Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Magnum
Réfrigérateur/congélateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Magnum EK1412-EA

  • Page 1 Mode d’emploi Magnum Réfrigérateur/congélateur...
  • Page 2 Domaine de validité Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Type Numéro de modèle Système de mesure Magnum EK1412-EA 51088 SMS 55/Euro 60 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2023...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité  4 Bruits et alarmes  20 Symboles utilisés ...........  4 Bruits de fonctionnement ........  20 Consignes de sécurité générales.......  4 Signaux d’alerte et d’alarme.......   21 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil Eliminer des dérangements  21 ..................
  • Page 4 Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes ▪ Ce type d’appareil peut être les consignes importantes concer- nant la sécurité. utilisé par des enfants à partir Le non-respect de ces consignes de 8 ans et par des per- peut causer des blessures et en- sonnes dont les capacités dommager l’appareil ou l’installa-...
  • Page 5 1 Consignes de sécurité voir. Les interrupteurs, les dispositifs en- électrique fixe un disjoncteur fichables, les coupe-circuits automa- conformément aux règles tiques et les fusibles librement acces- d’installation. sibles après l’installation de l’appareil et qui déclenchent tous les conducteurs ▪ Si le câble de raccordement polaires valent comme disjoncteurs ad- électrique de l’appareil est mis.
  • Page 6 1 Consignes de sécurité ▪ La sécurité électrique (protection contre Utilisation conforme à l’usage prévu le contact) doit être assurée par l’en- ▪ Cet appareil est conçu pour la réfrigéra- castrement conforme. tion et le stockage d’aliments dans un ▪ Si l’appareil présente des dommages cadre domestique.
  • Page 7 1 Consignes de sécurité ▪ Seules des pièces de rechange d’ori- Attention, risque de blessure! gine doivent être employées. ▪ Veillez à ce que personne n’introduise Classe climatique ses doigts dans les charnières de la porte. Il existe un risque de blessure Cet appareil est destiné...
  • Page 8 1 Consignes de sécurité Prévention des dommages sur l’appareil ▪ Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l’eau ou de l’eau savonneuse peu concentrée. ▪ Pour retirer des couches de glace ou des aliments congelés, n’utilisez au- cune pointe ni objet à arêtes vives. ▪...
  • Page 9 Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport de l’intérieur et, le cas échéant, les films de protection. ▸ Nettoyer l’intérieur et les accessoires à l’eau tiède ou à l’eau savonneuse peu concen- trée, puis les sécher complètement.
  • Page 10 4 Utilisation Éléments de commande et d’affichage off Touches MARCHE/ARRET Réglage de température; validation d’un réglage Sélection du compartiment Sélection des fonctions spéciales Eléments d’affichage Réfrigération rapide Congélation rapide Mode Sabbat Affichage de valeur et d’état Appareil arrêté Utilisation Mise en marche de l’appareil ▸...
  • Page 11 4 Utilisation Réglage de la température Plage de réglage Zone de tempéra- Degré Celsius [°C] ture Réfrigérateur Plage de réglage 2  à 9 Réglage recommandé Réglage approximatif pour une température Compartiment de du réfrigérateur de 5 °C congélation Réglage de la température du réfrigérateur ▸...
  • Page 12 5 Fonctions de l’appareil Fonctions de l’appareil Activation/désactivation des fonctions de l’appareil Fonction Description Réfrigération ra- Préparation idéale du compartiment de réfrigération au range- pide ment de denrées alimentaires après un achat. Activation ▸ Maintenir la touche appuyée pendant 3 se- condes.
  • Page 13 5 Fonctions de l’appareil Fonction Description Mode Sabbat Pas de changement de l’éclairage à l’ouverture de la porte. Activation ▸ En temps utile avant le Sabbat: Maintenir la touche appuyée pendant 3 secondes. – Sur l’écran ▸ Effleurer la touche – clignote sur l’écran.
  • Page 14 6 Equipement intérieur Equipement intérieur Les étagères en verre dans le réfrigérateur et les étagères à l’intérieur de la porte de ce dernier sont réglables en hauteur. La demi-grille permet de stocker de grands récipients debout. Toujours placer la demi-grille tout en haut afin de garantir une circulation d’air optimale. L’une des grilles est relativement plus courte que les autres (en fonction du mo- dèle).
  • Page 15 6 Equipement intérieur Porte-bouteilles La température dans le porte-bouteilles est légèrement supérieure à la température dans le reste du réfrigérateur. Le porte-bouteilles permet de réfrigérer des boissons à une tem- pérature de dégustation agréable. Cette température est en outre idéale pour stocker les fruits exotiques (p. ex.
  • Page 16 7 Stockage de denrées alimentaires Stockage de denrées alimentaires Rangement approprié L’exemple de rangement (du haut vers le bas) indique les zones de l’appareil qui se prêtent généralement au stockage des différents types d’aliments. 1 Crèmes glacées, pains et pâtisse- ries, viandes, poissons, plats cuisinés...
  • Page 17 7 Stockage de denrées alimentaires ▸ Selon le produit, les emballages adaptés aux denrées conservées dans le comparti- ment de congélation sont les suivants: sacs congélation, papier aluminium ou boîtes en plastique. Emballer les aliments le plus hermétiquement possible pour éviter les brûlures de congélation.
  • Page 18 8 Entretien et maintenance Entretien et maintenance L’intérieur doit toujours être maintenu propre pour une conservation hygiénique des ali- ments et des plats. Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits abrasifs ni de chiffons rugueux. Lors du nettoyage des surfaces en plastique, veillez à ne pas trop appuyer contre la surface.
  • Page 19 8 Entretien et maintenance Dégivrage Dégivrage du compartiment réfrigérant Le compartiment réfrigérant dégivre entièrement automatiquement une fois par jour. Pendant le dégivrage, la température s’élève dans le compartiment réfrigérant pour que la glace présente sur la paroi ar- rière puisse fondre. L’eau de dégivrage est recueillie dans la rigole, s’écoule par l’ori- fice d’évacuation et s’évapore dans le bac collecteur placé...
  • Page 20 9 Bruits et alarmes Dégivrage du compartiment de congélation Une couche de glace épaisse entrave le transfert de froid aux aliments à congeler. En cas de formation de glace importante, il convient de dégivrer le compartiment de congé- lation. Pendant le dégivrage, entreposez les aliments congelés dans un endroit aussi froid que possible en les isolant p. ex.
  • Page 21 10 Eliminer des dérangements Bruits Cause Remarque Craquement Boîtier Allongements en traction normaux des matériaux dus à la température (p. ex. matières plastiques, isolation). Signaux d’alerte et d’alarme Avertissements si les portes sont ouvertes Si la porte du compartiment réfrigérant reste ouverte pendant quelques minutes, les si- gnaux d’alarme suivants se produisent: Heure Signaux d’alarme...
  • Page 22 10 Eliminer des dérangements Dérangement Cause possible Solution/Mesures L’éclairage ne fonc- ▪ Le mode Sabbat est actif. ▸ Maintenir pressée la touche  tionne pas. pendant 3 secondes. ▪ Si l’éclairage s’allume: le déran- gement est éliminé. ▪ Si l’appareil s’arrête («off» à l’écran): ▸...
  • Page 23 11 Trucs et astuces Dérangement Cause possible Solution/Mesures L’affichage de tempé- ▪ La température du com- ▸ Ne pas placer d’aliments rature clignote et un partiment réfrigérant est chauds juste à côté de la sonde signal acoustique re- supérieure de 10 °C à la de température.
  • Page 24 12 Caractéristiques techniques ▪ Une modification du réglage de la température n’a aucune influence sur la vitesse de réfrigération. Celle-ci peut être accélérée avec les fonctions Réfrigération/congélation rapide (selon le modèle). ▪ Si des denrées très chaudes 2 ou très froides 3 (p. ex. une sauce chaude en bouteille ou des aliments congelés à...
  • Page 25 13 Élimination Pièces de rechange V-ZUG SA fournit des pièces de rechange pendant 15 ans à compter de la mise à dis- position du dernier appareil portant cette désignation de type. V-ZUG SA se réserve le droit de déroger à cette disposition, en tenant compte et en respectant l'Ordonnance sur l’écoconception applicable aux pièces de rechange.
  • Page 26 Index Message d’erreur F .............. 22 Alarme..............21 F1.............. 22 Appareil L’affichage de température clignote. Arrêt.............. 11 ................  23 Elimination.............  25 L’appareil ne fonctionne pas.....  22 Mise en marche ...........  10 L’éclairage clignote........ 22 Arrêt..............11 L’éclairage ne fonctionne pas.... 22 Mise en marche ..........
  • Page 27 En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 28 Sélection des fonctions spéciales Eléments d’affichage Réfrigération rapide Congélation rapide Mode Sabbat Affichage de valeur et d’état Appareil arrêté 10182875 1066733-07 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

51088