Masquer les pouces Voir aussi pour TEMPOSTOP:

Publicité

Liens rapides

FR
Robinetterie temporisée pour lavabo, douche ou urinoir
EN
Self-closing valve for washbasins, showers or urinals
DE
Selbstschluss-Armaturen für Waschtisch, Dusche oder Urinal
PL
Armatura czasowa do umywalki, natrysku i pisuaru
NL
Zelfsluitend kraanwerk voor wastafel, douche of urinoir
ES
Griferia temporizada para lavabo o ducha o urinario
PT
Torneira temporizada para lavatório, duche ou urinol
RU
Порционная арматура для раковины, душа или писсуара
Purger soigneusement les canalisations avant la pose
FR
et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts die
DE
Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację przed montażem
PL
i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens tot installatie
NL
of ingebruikname van de kraan over te gaan.
Purgar cuidadosamente las tuberías antes de la instalación
ES
y de la utilización del producto.
Purgar cuidadosamente as canalizações antes da colocação
PT
e utilização do produto.
Перед установкой и подключением устройства тщательно промыть
RU
канализационные трубы напором воды.
TEMPOSTOP
TEMPOMIX 2
TEMPOGENOU
NT 745
Indice I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delabie TEMPOSTOP

  • Page 1 TEMPOSTOP NT 745 TEMPOMIX 2 Indice I TEMPOGENOU Robinetterie temporisée pour lavabo, douche ou urinoir Self-closing valve for washbasins, showers or urinals Selbstschluss-Armaturen für Waschtisch, Dusche oder Urinal Armatura czasowa do umywalki, natrysku i pisuaru Zelfsluitend kraanwerk voor wastafel, douche of urinoir Griferia temporizada para lavabo o ducha o urinario Torneira temporizada para lavatório, duche ou urinol...
  • Page 2 • O Ø50 • M • F • • M • • D • M ³ · • P • 3/4"...
  • Page 3: Fonctionnement

    (+5/-10 à 3 bar selon la norme européenne EN-NF 816). (Temporisations différentes : TEMPOSTOP col de cygne ~3 sec., TEMPOSTOP douche à chaine et TEMPOSTOP douche 1/2” ~15 sec.). INSTALLATION • Robinet : alimenter en eau froide (insérer la pastille bleue ou grise) ou mitigée (insérer la pastille rouge).
  • Page 4: Modèle Mural

    Modèle mural • Diamètre de perçage 21 mm. • D • Raccorder au réseau d’eau et actionner plusieurs fois le robinet pour stabilisation de la temporisation. • M Modèle mural en applique (hors réf. 749001) • V • Fixer la robinetterie au mur avec la/les vis fournie(s) (utiliser des chevilles adaptées au matériau du mur).
  • Page 5 Modèle pour traversée de cloison (fig. E) • Diamètre de perçage : 21 mm pour la commande et 5,5 mm pour la vis de blocage • Mettre en place la commande dans le mur. Visser et bloquer l’écrou avec la rondelle. •...
  • Page 6: Réglage Du Débit (Pour Modèle Avec Débit Réglable)

    UNE FOIS PAR AN ET AUSSI SOUVENT QUE NÉCESSAIRE. • EN CAS DE BESOIN, LES REMPLACER. Le non-respect de ces conseils risque d’engendrer des infiltrations dans le mur, pour lesquelles DELABIE ne pourrait être tenu • responsable. EN CAS DE DOUTE, APPELEZ L’ASSISTANCE TECHNIQUE DELABIE AU +33 (0)3 22 60 22 74.
  • Page 7: Limitation De Température Maximale

    TONIC JET ou GYM : 6l./min) et 0,15 l./sec. pour les urinoirs (refs. 779128 et 779427 : 0,25l./sec.). Le débit peut être ajusté sans couper l’eau ni démonter le mécanisme. Modèle avec commande par bouton poussoir (hors traversée de cloison) (fig. H) •...
  • Page 8: Entretien / Nettoyage

    • Mise hors gel : purger les canalisations et actionner plusieurs fois la robinetterie pour la vider de son contenu d'eau. • E • C Service Après Vente et Assistance technique : Tél.: + 33 (0)3 22 60 22 74 e.mail : sav@delabie.fr • D Notice disponible sur : www.delabie.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Tempomix 2Tempogenou

Table des Matières