Télécharger Imprimer la page

Delabie TEMPOFIX 3 543000 Mode D'emploi

Bâti-support pour urinoir avec robinet électronique ou temporisé

Publicité

Liens rapides

FR
FR
Bâti-support pour urinoir avec robinet électronique ou temporisé
EN
EN
Frame system for urinals with an electronic or time flow valve
DE
DE
Installationssystem für Urinal mit elektronischem oder Selbstschluss-Druckspüler
PL
PL
Stelaż do pisuaru z zaworem elektronicznym lub czasowym
NL
NL
Voorwandsysteem voor urinoir met elektronische of zelfsluitende kraan
Purger soigneusement les canalisations
FR
FR
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
DE
DE
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację
PL
PL
przed montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens
NL
NL
tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
TEMPOFIX 3 +
TEMPOMATIC 4 / TEMPOFLUX
NT 543KIT
Indice D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delabie TEMPOFIX 3 543000

  • Page 1 TEMPOFIX 3 + NT 543KIT TEMPOMATIC 4 / TEMPOFLUX Indice D Bâti-support pour urinoir avec robinet électronique ou temporisé Frame system for urinals with an electronic or time flow valve Installationssystem für Urinal mit elektronischem oder Selbstschluss-Druckspüler Stelaż do pisuaru z zaworem elektronicznym lub czasowym Voorwandsysteem voor urinoir met elektronische of zelfsluitende kraan Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit.
  • Page 2 543000 / 543000D 543006 / 543006D - P.2 430000 / 430010 / 430020 / 430030 430006 / 430016 / 430026 / 430036 - P.12 778700 - P.15...
  • Page 3 Kit 1 : 543000 / 543006 160-220 13-110 mm 90 mini 95-280 Kit 1 : 543000D / 543006D 160-220 13-110 mm 160-220 13-110 mm 90 mini 90 mini 95-280 95-280...
  • Page 7 752430 - 757430...
  • Page 9 > Ø 20 ≤ Ø 20 220V - 50 Hz 220V - 50 Hz...
  • Page 10 Ø 124 3mm Max...
  • Page 11 "CLIC" "CLIC" "CLIC"...
  • Page 12 "CLIC" 45°...
  • Page 13 Kit 2 : 430000 / 430010 / 430020 / 430030 430006 / 430016 / 430026 / 430036 3 2 1 24h 12h 0 3 2 1 24 12 0 3 2 1 24 12 0 24 h n°1 20 s n°2...
  • Page 16 Kit 2 : 778700 PUSH...
  • Page 19 PUSH...
  • Page 21 Le non-respect de ces conseils risque d’engendrer des infiltrations dans le mur, pour lesquelles DELABIE ne pourrait être tenu responsable. EN CAS DE DOUTE, APPELEZ L’ASSISTANCE TECHNIQUE DELABIE AU +33 (0)3 22 60 22 74. RAPPEL • Nos robinetteries doivent être installées par des installateurs professionnels en respectant les réglementations en vigueur, les prescriptions des bureaux d’études fluides et les règles de l’art.
  • Page 22 CHECK THE INTEGRITY OF THE SEALS BETWEEN THE STAINLESS STEEL WALL PLATE AND THE WALL AT LEAST ONCE A YEAR, AND MAKE GOOD IF NECESSARY. If this advice is not followed, water may leak into the wall. DELABIE cannot be held responsible for any ingress.
  • Page 23 SO OFT WIE MÖGLICH (MINDESTENS EINMAL JÄHRLICH) ÜBERPRÜFT WERDEN. WENN NÖTIG DICHTUNGEN AUSTAUSCHEN. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand. Hierfür kann DELABIE nicht haftbar gemacht werden. IM ZWEIFELSFALL: TECHNISCHE HOTLINE VON DELABIE UNTER +49 (0)231 496634-12 ANRUFEN.
  • Page 24 USZCZELNIENIA MIĘDZY ROZETĄ LUB PŁYTĄ Z INOXU A ŚCIANĄ MUSZĄ BYĆ SPRAWDZANE PRZYNAJMNIEJ RAZ NA ROK LUB TYLE RAZY ILE JEST TO KONIECZNE. W RAZIE POTRZEBY NALEŻY JE WYMIENIĆ. Nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować przeniknięcie wody do ściany, za co DELABIE nie ponosi odpowiedzialności.
  • Page 25 De niet-naleving van deze aanbevelingen kan het risico op insijpeling met zich meebrengen, waarvoor DELABIE niet aansprakelijk kan worden gesteld. IN GEVAL VAN TWIJFEL, CONTACT OPNEMEN MET DE TECHNISCHE DIENST VAN DELABIE: + 32 (0)2 520 16 76. AANBEVELINGEN • Onze kranen dienen geplaatst te worden door professionele vaklui die de plaatselijk geldende reglementering, de voorschriften van de studieburelen en de "regels der kunst"...