to be carried out exclusively by the specialist company as well as special details
regarding specific cleaning procedures which require trained product expertise!
Qualifications
Maintenance may only be carried out by the specialist company.
Also, only the specialist company is authorised to repair the unit!
These instructions are addressed to qualified professionals and assume the
following qualifications:
– Knowledge of the product's mode of operation and its operation
– Knowledge of the product's installation and start-up
– Safety at work, operating safety and accident prevention regulations
– Handling ladders, scaffolding, tools and machines
– Knowledge of assessment of the building structure and of fixing material
Safety symbols
Warning! Risk of electric shock!
Caution! Personal injury!
Attention! Product and property damage
Maintenance intervals
Inspection, maintenance and repair intervals depend on:
– The use of the product (seldom - often - several times per day)
– The use of the product (according to manufacturer specifications) under
various conditions (wind, temperature, snow, rain, ...)
– The location of the product (nature and industry emission degree)
– The season and weather
– The necessary measure to meet the requirements resulting from extreme
weather conditions (storm, heavy rainfall, snow, frost/thawing, etc.)
– Damages (from fire, vandalism, etc.)
– Securing usability and functional safety
Technische Änderungen vorbehalten | Technische wijzigingen voorbehouden | We reserve the right to make technical changes | Sous réserve de modifications techniques
fr
Table des matières
3
Sommaire
3
Généralités
4
Remarques importantes concernant le nettoyage, l'inspection et l'entretien
6
Activités de nettoyage
11
Maintenance par l'entreprise spécialisée
12
Liste de contrôle ( Maintenance)
Généralités
fr
Avant de procéder à l'entretien et au nettoyage, veuillez lire cette notice et en
respecter le contenu ainsi que les mises en garde !
Utilisation de ce manuel
Ce manuel vient compléter les weinor instructions afférentes de montage et
d'utilisation, il décrit la maintenance de l'installation à réaliser exclusivement par
l'entreprise spécialisée et donne des consignes particulières concernant des pro-
cessus de nettoyage spécifiques, lesquels requièrent une formation et de solides
connaissances des produits !
Qualification
Seule l'entreprise spécialisée peut exécuter la maintenance. De la même manière,
une remise en état peut être effectuée uniquement par l'entreprise spécialisée !
Ce manuel s'adresse aux ouvriers qualifiés et formés d'une entreprise spécialisée
et présupposent les qualifications suivantes :
– Connaissances sur le mode de fonctionnement et l'exploitation du produit,
– Connaissances sur le montage et la mise en service du produit,
– Sécurité au travail, sécurité de fonctionnement et prescriptions en matière de
prévention des accidents,
– Manipulation d'échelles, d'échafaudages, d'outils et de machines,
– Connaissances sur l'évaluation du bâti et des éléments de fixation.
Symboles de sécurité
Danger level III
Avertissement ! Risque  de choc électrique !
Danger level II
Prudence ! Risque  de blessures corporelles !
Danger level I
Attention ! Dommages matériels et au produit !
Intervalles de maintenance
Les intervalles d'inspection, de maintenance et de remise en état dépendent :
– De l'utilisation du produit (rarement, souvent, plusieurs fois par jour),
– De l'utilisation du produit (d'après les instructions du fabricant) dans diverses
conditions (vent, température, neige, pluie, etc.),
– De l'emplacement du produit (niveau des émissions naturelles et industrielles),
– De la saison et des conditions météorologiques,
– D'une mesure rendue nécessaire en fonction du besoin suite à des conditions
météorologiques extrêmes (tempête, violentes précipitations, chutes de neige,
gel / dégel, etc.),
– De dommages (feu, vandalisme, etc.),
– De la garantie de l'aptitude à l'emploi et de la fiabilité.
3
3
4
6
11
12
Niveau de danger III
Niveau de danger II
Niveau de danger I
3

Publicité

loading