Télécharger Imprimer la page

Delabie TEMPOMATIC 4 Mode D'emploi

Robinetterie électronique d'urinoir individuel à pile
Masquer les pouces Voir aussi pour TEMPOMATIC 4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Robinetterie électronique
FR
d'urinoir individuel à pile
Battery-operated individual electronic
EN
urinal valve
Elektronische Einzelurinal-Spülarmatur,
DE
Batteriebetrieb
Zawór elektroniczny na baterię
PL
do pisuaru
Purger soigneusement les canalisations
FR
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
DE
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację przed montażem
PL
i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens tot installatie
NL
of ingebruikname over te gaan.
Purgar cuidadosamente as canalizações antes
PT
da colocação e utilização do produto.
Перед установкой и подключением устройства
RU
тщательно промыть канализационные трубы напором воды.
TEMPOMATIC 4
Individuele elektronische urinoirspoeler
NL
op batterijen
Torneira electrónica para urinol
PT
individual, alimentação por pilha
Сенсорная арматура на батарейке
RU
для индивидуального писсуара
NT 4794
Indice A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delabie TEMPOMATIC 4

  • Page 1 NT 4794 TEMPOMATIC 4 Indice A Robinetterie électronique Individuele elektronische urinoirspoeler d’urinoir individuel à pile op batterijen Battery-operated individual electronic Torneira electrónica para urinol urinal valve individual, alimentação por pilha Elektronische Einzelurinal-Spülarmatur, Сенсорная арматура на батарейке для индивидуального писсуара Batteriebetrieb Zawór elektroniczny na baterię...
  • Page 2 1/2" 1/2" 1/2" Ø 16 1/2" Ø 35 479406 479407 479408...
  • Page 3 479406 479407 479408...
  • Page 4 Si personne ne se présente dans les 20 secondes qui suivent, le système procède alors à un rinçage complémentaire (pendant une durée T2). • Le TEMPOMATIC 4 propose trois modes de rinçages suivant le type d’urinoir associé. Les durées T1 et T2 sont alors configurées simultanément : - Position n°1 : T1=1sec ;...
  • Page 5 • Les canalisations, robinets d’arrêt, de puisage et tout appareil sanitaire doivent être vérifiés aussi souvent que nécessaire et au moins une fois par an. Service Après Vente et Assistance technique : Tél.: + 33 (0)3 22 60 22 74 e.mail : sav@delabie.fr Dernière version de cette notice disponible sur : www.delabie.fr...
  • Page 6 If no one arrives within the next 20 seconds the system carries out an additional rinse (timing T2). • TEMPOMATIC 4 has 3 rinsing options depending on the type of urinal. • The timing for T1 and T2 are set-up at the same time.
  • Page 7 After Sales Care and Technical Support: For UK market only: Tel. 01491 821 821 email: technical@delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 email: sav@delabie.fr The most recent version of this installation guide is available on: www.delabie.com...
  • Page 8 Erscheint hingegen kein weiterer Nutzer in den folgenden 20 Sekunden, löst das Programm eine intensive Spülung aus (Spülzeit T2). • Der TEMPOMATIC 4 bietet abhängig vom verwendeten Urinalbecken drei Spülprogramme. Jede Programmänderung betrifft beide Spülzeiten, T1 und T2: - Position Nr. 1: T1=1 Sek. ; T2=1 Sek.
  • Page 9 Wartungshäufigkeit. • Vorgelagerte Absperrventile erleichtern die Wartung. • Rohrleitungen, Vorabsperrungen, Auslaufventile und jede sanitäre Einrichtung müssen so oft wie nötig und mindestens einmal jährlich überprüft werden. Technischer Kundendienst: Tel.: +49 (0)5221-683988 E-Mail: kundenservice@kuhfuss-delabie.de Aktuellste Version dieser Anleitung verfügbar unter: www.kuhfuss-delabie.de...
  • Page 10 Jeśli nikt się nie pojawi w ciągu kolejnych 20 sekund system włącza dodatkowe spłukiwanie (czas trwania T2). • TEMPOMATIC 4 proponuje trzy tryby spłukiwania w zależności od rodzaju pisuaru. • Czas trwania T1 i T2 są jednocześnie skonfigurowane: - Pozycja nr 1: T1=1 s;...
  • Page 11 • Instalacja, zawory odcinające i czerpalne oraz każde urządzenie sanitarne muszą być sprawdzane tyle razy ile jest to konieczne, jednak nie mniej niż raz w roku. Serwis posprzedażowy i Pomoc techniczna: Tel.: +48 (0)22 789 40 52 e-mail: info@delabie.pl Ostatnia wersja tej ulotki jest dostępna na stronie: www.delabie.pl...
  • Page 12 20 seconden, zal het systeem een bijkomende spoeling uitvoeren (gedurende de periode T2). • De TEMPOMATIC 4 biedt 3 verschillende spoelprogramma’s aan, afhankelijk van het type urinoir. De periodes T1 en T2 worden simultaan ingesteld: - Positie nr.1: T1 = 1sec;...
  • Page 13 • Respecteer de benodigde diameters van de leidingen om waterslagen of druk/debietverliezen tegen te gaan. (zie de berekeningstabel in de catalogus of op www.delabie.fr). • Bescherm de installatie met filters, waterslagdempers of drukregelaars en beperk zo het onderhoud.
  • Page 14 • Se não existirem utilizadores nos 20 segundos seguintes, o sistema efectua uma limpeza complementar (durante um tempo T2). • O TEMPOMATIC 4 propõe três modos de limpeza de acordo com o tipo de urinol associado. • As durações T1 e T2 são configuradas simultaneamente: - Posição n°...
  • Page 15 • As canalizações, torneiras de segurança, de purga ou todos os outros aparelhos sanitários devem ser verificados quando necessário e pelo menos uma vez por ano. Serviços Após Venda e Assistência técnica: Tel.: +351 234 303 940 e.mail: delabie.comercial@senda.pt A ultima versão desta ficha está disponível em: www.delabie.pt...
  • Page 16 осуществляется короткое ополаскивание. Если в течение следующих 20 сек. новый пользователь не появляется, система осуществляет дополнительное ополаскивание (режим T2). • TEMPOMATIC 4 предусматривает 3 режима ополаскивания в зависимости от типа установленного писсуара. Режимы T1 и T2 настроены одновременно: - Положение n° 1: T1=1сек ; T2=1сек .
  • Page 17 сантехнические устройства должны подвергаться проверке так часто, как требуется, и как минимум раз в год. Послепродажное обслуживание и техническая поддержка: АРБАТ ФРАНС: Тел.: +7 495 787 64 32 / +7 495 787 62 04 Электронный адрес: delabie@arbat-france.com After Sales Care and Technical Support: DELABIE SCS: E-mail: sav@delabie.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

479406479407479408