Télécharger Imprimer la page
Delabie TEMPOSTOP Mode D'emploi

Delabie TEMPOSTOP Mode D'emploi

Robinetterie temporisée pour lavabo, douche ou urinoir
Masquer les pouces Voir aussi pour TEMPOSTOP:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Robinetterie temporisée
FR
pour lavabo, douche ou urinoir
Self-closing valve for wash-
EN
basins, showers or urinals
Selbstschluss-Armaturen für
DE
Waschtisch, Dusche oder Urinal
Armatura czasowa do
PL
umywalki, natrysku lub pisuaru
Purger soigneusement les canalisations
FR
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
DE
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację przed
PL
montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens
NL
tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
Purgar cuidadosamente las tuberías
ES
antes de la instalación y de la utilización del producto.
Purgar cuidadosamente as canalizações
PT
antes da instalação e utilização do produto.
Перед установкой и подключением устройства тщательно
RU
промыть канализационные трубы напором воды.
TEMPOSTOP
TEMPOMIX 2
TEMPOGENOU
Zelfsluitend kraanwerk voor
NL
wastafel, douche of urinoir
Grifería temporizada para
ES
lavabo, ducha o urinario
Torneiras temporizadas para
PT
lavatório, duche ou urinol
Порционная арматура для
RU
раковины, душа или писсуара
NT 745
Indice J

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delabie TEMPOSTOP

  • Page 1 TEMPOSTOP NT 745 TEMPOMIX 2 Indice J TEMPOGENOU Zelfsluitend kraanwerk voor Robinetterie temporisée wastafel, douche of urinoir pour lavabo, douche ou urinoir Grifería temporizada para Self-closing valve for wash- lavabo, ducha o urinario basins, showers or urinals Torneiras temporizadas para Selbstschluss-Armaturen für...
  • Page 2 700000 - 70000015 - 700000LH - 700001 - 70000115 - 700001LH - 700100 - 700100LH - - 700101 - 700101LH - 700102 - 700400 - 70040015 - 700400LH - 700500 - 700500LH - 702000 - 720301 - 702308 - 702400 - 745100 - 745101 - 745103 -745200 - 745300 - 745301 -745440 -745460 -745447AS - 737152 - 737202 1/2"...
  • Page 3 PUSH...
  • Page 5 744000 - 744001 - 746000 - 746000AS - 746015 - 746292 - 746410 - 748126 - 748150 - 748151 - 748626 Ø21 1/2" PUSH...
  • Page 6 Ø21 PUSH...
  • Page 7 748110 - 748210 Ø21 Ø32 - Ø40 1/2" 200 max Ø 21 120 min 1/2" Ø 21 1/2" Ø21 Ø5,5 230 max...
  • Page 8 1,5 > J > 0,5 PUSH...
  • Page 12 747000 - 747080- 747121 - 747121L - 747122 - 747721 - 747952 - 74795215 - 748000 - 748124 - 749000 - 749142 - 749628 - 749700 - 749715 - 749770 Ø56 Ø 70 3/4" 3/4"...
  • Page 13 PUSH...
  • Page 14 749159 - 747214 180 max 1/2" Ø 21 100 min 200 max 1/2" Ø 21 1/2" Ø 60 Ø5,5 Ø21 Ø32-Ø40 Ø21...
  • Page 15 1,5 >J> 0,5...
  • Page 16 PUSH...
  • Page 17 749001 3/4"...
  • Page 18 PUSH...
  • Page 20 777110 1/2" 110 max 200 max Ø 21 1/2" Ø32-Ø40 Ø21...
  • Page 21 1,5 > J > 0,5 PUSH...
  • Page 22 779128 - 749128 Ø 130 25-40 1/2" 1/2"...
  • Page 23 PUSH PUSH...
  • Page 24 747113 - 747114 - 747622 777000 - 777007 - 777121 - 777921 - 777925 + 777925 - 778000 - 778007 - 778100 - 779000 - 779128 - 779421 - 779427 Ø 50 1/2" 1/2" PUSH...
  • Page 28 734100 Ø 21 1/2" 1/2" PUSH...
  • Page 29 735000 - 735400 - 735447 1/2" 1/2" Ø4 PUSH...
  • Page 30 • • • (ref et 0 • • • • IL R • • •...
  • Page 31 ~3 ou ~7 secondes (selon modèle) pour les urinoirs et ~30 secondes pour les douches (+5/-10 à 3 bar selon la norme européenne EN-NF 816). • Temporisations différentes : TEMPOSTOP col de cygnes ~3 secondes, TEMPOSTOP douche à chaine et TEMPOSTOP douche 1/2" ~15 secondes.
  • Page 32 Le non-respect de ces conseils risque d’engendrer des infiltrations dans le mur, pour lesquelles DELABIE ne pourrait être tenu • responsable. EN CAS DE DOUTE, APPELEZ L’ASSISTANCE TECHNIQUE DELABIE AU +33 (0)3 22 60 22 74. • RAPPEL Nos robinetteries doivent être installées par des installateurs •...
  • Page 33 En cas d’exposition prolongée au gel, nous recommandons de démonter les mécanismes et de les stocker à l’abri. Service Après-Vente : Tél. : + 33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail : sav@delabie.fr Notice disponible sur : www.delabie.fr...
  • Page 34 (depending on the model) for urinals and ~30 seconds for showers (+5/-10 at 3 bar according to the European standard EN-NF 816). • Different time flows: TEMPOSTOP swan neck spout ~3 seconds, TEMPOSTOP chain control showers and 1/2" TEMPOSTOP showers •...
  • Page 35 If this advice is not followed, water may leak into the wall. DELABIE cannot be held responsible for any ingress. FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CALL DELABIE TECHNICAL SUPPORT UK: 01491 821821. ALL OTHER MARKETS: +33 (0)3 22 60 22 74.
  • Page 36 For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk The installation guide is available on: www.delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
  • Page 37 ~3 oder ~7 Sekunden (je nach Modell) bei Urinalen und ~30 Sekunden bei Duschen (+5/-10 bei 3 bar nach DIN EN 816). • Abweichende Laufzeiten: TEMPOSTOP Schwanenhals ~3 Sekunden, TEMPOSTOP Dusche mit Kettenzug und TEMPOSTOP Dusche 1/2'' ~15 Sekunden. DURCHFLUSSREGULIERUNG Die Durchflussmenge ist voreingestellt auf 3 l/min bei Waschtischen, 12 l/min bei Duschen (Modelle mit Brauseköpfen ROUND, TONIC JET...
  • Page 38 EINMAL JÄHRLICH ODER SO OFT WIE NÖTIG. FALLS NÖTIG, SIND DIE ABDICHTUNGEN ZU ERSETZEN. • Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand. Hierfür kann DELABIE nicht haftbar gemacht werden. IM ZWEIFELSFALL: TECHNISCHE HOTLINE VON DELABIE UNTER +49 (0)231 496634-12 ANRUFEN.
  • Page 39 Seifenlauge und einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen. Frostschutz: Rohrleitungen absperren und Armatur zur Entleerung • mehrmals betätigen. Ist der Mechanismus längerem Frost ausgesetzt, empfiehlt sich die Demontage und Einlagerung empfindlicher Bauteile. Technischer Kundendienst: eile Tel.: +49 (0)231 496634-12 - E-Mail: kundenservice@delabie.de Anleitung verfügbar unter: www.delabie.de...
  • Page 40 ~30 sekund dla natrysków (+5/-10 przy 3 barach według normy europejskiej PN-EN 816). • • Różne czasy wypływu: TEMPOSTOP „C” ~3 sekundy, TEMPOSTOP natrysk na łańcuszek i TEMPOSTOP natrysk 1/2" ~15 sekund. • REGULACJA WYPŁYWU Wypływ jest nastawiony fabrycznie na 3 l/min dla umywalek, 12 l/min dla •...
  • Page 41 Nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować przeniknięcie wody do ściany, za co DELABIE nie ponosi odpowiedzialności. W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI, KONTAKT Z SERWISEM TECHNICZNYM DELABIE +48 22 789 40 52. UWAGA Nasza armatura musi być instalowana przez profesjonalnych • instalatorów, przestrzegając obowiązującego prawa, zapisów biur projektowych i dobrych praktyk.
  • Page 42 • w temperaturze pokojowej. of G Znak budowlany B • • • • • • • Serwis posprzedażowy i Pomoc techniczna: Tel.: +48 22 789 40 52 - e-mail: serwis.techniczny@delabie.pl Ulotka jest dostępna na stronie: www.delabie.pl...
  • Page 43 ~30 seconden voor de douches (+5/-10 bij 3 bar volgens de Europese norm EN-NF 816). • Verschillende zelfsluitingen: TEMPOSTOP zwanenhals ~3 seconden, TEMPOSTOP douche met ketting en TEMPOSTOP douche 1/2" ~15 seconden. DEBIETREGELING Het debiet is vooraf ingesteld op 3 l/min voor de wastafels, 12 l/min voor de douches (referenties uitgerust met een hoofddouche ROUND, TONIC JET of GYM: 6 l/min) en 0,15 l/sec voor de urinoirs (refs.
  • Page 44 DELABIE niet • aansprakelijk kan worden gesteld. IN GEVAL VAN TWIJFEL, CONTACT OPNEMEN MET DE TECHNISCHE DIENST VAN DELABIE: + 32 (0)2 520 16 76. • AANBEVELINGEN Onze kranen dienen geplaatst te worden door professionele •...
  • Page 45 ONDERHOUD EN REINIGING • Reinigen van chroom, aluminium en rvs: gebruik nooit schuurmiddelen en chloorhoudende of andere chemische producten. Reinig met zeepwater en een zachte doek of spons. Vorstvrij stellen: spoel de leidingen en stel de kraan enkele keren na •...
  • Page 46 ~3 o ~7 segundos (según el modelo) para los urinarios y ~30 segundos para las duchas (+5/-10 a 3 bar según la Norma Europea EN-NF 816). • Temporizaciones diferentes: TEMPOSTOP caño curvo ~3 segundos, TEMPOSTOP ducha de cadena TEMPOSTOP ducha 1/2" ~15 segundos. • AJUSTE DEL CAUDAL •...
  • Page 47 De incumplir estos consejos corre peligro de engendrar infiltraciones en la pared, de las cuales DELABIE no se hace responsable. EN CASO DE DUDA, LLAME LA ASISTENCIA TÉCNICA DE DELABIE : +33 (0)3 22 60 22 74. RECUERDO • Nuestras griferías deben ser instaladas por instaladores profesionales respetando las reglamentaciones vigentes, las prescripciones de las oficinas de proyectos fluidos.
  • Page 48 • • • • • É D • • • Servicio postventa y Asistencia técnica: Tel.: +33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail: sav@delabie.fr Esta instrucción está disponible en: www.delabie.es...
  • Page 49 EN-NF 816). • Diferentes temporizações: TEMPOSTOP pescoço de cisne ~3 segundos, TEMPOSTOP duche com corrente e TEMPOSTOP duche 1/2” ~15 segundos. REGULAÇÃO DO DÉBITO O débito é pré-regulado de fábrica a 3 l/min para os lavatórios, 12 l/min para os duches (refs.
  • Page 50 O desrespeito destes conselhos pode ter como consequência infiltrações na parede, pelas quais a DELABIE não poderá ser • responsabilizada. EM CASO DE DÚVIDA, CONTACTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA DELABIE: +351 234 303 940. • LEMBRE-SE As nossas torneiras devem ser instaladas por instaladores •...
  • Page 51 água nela contida. Em caso de exposição prolongada ao gelo, recomendamos desmontar os mecanismos e colocá-los em local abrigado. Suporte Técnico e Serviço Pós-Venda: Tel.: +351 234 303 940 - email: suporte.tecnico@delabie.pt Esta ficha está disponível em: www.delabie.pt...
  • Page 52 согласно европейскому стандарту EN-NF 816). • • Разный интервал подачи воды: кран TEMPOSTOP с изогнутым изливом ~ 3 секунды, кран TEMPOSTOP для душа с цепочкой и кран TEMPOSTOP для душа на 1/2 " - ~ 15 секунд. • РЕГУЛИРОВАНИЕ РАСХОДА...
  • Page 53 Несоблюдение данных советов может повлечь за собой просачивание воды в стену, за что DELABIE ответственности не несет. ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ВОПРОСОВ ПРОСЬБА ОБРАЩАТЬСЯ В ТЕХНИЧЕСКУЮ СЛУЖБУ DELABIE +7 495 787 95 11 / +7 495 787 62 04. бар • Наша сантехническая арматура должна устанавливаться...
  • Page 54 демонтировать механизм и хранить в теплом помещении. Послепродажное обслуживание и техническая поддержка ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ тел.: +7 495 787 62 04 / +7 495 787 64 32 Электронный адрес: delabie@arbat-france.com After Sales Care and Technical Support: DELABIE SCS: E-mail: sav@delabie.fr...
  • Page 55 е ра e.fr...