Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
Mini Disc Player
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del
D.M. 28.08.1995 n. 548.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/raccordement fourni.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di
installazione/collegamenti in dotazione.
MDX-C7890R
© 1998 by Sony Corporation
3-864-039-21 (1)
D
F
I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony MDX-C7890R

  • Page 1 Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung. En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione. MDX-C7890R © 1998 by Sony Corporation...
  • Page 2 Willkommen! Danke, daß Sie sich für den MD-Player von Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine Vielzahl von Funktionen, die Sie über einen Joystick aufrufen können. Ihnen stehen zusätzlich zur MD-Wiedergabe und zum Radioempfang weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie die Anlage erweitern und ein gesondert erhältliches CD/MD-...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Anleitung für dieses Gerät Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ..........4 CD/MD-Gerät Vorbereitungen Wiedergeben einer CD oder MD ....18 Zurücksetzen des Geräts ........5 Anspielen der Titel Abnehmen der Frontplatte ........ 5 —...
  • Page 4: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    OFF 1 2 D - BASS DSPL SOURCE SHIFT RELEASE MDX-C7890R Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. 1 Regler SEEK/AMS (Suchen/ !¡ Rücksetztaste (an der Gerätevorderseite, Automatischer Musiksensor/Manuelle unter der Frontplatte) 5 Suche) 8, 10, 12, 14, 19, 22 !™...
  • Page 5: Vorbereitungen

    Hinweise • Achten Sie darauf, daß die Frontplatte beim Abnehmen nicht herunterfällt. Vorbereitungen • Wenn Sie zum Abnehmen der Frontplatte bei eingeschaltetem Gerät die Taste (RELEASE) drücken, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden. • Bewahren Sie die Frontplatte beim Zurücksetzen des Geräts Transportieren im mitgelieferten Behälter auf.
  • Page 6: Anbringen Des Aufklebers Am Joystick

    Anbringen des Aufklebers Einstellen der Uhr am Joystick Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden- Format an. Sie können dieses Gerät mit einem gesondert erhältlichen Joystick (RM-X4S) steuern. Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Mit dem Joystick werden mehrere Aufklebers Drücken Sie (SHIFT) und dann (2) (SET geliefert.
  • Page 7: Md-Player

    Wechseln der Anzeige im Display Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt MD-Player die Anzeige folgendermaßen: Verstrichene Spieldauer Wiedergeben einer MD MD-Name* Legen Sie einfach die MD ein. Titelname* Die Wiedergabe beginnt automatisch. Mit der beschrifteten Seite nach oben Uhrzeit MOTION DISPLAY* Wurde für eine MD kein Name programmiert, erscheint im Display „NO D.Name“.
  • Page 8: Wiedergeben Einer Md In Verschiedenen Modi

    Ansteuern eines bestimmten Titels Wiedergeben einer MD in — AMS (Automatischer Musiksensor) verschiedenen Modi Drücken Sie während der Wiedergabe kurz eine Seite von (SEEK/AMS). Sie können MDs in verschiedenen Modi SEEK/AMS wiedergeben lassen: Ansteuern nachfolgender Titel • Intro (Intro Scan) zum Anspielen der ersten 10 Sekunden jedes Titels.
  • Page 9: Radio

    Wiederholtes Wiedergeben von Titeln — Repeat Play Radio Drücken Sie während der Wiedergabe (SHIFT). Drücken Sie (6) (REP) so oft, bis Automatisches Speichern „Repeat 1“ erscheint. von Sendern SET UP PLAY MODE SHUF SHIFT — Speicherbelegungsautomatik (BTM- Funktion) Repeat Play beginnt. Diese Funktion sucht die Sender mit den stärksten Signalen und speichert diese in der Reihenfolge ihrer Frequenzen.
  • Page 10: Speichern Der Gewünschten Sender

    Hinweise Drücken Sie kurz die Stationstaste ((1) • Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen bis (10)), auf der der gewünschte Sender sind (zu schwache Signale), werden nicht gespeichert ist. gespeichert. Wenn nur wenige Sender in guter Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen Wenn sich ein gespeicherter Sender Stationstasten die vorherigen Einstellungen gespeichert.
  • Page 11: Rds

    * Alle Informationen oben werden der Reihenfolge nach nacheinander im Display angezeigt. Hinweis „NO Name“ erscheint, wenn der Sender, der gerade empfangen wird, keine RDS-Daten ausstrahlt. Überblick über die RDS- Funktion Automatisches RDS (Radio Data System - Radiodatensystem) Neueinstellen eines ist ein Rundfunksystem, bei dem UKW-Sender zusätzlich zu den normalen Senders...
  • Page 12: Empfangen Von Verkehrsdurchsagen

    Umschalten der Anzeigen im Local-Link-Funktion (nur Display Großbritannien) Mit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechseln Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie die Anzeigen im Display in der folgenden andere Lokalsender auswählen, auch wenn Reihenfolge: diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden. ”...
  • Page 13: Speichern Von Rds-Sendern Mit Af- Und Ta-Daten

    Abbrechen der gerade Speichern derselben Einstellung für empfangenen Verkehrsdurchsage alle voreingestellten Sender Drücken Sie kurz (AF/TA) oder Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich (SOURCE). (Seite 10). Wenn Sie den automatischen Empfang von Verkehrsdurchsagen beenden möchten, Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die schalten Sie die Funktion aus.
  • Page 14: Suchen Eines Senders Nach Programmtyp

    Drücken Sie (PTY/LIST), während Sie Suchen eines Senders nach einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“ im Display aufleuchtet. Programmtyp Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Programmtypen auswählen. Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“ erscheint, wenn der im Augenblick Programmtypen Anzeige im...
  • Page 15: Automatisches Einstellen Der Uhr

    Automatisches Einstellen Weitere Funktionen der Uhr Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT - Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach die Uhrzeit automatisch einstellen. Der Joystick (RM-X4S, nicht mitgeliefert) Drücken Sie (SHIFT) und danach (2) (SET UP) so oft, bis „CT“ aufleuchtet. Der Joystick funktioniert, indem Sie die Tasten darauf drücken und/oder an den Reglern drehen.
  • Page 16 Drehen des Reglers (Regler SEEK/ Sonstige Funktionen AMS) Drehen Sie den Regler VOL, um die Lautstärke einzustellen. Drücken Sie (ATT), um den Ton stummzuschalten. Drücken Sie (OFF), um das Gerät auszuschalten. Drücken Sie (SOUND), um die Lautstärke und Wenn Sie den Regler kurz drehen und Name Raumklangmodus einzustellen.
  • Page 17: Einstellen Der Klangeigenschaften

    Einstellen der Wechseln der Klang- und Klangeigenschaften Anzeigeeinstellungen Sie können Bässe, Höhen, Balance und Fader Sie können folgende Optionen einstellen: einstellen. Für die einzelnen Tonquellen wird • Clock (Uhr) (Seite 6). der Pegel für Bässe und Höhen gespeichert. • CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 15). •...
  • Page 18: Wenn Zusätzliche Geräte Angeschlossen Sind

    Betonen der Bässe — D-Bass-Funktion Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind Wenn Sie die Bässe besonders klar und kraftvoll wiedergeben lassen wollen, können CD/MD-Gerät Sie die tiefen Frequenzen mit einer Kurve verstärken, die steiler ist als bei konventionellen Baßbetonungssystemen. Sie können mit diesem Gerät bis zu 7 CD- und Sie können dann beispielsweise die MD-Geräte steuern.
  • Page 19: Anspielen Der Titel

    Automatisches Verschieben des Ansteuern eines bestimmten Titels Namens einer CD/MD — Auto Scroll — AMS (Automatischer Musiksensor) Wenn bei einer CD mit CD TEXT oder einer Drücken Sie während der Wiedergabe MD der Name der CD/MD, eines Interpreten den Regler (SEEK/AMS) für jeden zu oder eines Titels länger ist als 10 Zeichen und überspringenden Titel kurz nach oben die Funktion Auto Scroll eingeschaltet ist, wird...
  • Page 20: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln

    Wiederholtes Benennen einer CD Wiedergeben von Titeln — Disc Memo (bei CD-Gerät mit Custom- File-Funktion) — Repeat Play Sie können jeder CD einen eigenen Namen Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten: geben. Pro CD können Sie bis zu acht Zeichen • Repeat 1 zum Wiederholen eines Titels. eingeben.
  • Page 21: Ansteuern Einer Cd/Md Anhand Des Namens

    Aufrufen des Disc Memo Ansteuern einer CD/MD Drücken Sie während der Wiedergabe einer normalen CD oder einer CD mit CD anhand des Namens TEXT die Taste (DSPL). — List-up (CD-Gerät mit Custom-File- DISC Funktion oder MD-Gerät) Sie können diese Funktion nur verwenden, Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wenn den CDs/MDs ein eigener Name während der Wiedergabe einer CD oder...
  • Page 22: Auswählen Bestimmter Titel Für Die Wiedergabe

    Wiedergeben der gewünschten Auswählen bestimmter Titel Titel für die Wiedergabe Sie haben zwei Auswahlmöglichkeiten: •Bank on — Alle Titel mit der Einstellung — Bank (bei CD-Gerät mit Custom-File- „Play“ werden wiedergegeben. •Bank inv (umgekehrt) — Alle Titel mit der Funktion) Einstellung „Skip“...
  • Page 23: Weitere Informationen

    Probleme auftauchen, die in dieser • Entfernen Sie alte Etiketten, bevor Sie neue Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, anbringen. wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. • Entfernen Sie Etiketten, die sich von der MD Feuchtigkeitskondensation abzulösen beginnen. Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf den Linsen im Inneren des MD- Players Feuchtigkeit niederschlagen.
  • Page 24: Wartung

    Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluß und tauschen die Sicherung aus. Wenn auch die neue Sicherung durchbrennt, kann es sich um eine interne Ausbauen des Geräts Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler. Freigabeschlüssel (mitgeliefert) Sicherung (10 A) µ Achtung Verwenden Sie unter keinen Umständen eine...
  • Page 25: Technische Daten

    Technische Daten MD-Player Allgemeines Signal-Rauschabstand 90 dB Ausgänge Leitungsausgänge (1) Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Motorantennen- Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Meßgrenze Steuerleitung Steuerleitung für Endverstärker Radio Klangregler Bässe ±8 dB bei 100 Hz Höhen ±8 dB bei 10 kHz Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz Betriebsspannung 12 V Gleichstrom, Antennenanschluß...
  • Page 26: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die Liste unten durchgehen, überprüfen Sie nochmals, ob die Anschlüsse korrekt vorgenommen wurden und ob das Gerät korrekt bedient wurde. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe...
  • Page 27 Wenn ein Fehler während der Wiedergabe einer MD oder CD auftritt, erscheint die Nummer der MD oder CD nicht im Display. Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Page 28 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur MD Sony. Cet appareil est doté de multiples fonctions d’utilisation que vous pouvez exploiter à l’aide d’un satellite de commande. En plus de la lecture de MD et de l’écoute d’émissions de radio, vous pouvez étendre les...
  • Page 29 Table des matières Description de cet appareil Appareils optionnels Emplacement des commandes ......4 Unité CD/MD Lecture d’un CD ou d’un MD ......18 Préparation Exploration des plages — Balayage des intros ......... 19 Réinitialisation de l’appareil ......5 Lecture de plages répétée Dépose de la façade ..........
  • Page 30: Emplacement Des Commandes

    OFF 1 2 D - BASS DSPL SOURCE SHIFT RELEASE MDX-C7890R Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Touche SEEK/AMS (recherche/détecteur !™ Touche OFF 5, 7 automatique de musique/recherche !£ Touche SHIFT manuelle) 8, 10, 12, 14, 19, 22 PLAY MODE 8, 9, 10, 12, 13, 19, 22 2 Touche MODE (sélection de bande/...
  • Page 31: Préparation

    Remarques • Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsque vous la déposez de l’appareil. Préparation • Si vous appuyez sur (RELEASE) pour déposer la façade alors que l’appareil est toujours sous tension, l’alimentation est coupée automatiquement de manière à éviter d’endommager les haut-parleurs. •...
  • Page 32: Application Des Étiquettes Sur Le Satellite De Commande

    Application des étiquettes Réglage de l’horloge sur le satellite de L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. commande Exemple: Réglez l’horloge sur 10:08 Vous pouvez commander cet appareil à l’aide Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (2) du satellite de commande (RM-X4S) en option.
  • Page 33: Lecteur Md

    Changement des paramètres affichés Lecteur MD Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), le paramètre change comme suit: Temps de lecture écoulé Ecouter un MD Titre du disque* Introduisez simplement le MD. La lecture commence automatiquement. Titre de la plage* Avec l’étiquette vers le haut Horloge MOTION DISPLAY*...
  • Page 34: Localisation D'une Plage Déterminée

    Localisation d’une plage Lecture d’un MD dans déterminée — Détecteur automatique de musique (AMS) différents modes En cours de lecture, appuyez brièvement Vous pouvez reproduire un MD dans sur l’un ou l’autre côté de (SEEK/AMS). différents modes: SEEK/AMS • Intro (balayage des intros) vous permet de Pour localiser les plages suivantes reproduire les 10 premières secondes de toutes les plages.
  • Page 35: Radio

    Lecture répétée des plages — Lecture répétée Radio En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT). Appuyez plusieurs fois sur (6) (REP) jusqu’à ce que “Repeat 1” apparaisse. Mémorisation SET UP PLAY MODE SHUF automatique des stations SHIFT — Mémorisation du meilleur accord (BTM) La lecture répétée commence.
  • Page 36: Mémorisation De Stations Déterminées

    Si vous ne parvenez pas à Mémorisation de stations syntoniser une station présélectionnée déterminées Appuyez brièvement sur l’un ou l’autre Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations sur côté de la commande (SEEK/AMS) pour chaque bande dans l’ordre de votre choix. (20 rechercher la station (syntonisation stations en FM1 et FM2, 10 stations en MW et automatique).
  • Page 37: Rds

    Changement des paramètres affichés Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), le paramètre change comme suit: ” Fréquence (Nom de la station) ” Horloge MOTION DISPLAY* “ Aperçu de la fonction RDS * Toutes les caractéristiques ci-dessus défilent une par une dans l’ordre dans la fenêtre d’affichage. Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations de Remarque...
  • Page 38: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    Changement des paramètres Fonction de liaison locale affichés (Royaume-Uni uniquement) Chaque fois que vous appuyez sur (AF/TA), les La fonction de liaison locale vous permet de paramètres affichés changent selon la séquence sélectionner d’autres stations locales de la suivante: région où vous vous trouvez même si elles ne sont pas mémorisées dans vos présélections.
  • Page 39: Présélection Des Stations Rds Avec Les Données Af Et Ta

    Pour désactiver le radioguidage en Sélection du même réglage pour cours toutes les stations présélectionnées Appuyez brièvement sur (AF/TA) ou (SOURCE). Sélectionnez une bande FM (page 10). Pour annuler la diffusion de tous les messages de radioguidage, désactivez la Appuyez plusieurs fois de suite sur fonction en appuyant sur (AF/TA) jusqu’à...
  • Page 40: Localisation D'une Station En Fonction Du Type D'émission

    Appuyez sur (PTY/LIST) en cours de Localisation d’une station réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse. en fonction du type d’émission Vous pouvez localiser la station de votre choix Le type de l’émission diffusée apparaît en sélectionnant l’un des types d’émission dans la fenêtre d’affichage si la station mentionnés ci-dessous.
  • Page 41: Réglage Automatique De L'heure

    Réglage automatique de Autres fonctions l’heure Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l’heure. Utilisation du satellite de commande (RM-X4S, non Appuyez sur (SHIFT) et puis plusieurs fois de suite sur (2) (SET UP) jusqu’à ce fournis) que l’indication “CT”...
  • Page 42 En tournant la commande (la Autres opérations commande SEEK/AMS) Faites tourner la commande VOL pour régler le volume. Appuyez sur (ATT) pour mettre le son en sourdine. Appuyez sur (OFF) pour éteindre l’appareil. Appuyez sur (SOUND) pour régler le volume et le menu d’effet spatial. Tournez brièvement la commande et relâchez-la pour: •Localiser une plage spécifique sur un...
  • Page 43: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    Réglage des Modification des réglages caractéristiques du son du son et de l’affichage Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi Vous pouvez régler: • Clock (page 6). que la balance gauche-droite et la balance • CT (signal d’horloge) (page 15). avant-arrière.
  • Page 44: Appareils Optionnels

    Renforcement des graves — D-bass Appareils optionnels Vous pouvez exploiter des graves puissantes et Unité CD/MD sonores. La fonction D-bass renforce les signaux de basse fréquence suivant une courbe plus précise que les systèmes classiques de renforcement des graves. Cet appareil vous permet de commander Vous distinguez les graves avec une plus jusqu’à...
  • Page 45: Exploration Des Plages

    Défilement automatique du titre Localisation d’une plage d’un disque — Défilement automatique déterminée — Détecteur automatique de musique (AMS) Si le titre du disque, le nom de l’artiste ou le titre d’une plage d’un MD ou d’un disque CD En cours de lecture, appuyez une fois sur TEXT comporte plus de 10 caractères et si la l’un ou l’autre côté...
  • Page 46: Lecture De Plages Répétée

    Lecture de plages répétée Identification d’un CD — Lecture répétée — Mémo de disque (unité de CD avec fonction de personnalisation de lecture) Vous pouvez sélectionner: • Repeat 1 pour répéter une plage. Vous pouvez identifier chaque disque par un •...
  • Page 47: Localisation D'un Disque Par Son Titre

    Affichage du mémo de disque Appuyez sur (PTY/LIST) pendant deux secondes. Appuyez sur (DSPL) pendant la lecture L’appareil revient en mode de lecture CD d’un CD ou d’un disque CD TEXT. normal. DISC Chaque fois que vous appuyez sur la Localisation d’un disque touche (DSPL) en cours de lecture d’un CD ou d’un disque CD TEXT, le paramètre...
  • Page 48: Sélection De Plages Déterminées Pour La Lecture

    • S’il n’y a aucun disque dans le magasin, Appuyez sur (3) (PLAY MODE) pendant l’indication “NO Disc” apparaît dans la fenêtre deux secondes. d’affichage. L’appareil revient au mode de lecture CD • Si aucun titre personnalisé n’a été attribué à un normale.
  • Page 49: Informations Complémentaires

    • Appliquez l’étiquette dans une position qui ne sont pas abordés dans le présent mode appropriée. d’emploi, veuillez consultez votre revendeur • Enlevez les anciennes étiquettes avant d’en Sony. appliquer de nouvelles. • Remplacez les étiquettes qui commencent à Condensation d’humidité se décoller du MD.
  • Page 50: Entretien

    Si le fusible grille une µ nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. µ Fusible (10 A) Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité...
  • Page 51: Spécifications

    Spécifications Lecteur MD Caractéristiques générales Rapport signal-bruit 90 dB Sorties Sortie de ligne (1) Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Fil de commande de relais Pleurage et scintillement En dessous du seuil d’antenne électrique mesurable Fil de commande d’amplificateur de Radio puissance Commandes de tonalité...
  • Page 52: Dépannage

    Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Cause/Solution Problème • Annulez la fonction ATT. Pas de son.
  • Page 53 Si une erreur se produit pendant la lecture d’un MD ou d’un CD, le numéro du MD ou du CD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, veuillez consulter votre revendeur Sony.
  • Page 54: Benvenuti

    Posizione dei comandi ........4 Operazioni preliminari ........5 Grazie per aver acquistato questo lettore di Azzeramento dell’apparecchio ......5 minidischi Sony. Questo apparecchio permette Estrazione del pannello frontale ....... 5 di usare varie funzioni tramite il telecomando Applicazione dell’etichetta sul telecomando a a rotazione.
  • Page 55 Indice Informazioni su questo Collegamento di apparecchi apparecchio opzionali Posizione dei comandi ..........4 Apparecchio CD/MD Riproduzione di CD o MD ......18 Operazioni preliminari Ricerca dei brani — Scorrimento delle introduzioni ..... 19 Azzeramento dell’apparecchio ......5 Riproduzione ripetuta dei brani Estrazione del pannello frontale .......
  • Page 56: Posizione Dei Comandi

    OFF 1 2 D - BASS DSPL SOURCE SHIFT RELEASE MDX-C7890R Fare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli. 1 Comando SEEK/AMS (ricerca/AMS/ !™ Tasto OFF (spegnimento) 5, 7 ricerca manuale) 8, 10, 12, 14, 19, 22 !£ Tasto SHIFT...
  • Page 57: Operazioni Preliminari

    Note • Fare attenzione a non lasciar cadere il pannello durante l’operazione. Operazioni preliminari • Se si preme (RELEASE) per estrarre il pannello mentre l’apparecchio è ancora acceso, l’alimentazione viene disattivata automaticamente per evitare di danneggiare i diffusori. • Per il trasporto del pannello frontale, utilizzare la Azzeramento custodia fornita in dotazione.
  • Page 58: Applicazione Dell'etichetta Sul Telecomando A Rotazione

    Applicazione dell’etichetta Impostazione dell’orologio sul telecomando a L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore. rotazione Esempio: Impostazione dell’orologio alle 10:08 L’apparecchio può essere pilotato mediante un Premere (SHIFT) e quindi premere (2) telecomando a rotazione in opzione (RM-X4S). (SET UP).
  • Page 59: Lettore Md

    Modifica degli elementi visualizzati Ad ogni pressione di (DSPL), l’elemento Lettore MD cambia nella maniera seguente: Tempo di riproduzione trascorso Ascolto di un minidisco Nome del disco* Basta inserire il minidisco. Nome del brano* La riproduzione inizia automaticamente. Lato etichetta verso l’alto Orario MOTION DISPLAY* Se un disco non ha il titolo preregistrato, appare...
  • Page 60: Vari Modi Di Riproduzione Di Minidischi

    Ricerca di un brano specifico Vari modi di riproduzione — Sensore musicale automatico (AMS) di minidischi Durante la riproduzione, premere per un attimo un lato di (SEEK/AMS). La riproduzione dei minidischi può essere SEEK/AMS Per cercare brani eseguita in vari modi: successivi •Intro (scorrimento introduzioni) consente di Per cercare brani...
  • Page 61: Radio

    Per riprodurre i brani ripetutamente Radio — Riproduzione ripetuta Durante la riproduzione, premere (SHIFT). Memorizzazione Premere (6) (REP) più volte fino a visualizzare “Repeat 1”. automatica delle stazioni — BTM (memorizzazione della sintonia SET UP PLAY MODE SHUF SHIFT migliore) Questa funzione seleziona le stazioni La riproduzione ripetuta ha inizio.
  • Page 62: Memorizzazione Delle Stazioni Desiderate

    Se non è possibile sintonizzarsi su Memorizzazione delle una stazione preselezionata stazioni desiderate Premere il comando (SEEK/AMS) verso l’alto o verso il basso momentaneamente Per ogni banda è possibile memorizzare fino a per cercare la stazione (sintonizzazione 10 stazioni (20 per FM1 e FM2, 10 per ogni automatica).
  • Page 63: Rds

    Risintonizzazione automatica dello stesso programma — Funzione AF (frequenza alternativa) Presentazione della La funzione AF (frequenza alternativa) funzione RDS consente la selezione e la risintonizzazione automatica della stazione con il segnale più forte. Grazie a questa funzione, è possibile L’RDS (sistema dati radio) è un servizio che ascoltare lo stesso programma in modo consente alle stazioni radio FM di trasmettere continuo nel corso di un lungo viaggio, senza...
  • Page 64: Ascolto Di Notiziari Sul Traffico

    Modifica dell’elemento visualizzato Funzione di collegamento locale (soltanto Regno Unito) Ad ogni pressione di (AF/TA), l’elemento cambia nella maniera seguente: La funzione di collegamento locale consente di z AF on z TA on z AF TA on* selezionare altre stazioni locali presenti in zona, anche se non memorizzate tra quelle AF TA off Z preimpostate.
  • Page 65: Preimpostazione Delle Stazioni Rds Con I Dati Af E Ta

    Per annullare l’ascolto del Preimpostazione delle notiziario corrente sul traffico stazioni RDS con i dati AF Premere leggermente (AF/TA) o (SOURCE). e TA Per annullare l’ascolto di tutti i notiziari sul traffico, disattivare la funzione premendo Nella preimpostazione di stazioni RDS, (AF/TA) fino a visualizzare “AF TA off”.
  • Page 66: Ricerca Di Una Stazione In Base Al Tipo Di Programma

    Premere (PTY/LIST) durante la ricezione Ricerca di una stazione in FM fino a visualizzare “PTY”. base al tipo di programma È possibile individuare la stazione desiderata selezionando uno dei tipi di programma Se la stazione trasmette i dati PTY, viene indicati sotto.
  • Page 67: Impostazione Automatica Dell'orologio

    Impostazione automatica Altre funzioni dell’orologio I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDS impostano automaticamente l’ora. Utilizzo del telecomando a Premere (SHIFT) quindi premere (2) (SET rotazione (RM-X4S, non in UP) più volte fino a visualizzare “CT”. dotazione) SET UP Il telecomando a rotazione funziona tramite pressione dei tasti e/o rotazione dei comandi.
  • Page 68 Tramite rotazione del telecomando Altre operazioni (comando SEEK/AMS) Ruotare il comando VOL per regolare il volume. Premere (ATT) per attenuare il suono. Premere (OFF) per spegnere l’apparecchio. Premere (SOUND) per regolare il volume e il menu suono. Ruotare il comando per un attimo e rilasciarlo per: •Trovare un brano specifico sul disco.
  • Page 69: Regolazione Delle Caratteristiche Dell'audio

    • Amber/Green per cambiare il colore del Regolazione delle display in ambra o verde. • Dimmer (oscuratore) per cambiare la caratteristiche dell’audio luminosità del display — Selezionare “Auto” per oscurare il display solo quando le luci sono accese. È possibile regolare bassi, acuti, bilanciamento —...
  • Page 70: Apparecchio Cd/Md

    Riproduzione dei bassi più potente Con apparecchiatura opzionale — D-bass Apparecchio CD/MD È possibile ascoltare dei bassi molto potenti. La funzione D-bass aumenta la frequenza dei bassi mediante una curva più acuta che per i bassi normali. È possibile controllare fino a 7 apparecchi CD e Si potrà...
  • Page 71: Ricerca Dei Brani

    Scorrimento automatico del nome Ricerca di un brano specifico di un disco — Scorrimento automatico — AMS (sensore musicale automatico) Se il nome del disco/dell’artista o di un brano Durante la riproduzione, premere il su un disco MD o CD TEXT supera i 10 comando (SEEK/AMS) verso l’alto o verso caratteri ed è...
  • Page 72: Riproduzione Ripetuta Dei Brani

    Riproduzione ripetuta dei Assegnazione di nomi ai brani — Riproduzione ripetuta — Promemoria disco (apparecchio CD con È possibile selezionare: la funzione di schedario personale) • Repeat 1 per ripetere un brano. • Repeat 2 per ripetere un disco. È possibile assegnare un nome personalizzato a ciascun disco.
  • Page 73: Ricerca Di Un Disco In Base Al Nome

    Visualizzazione del promemoria Ricerca di un disco in base disco al nome Premere (DSPL) durante la riproduzione del CD o di un CD TEXT. — Elenco (apparecchio CD con la funzione DISC di schedario personale o apparecchio MD) Questa funzione può essere eseguita dopo l’assegnazione di un nome personalizzato ai Ad ogni pressione di (DSPL) durante la dischi.
  • Page 74: Selezione Di Brani Specifici Per La Riproduzione

    Riproduzione di brani specifici Selezione di brani specifici Le impostazioni possibili sono: •Bank on per riprodurre i brani con per la riproduzione l’impostazione “Play”. •Bank inv (inverti) per riprodurre i brani con — Memoria (apparecchio CD con la l’impostazione “Skip”. funzione di schedario personale) Se al disco viene assegnato un nome, è...
  • Page 75: Informazioni Aggiuntive

    Per eventuali domande o problemi riguardanti • Togliere le vecchie etichette prima di l’apparecchio non trattati nel presente manuale, applicare quelle nuove. rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. • Sostituire le etichette che cominciano a staccarsi dal minidisco. Formazione di condensa In giorni di pioggia o in zone molto umide, l’umidità...
  • Page 76: Manutenzione

    In Chiavetta di tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore rilascio (in dotazione) Sony. µ Fusibile (10 A) µ Avvertenza Non usare mai un fusibile con amperaggio superiore a quello del fusibile fornito in dotazione con l’apparecchio.
  • Page 77: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Lettore MD Caratteristiche generali Rapporto segnale-rumore 90 dB Uscita Uscite in linea (1) Risposta in frequenza 10 – 20.000 Hz Cavo di controllo del relé Wow e flutter Al di sotto del limite elettrico dell’antenna misurabile Cavo di controllo dell’amplificatore Controllo dei toni Bassi ±8 dB a 100 Hz...
  • Page 78: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere gran parte dei problemi che potrebbero verificarsi nell’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco qui riportato, rileggere le istruzioni per il collegamento e l’uso dell’apparecchio. Generali Problema Causa/Soluzione...
  • Page 79 Quando si verifica un errore durante la riproduzione di un CD/MD, il numero del CD/MD non appare nel display. Il display visualizza il numero del disco che determina l’errore. Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Page 80 Sony Corporation Printed in France...

Table des Matières