Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
MiniDisc Player
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del
D.M. 28.08.1995 n. 548.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/raccordement fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding
"Installatie en aansluitingen".
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di
installazione/collegamenti in dotazione.
MDX-C5970R
MDX-C5960R
© 1999 by Sony Corporation
FR
DE
NL
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony MDX-C5970R

  • Page 1 Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione. MDX-C5970R MDX-C5960R © 1999 by Sony Corporation...
  • Page 2 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur MiniDisc Sony. Cet appareil vous permet d’exploiter de multiples fonctions d’utilisation ainsi qu’un satellite de commande en option. En plus de la lecture de MD et de l’écoute d’émissions de radio, vous pouvez étendre les possibilités de votre système en raccordant une...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Description de cet appareil Appareils optionnels Remarques sur les minidisques ......4 Unité CD/MD Emplacement des commandes ......5 Lecture d’un CD ou d’un MD ......19 Lecture de plages répétée Préparation — Lecture répétée ........20 Lecture de plages dans un ordre quelconque Réinitialisation de l’appareil ......
  • Page 4: Remarques Sur Les Minidisques

    Remarques sur les étiquettes Remarques sur les Veillez à appliquer correctement les étiquettes sur les cartouches, faute de quoi un MD risque minidisques de rester coincé à l’intérieur du changeur. •Appliquez l’étiquette dans une position Le minidisque proprement dit est logé dans appropriée.
  • Page 5: Emplacement Des Commandes

    OFF 1 2 D - BASS DSPL DSPL SOURCE SHIFT RELEASE MDX-C5970R MDX-C5960R Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Touche SEEK/AMS (recherche/détecteur !¡ Touche de réinitialisation (située sur la automatique de musique/recherche face avant de l’appareil, derrière la manuelle) 8, 10, 12, 15, 20, 22 façade) 6...
  • Page 6: Préparation

    Remarques • Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsque vous la déposez de l’appareil. Préparation • Si vous déposez la façade alors que l’appareil est toujours sous tension, l’alimentation sera automatiquement coupée afin d’éviter d’endommager les haut-parleurs. • Lorsque vous emmenez la façade, glissez-la dans Réinitialisation de l’étui spécial fourni.
  • Page 7: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Lecteur MD L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Exemple: Réglez l’horloge sur 10:08 Ecouter un MD Appuyez sur (SHIFT), puis plusieurs fois de suite sur (2) (SET UP) jusqu’à ce que l’indication “Clock” apparaisse. Introduisez simplement le MD.
  • Page 8 Appuyez sur (4) (n) pour sélectionner Changement des paramètres “A.Scrl on”. affichés Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), le Appuyez sur (SHIFT). paramètre change comme suit: Pour désactiver la fonction de défilement automatique, sélectionnez “A.Scrl off” à l’étape Temps de lecture écoulé 3 ci-dessus.
  • Page 9: Lecture D'un Md Dans Différents Modes

    Lecture d’un MD dans Radio différents modes Vous pouvez reproduire un MD dans différents modes: • Repeat (lecture répétée) répète la lecture de la Mémorisation plage en cours. automatique des stations • Shuf (lecture aléatoire) reproduit toutes les plages dans un ordre quelconque. —...
  • Page 10: Mémorisation De Stations Déterminées

    Remarques Réception des stations • L’appareil ne mémorise pas les stations émettant avec de faibles signaux. Si seulement quelques présélectionnées stations sont captables, certaines touches numériques conserveront leur réglage préalable. • Si un numéro est indiqué dans la fenêtre d’affichage, l’appareil commence la mémorisation Appuyez plusieurs fois de suite sur des stations à...
  • Page 11: Rds

    Si la réception FM est faible — Mode monaural En cours de réception radio, appuyez sur (SHIFT), puis plusieurs fois de suite sur (3) (PLAY MODE) jusqu’à ce que l’indication “Mono” apparaisse. Aperçu de la fonction RDS Appuyez plusieurs fois sur (4) (n) Le système RDS (Radio Data System) est un jusqu’à...
  • Page 12: Resyntonisation Automatique De La Même

    Après avoir sélectionné les paramètres voulus, la Changement des paramètres fenêtre d’affichage passe automatiquement au affichés mode d’affichage défilant au bout de quelques Chaque fois que vous appuyez sur (AF/TA), les secondes. En mode d’affichage défilant, tous les paramètres affichés changent selon la séquence paramètres ci-dessus défilent un par un et dans suivante: cet ordre dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 13: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    Fonction de liaison locale Pour désactiver le radioguidage en (Royaume-Uni uniquement) cours La fonction de liaison locale vous permet de Appuyez sur (AF/TA) ou (SOURCE). sélectionner d’autres stations locales de la Pour annuler la diffusion de tous les région où vous vous trouvez même si elles ne messages de radioguidage, désactivez la sont pas mémorisées dans vos présélections.
  • Page 14: Présélection Des Stations Rds Avec Les Données Af Et Ta

    Présélection des stations RDS Localisation d’une station en fonction du type avec les données AF et TA d’émission Lorsque vous présélectionnez les stations RDS, l’appareil mémorise les données de chaque Vous pouvez localiser la station de votre choix station ainsi que sa fréquence de telle sorte que en sélectionnant l’un des types d’émission vous ne devez pas activer la fonction AF ou mentionnés ci-dessous.
  • Page 15: Réglage Automatique De L'heure

    Appuyez sur (PTY/LIST) en cours de Réglage automatique de réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse. l’heure Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l’heure. Le type de l’émission diffusée apparaît dans la fenêtre d’affichage si la station transmet des signaux PTY.
  • Page 16: Autres Fonctions

    Une pression sur la touche (MODE) change le mode de fonctionnement Autres fonctions comme suit: • Syntoniseur: FM1 n FM2 n MW n LW • Unité CD*: CD1 n CD2 n … • Unité MD: MD1 n MD2 n … Vous pouvez également commander cet appareil * Si l’appareil en option correspondant n’est pas avec un satellite de commande en option.
  • Page 17: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    Pour diminuer Le volume est automatiquement réduit lors d’un appel téléphonique entrant (Sourdine téléphone). Si vous devez installer le satellite de (MDX-C5970R uniquement) commande du côté droit de la colonne de direction, vous pouvez inverser le sens de fonctionnement. Appuyez sur (SOUND) pendant deux secondes tout en maintenant la commande VOL enfoncée.
  • Page 18: Modification Des Réglages Du Son Et De L'affichage

    Appuyez sur (4) (n) pour sélectionner Modification des réglages le réglage voulu (par ex.: on ou off). Pour le réglage "Contraste", appuyez sur du son et de l’affichage (4) (n) pour augmenter le contraste et sur (1) (N) pour le diminuer. Vous pouvez régler: •Clock (horloge) (page 7).
  • Page 19: Appareils Optionnels

    Vous pouvez identifier les CD et les disques Appareils optionnels CD TEXT au moyen de titres personnalisés à Unité CD/MD l’aide de la fonction de mémo de disque. Voir "Identification d’un CD" (page 21). Attention que si vous créez des identifications personnalisées, elles auront toujours la priorité...
  • Page 20: Lecture De Plages Répétée

    Localisation d’une plage Lecture de plages répétée déterminée — Détecteur automatique de musique (AMS) — Lecture répétée En cours de lecture, poussez la Vous pouvez sélectionner: • Repeat 1 — pour répéter une plage. commande SEEK/AMS vers le haut ou vers le bas et relâchez-la pour chaque •...
  • Page 21: Identification D'un Cd

    Affichage du mémo de disque Identification d’un CD Appuyez sur (DSPL) pendant la lecture — Mémo de disque (unité de CD avec d’un CD ou d’un disque CD TEXT. fonction de personnalisation de lecture) Vous pouvez identifier chaque disque par un titre personnalisé.
  • Page 22: Localisation D'un Disque Par Son Titre

    Localisation d’un disque Sélection de plages par son titre déterminées pour la lecture — Répertoire (Pour une unité CD ou MD avec fonction de personnalisation de — Bloc (Pour une unité CD équipée de la lecture) fonction de personnalisation de lecture) Cette fonction est opérante avec les disques Si vous identifiez le disque, vous pouvez auxquels vous avez attribué...
  • Page 23: Informations Complémentaires

    “Bank off” à l’étape 2 ci-dessus. d’emploi, veuillez consulter votre revendeur Sony. Condensation d’humidité Les jours de pluie ou dans les régions très humides, de l’humidité risque de se condenser sur les lentilles à...
  • Page 24: Entretien

    Si le fusible grille une µ nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. µ Fusible (10 A) Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité...
  • Page 25: Spécifications

    Caractéristiques générales Rapport signal-bruit 90 dB Sorties Sortie de ligne Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz [MDX-C5970R: (2), Pleurage et scintillement En dessous du seuil MDX-C5960R: (1)] mesurable Fil de commande de relais d’antenne électrique Radio Fil de commande d’amplificateur de...
  • Page 26: Dépannage

    Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Cause/Solution Problème • Annulez la fonction ATT. Pas de son.
  • Page 27 Si une erreur se produit pendant la lecture d’un CD ou d’un MD, le numéro du CD ou du MD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, veuillez consulter votre revendeur Sony.
  • Page 28 Willkommen! Danke, daß Sie sich für einen MiniDisc-Player von Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von Funktionen, die Sie auch über einen gesondert erhältlichen Joystick aufrufen können. Ihnen stehen zusätzlich zur MD-Wiedergabe und zum Radioempfang weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie die Anlage erweitern und ein gesondert erhältliches CD/MD-...
  • Page 29 Inhalt Wenn zusätzliche Geräte Anleitung für dieses Gerät angeschlossen sind Erläuterungen zu MDs ........4 CD/MD-Gerät Lage und Funktion der Teile und Wiedergeben einer CD oder MD ....19 Bedienelemente ..........5 Wiederholtes Wiedergeben von Titeln — Repeat Play ..........20 Vorbereitungen Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Zurücksetzen des Geräts ........
  • Page 30: Erläuterungen Zu Mds

    Hinweise zu Etiketten Erläuterungen zu MDs Achten Sie darauf, die Etiketten korrekt auf dem Kunststoffgehäuse anzubringen. Andernfalls kann eine MD im Wechsler hängenbleiben. Da sich die eigentliche MD in einem Kunststoffgehäuse befindet und somit vor •Bringen Sie das Etikett an einer geeigneten versehentlichem Berühren, Staub usw.
  • Page 31: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    OFF 1 2 D - BASS DSPL DSPL SOURCE SHIFT RELEASE MDX-C5970R MDX-C5960R Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. 1 Regler SEEK/AMS (Suchen/ !¡ Rücksetztaste (an der Gerätevorderseite Automatischer Musiksensor/Manuelle unter der Frontplatte) 6 Suche) 8, 10, 12, 15, 20, 22 !™...
  • Page 32: Vorbereitungen

    Anbringen der Frontplatte Bringen Sie Teil a der Frontplatte wie auf der Vorbereitungen Abbildung zu sehen an Teil b des Geräts an, und drücken Sie die linke Seite der Frontplatte an, bis diese mit einem Klicken einrastet. Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder nachdem Sie die Autobatterie ausgetauscht haben, müssen Sie das Gerät...
  • Page 33: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr MD-Player Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden- Format an. Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Wiedergeben einer MD Drücken Sie (SHIFT), und drücken Sie dann so oft (2) (SET UP), bis „Clock“ erscheint. Legen Sie einfach die MD ein. Die Wiedergabe beginnt automatisch.
  • Page 34 Wählen Sie mit (4) (n) die Option Wechseln der Anzeige im Display „A.Scrl on“ aus. Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige folgendermaßen: Drücken Sie (SHIFT). Verstrichene Spieldauer Wenn Sie die Funktion ausschalten wollen, wählen Sie in Schritt 3 oben die Option „A.Scrl off“.
  • Page 35: Wiedergeben Einer Md In Verschiedenen Modi

    Wiedergeben einer MD in Radio verschiedenen Modi Sie können MDs in verschiedenen Modi wiedergeben lassen: • Repeat (Repeat Play) zum Wiederholen des Automatisches Speichern aktuellen Titels. von Sendern • Shuf (Shuffle Play) zum Wiedergeben der Titel in willkürlicher Reihenfolge. — Speicherbelegungsautomatik (BTM- Funktion) Wiederholtes Wiedergeben von Titeln —...
  • Page 36: Speichern Der Gewünschten Sender

    Speichern der Einstellen der gespeicherten Sender gewünschten Sender Sie können bis zu 20 UKW-Sender (je 10 für Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der FM1 und 2) sowie bis zu 10 MW- und bis zu 10 Tuner ausgewählt ist. LW-Sender in der Reihenfolge Ihrer Wahl speichern.
  • Page 37: Rds

    Bei schlechtem UKW-Empfang — Monauraler Modus Drücken Sie beim Radioempfang (SHIFT), und drücken Sie dann so oft (3) (PLAY MODE), bis „Mono“ erscheint. Drücken Sie (4) (n) so oft, bis Überblick über die RDS- „Mono on“ angezeigt wird. Dadurch wird die Tonqualität besser, aber Funktion der Ton wird zugleich monaural („Mono“).
  • Page 38: Automatisches Neueinstellen Eines Senders

    Umschalten der Anzeigen im Nachdem Sie die gewünschte Anzeige gewählt haben, wechselt das Display nach einigen Display Sekunden automatisch in den Modus „Bewegte Mit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechseln Anzeige“ (Motion Display). Im Modus „Bewegte die Anzeigen im Display in der folgenden Anzeige“...
  • Page 39: Empfangen Von Verkehrsdurchsagen

    Local-Link-Funktion Abbrechen der gerade (nur Großbritannien) empfangenen Verkehrsdurchsage Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie Drücken Sie kurz (AF/TA) oder andere Lokalsender auswählen, auch wenn (SOURCE). diese zuvor nicht unter einer Stationstaste Wenn Sie den automatischen Empfang von gespeichert wurden. Verkehrsdurchsagen beenden möchten, schalten Sie die Funktion aus.
  • Page 40: Speichern Von Rds-Sendern Mit Af- Und Ta-Daten

    Speichern von RDS-Sendern Suchen eines Senders nach mit AF- und TA-Daten Programmtyp Beim Speichern von RDS-Sendern werden die AF- Sie können den gewünschten Sender suchen, und TA-Daten der Sender und deren Frequenz indem Sie einen der unten aufgelisteten gespeichert, so daß Sie nicht jedesmal die AF- oder Programmtypen auswählen.
  • Page 41: Automatisches Einstellen Der Uhr

    Drücken Sie (PTY/LIST), während Sie Automatisches Einstellen einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“ im Display aufleuchtet. der Uhr Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT - Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach die Uhrzeit automatisch einstellen. Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt.
  • Page 42: Weitere Funktionen

    Drehen des Reglers (Regler SEEK/AMS) Weitere Funktionen Sie können dieses Gerät auch mit einem gesondert erhältlichen Joystick bedienen. Anbringen der Aufkleber auf dem Joystick Bringen Sie je nach der Montage des Joystick Wenn Sie den Regler kurz drehen und den entsprechenden Aufkleber wie in der dann loslassen, können Sie: Abbildung unten gezeigt an.
  • Page 43: Einstellen Der Klangeigenschaften

    Lenksäule anbringen müssen, können Sie die Das Gerät senkt die Lautstärke automatisch, wenn ein Telefonanruf eingeht (ATT-Telefonfunktion) Drehrichtung der Regler ändern. (nur MDX-C5970R). Drücken Sie zwei Sekunden lang (SOUND), und halten Sie dabei den Regler VOL gedrückt. Sie können die Drehrichtung der Regler auch mit...
  • Page 44: Wechseln Der Klang- Und Anzeigeeinstellungen

    Wechseln der Klang- und Betonen der Bässe Anzeigeeinstellungen — D-Bass-Funktion Wenn Sie die Bässe besonders klar und Sie können folgende Optionen einstellen: kraftvoll wiedergeben lassen wollen, können •Clock (Uhr) (Seite 7). Sie die tiefen Frequenzen mit einer Kurve •CT (Uhrzeit) (Seite 15). verstärken, die steiler ist als bei •D.Info (Dual Informationen gleichzeitig konventionellen Baßbetonungssystemen.
  • Page 45: Cd/Md-Gerät

    Mit der Disc-Memo-Funktion können Sie einer Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen CD bzw. einer CD mit CD TEXT einen eigenen sind Namen geben. Näheres dazu finden Sie unter CD/MD-Gerät „Benennen einer CD“ (Seite 21). Wenn Sie eigene Namen eingegeben haben, haben diese immer Priorität vor den Über dieses Gerät können Sie bis zu sieben ursprünglichen CD TEXT-Informationen, externe CD/MD-Geräte steuern, und zwar in...
  • Page 46: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln

    Wenn Sie die Funktion ausschalten wollen, wählen Wiederholtes Sie in Schritt 3 oben die Option „A.Scrl off“. Hinweis Wiedergeben von Titeln Bei einigen CDs mit außergewöhnlich langem CD TEXT ist folgendes möglich: — Repeat Play — Einige Zeichen werden nicht angezeigt. —...
  • Page 47: Benennen Einer Cd

    Aufrufen des Disc Memo Benennen einer CD Drücken Sie während der Wiedergabe einer normalen CD oder einer CD mit CD — Disc Memo (bei CD-Gerät mit Custom- TEXT die Taste (DSPL). File-Funktion) Sie können jeder CD einen eigenen Namen geben. Pro CD können Sie bis zu acht Zeichen eingeben.
  • Page 48: Ansteuern Einer Cd/Md Anhand Des Namens

    Ansteuern einer CD/MD Auswählen bestimmter anhand des Namens Titel für die Wiedergabe — List-up (CD-Gerät mit Custom-File- — Bank (bei einem CD-Gerät mit Custom- Funktion oder MD-Gerät) File-Funktion) Sie können diese Funktion nur verwenden, Wenn Sie einen Namen für die CD eingeben, wenn den CDs/MDs ein eigener Name können Sie das Gerät so einstellen, daß...
  • Page 49: Weitere Informationen

    Wiedergabemodus schalten wollen, wählen Sie Probleme auftauchen, die in dieser in Schritt 2 oben „Bank off“. Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf den Linsen im Inneren des MD- Players Feuchtigkeit niederschlagen.
  • Page 50: Wartung

    Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluß und tauschen die Sicherung aus. Wenn auch die neue Sicherung durchbrennt, kann es sich um eine interne Ausbauen des Geräts Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler. Freigabeschlüssel (mitgeliefert) Sicherung (10 A) µ Achtung Verwenden Sie unter keinen Umständen eine...
  • Page 51: Technische Daten

    Technische Daten MD-Player Allgemeines Signal-Rauschabstand 90 dB Ausgänge Leitungsausgänge Frequenzgang 10 – 20.000 Hz [MDX-C5970R: (2), Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Meßgrenze MDX-C5960R: (1)] Motorantennen- Radio Steuerleitung Steuerleitung für Endverstärker Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz Steuerleitung für ATT- Antennenanschluß Externer Telefonfunktion Antennenanschluß...
  • Page 52: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die Liste unten durchgehen, überprüfen Sie nochmals, ob die Anschlüsse korrekt vorgenommen wurden und ob das Gerät korrekt bedient wurde. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe...
  • Page 53 Wenn ein Fehler während der Wiedergabe einer CD oder MD auftritt, erscheint die Nummer der CD oder MD nicht im Display. Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Page 54 Welkom ! Dank u voor uw aankoop van deze Sony MiniDisc Player. Dit toestel biedt tal van mogelijkheden en kan ook worden bediend met een los verkrijgbare bedieningssatelliet. De minidisc-speler biedt MD-weergave en radio-afstemming, plus uitbreidingsmogelijkheden door het aansluiten van los verkrijgbare CD/MD-apparatuur*...
  • Page 55 Inhoud Met uitbreidingsapparatuur Dit toestel alleen Opmerkingen over MiniDiscs ......4 CD/MD-apparatuur Plaats van de bedieningsorganen ..... 5 Een CD of MD afspelen ........19 Muziekstukken herhaald afspelen Aan de slag — Herhaald afspelen ........20 Muziekstukken in willekeurige volgorde Instellingen wissen ..........
  • Page 56: Opmerkingen Over Minidiscs

    Opmerkingen over het aanbrengen Opmerkingen over van labels Breng de labels correct op de cartridge aan, MiniDiscs anders zou de MD kunnen vastraken in de wisselaar. Doordat de MD zelf in een cartridge zit, • Breng het label op een geschikte plaats aan. beschermd tegen contact met de vingers, stof, •...
  • Page 57: Plaats Van De Bedieningsorganen

    OFF 1 2 D - BASS DSPL DSPL SOURCE SHIFT RELEASE MDX-C5970R MDX-C5960R Zie de aangegeven pagina’s voor meer informatie. 1 SEEK/AMS-regelaar (zoeken/Automatic !¡ Reset-knop (op de voorzijde van het toestel achter het frontpaneel) 6 Music Sensor/handmatig zoeken) 8, 10, 12, 15, 20, 22 !™...
  • Page 58: Aan De Slag

    Opmerkingen • Laat het paneel niet vallen als u het losmaakt van het apparaat. Aan de slag • Als u het frontpaneel losmaakt terwijl het toestel nog aan staat, schakelt het automatisch uit om te voorkomen dat de luidsprekers worden beschadigd.
  • Page 59: De Klok Instellen

    De klok instellen MD-speler De klok beschikt over een 24-uurs digitale aanduiding. Voorbeeld: De klok instellen op 10:08 Een MD beluisteren Druk op (SHIFT) en druk vervolgens herhaaldelijk op (2) (SET UP) tot “Clock” verschijnt. Plaats de MD. Het afspelen zal automatisch beginnen. De zijde met het label omhoog 1 Druk op (4) (n).
  • Page 60 Druk tijdens weergave op de (SHIFT) De weergave in het uitleesvenster toets. wijzigen Telkens als u op (DSPL) drukt, verandert het Druk enkele malen op (2) (SET UP) tot er uitleesvenster als volgt: “A.Scrl” wordt aangegeven. Verstreken speelduur Druk op (4) (n) om “A.Scrl on” te kiezen. Disc-naam* Druk op (SHIFT).
  • Page 61: Een Md Op Diverse Wijzen Weergeven

    Een MD op diverse wijzen Radio weergeven U kunt MD’s op diverse wijzen weergeven: • Repeat (Repeat Play) herhaalt het huidige muziekstuk. Stations automatisch • Shuf (Shuffle Play) speelt alle muziekstukken opslaan in willekeurige volgorde. — Best Tuning Memory (BTM) Muzieknummers herhaald afspelen —...
  • Page 62: Uitsluitend Bepaalde Stations Vastleggen

    Uitsluitend bepaalde Ontvangst van de stations vastleggen opgeslagen stations Er kunnen maximum 20 FM stations (telkens Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de 10 voor FM1 en 2), maximum 10 MW stations tuner te kiezen. en maximum 10 LW stations worden opgeslagen in de volgorde van uw keuze.
  • Page 63: Rds

    Bij slechte FM stereo-ontvangst — Stand mono Druk tijdens radio-ontvangst op (SHIFT) en vervolgens herhaaldelijk op (3) (PLAY MODE) tot “Mono” verschijnt. Overzicht van de RDS-functie Druk herhaaldelijk op (4) (n), totdat “Mono on” wordt weergegeven. Radio Data System (RDS) is een zenderservice De geluidskwaliteit verbetert, maar de weergave wordt mono (de “ST”- waarmee FM-stations digitale informatie kunnen...
  • Page 64: Alternative Frequencies (Af)

    De weergave in het uitleesvenster De Motion Display stand kan worden wijzigen uitgeschakeld. (Zie “De instellingen voor het geluid Telkens wanneer u drukt op (AF/TA), wordt de en het uitleesvenster wijzigen” op pagina 18.) weergave als volgt gewijzigd: Opmerking ” AF on ”...
  • Page 65: Luisteren Naar Verkeersinformatie

    Lokale verbindingsfunctie Het huidige verkeersbericht (Uitsluitend voor Groot-Brittannië) annuleren De Lokale verbindingsfunctie maakt het Druk even op (AF/TA) of (SOURCE). mogelijk dat u andere plaatselijke zenders in Als u alle verkeersberichten wilt annuleren, het gebied kiest, zonder dat deze zijn schakelt u de functie uit door op (AF/TA) te opgeslagen onder de voorkeuzetoetsen.
  • Page 66: De Rds-Stations Instellen Met De Af- En Ta-Gegevens

    De RDS-stations instellen Een station zoeken aan de met de AF- en TA- hand van het gegevens programmatype Wanneer u de RDS-stations instelt, worden U kunt het gewenste station zoeken door een voor elk station de gegevens en de frequentie van de volgende programmatypen te opgeslagen, zodat u de functie AF of TA niet selecteren.
  • Page 67: De Klok Automatisch Instellen

    Druk op (PTY/LIST) tijdens FM-ontvangst De klok automatisch totdat “PTY” in het uitleesvenster wordt weergegeven. instellen Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) van de RDS-uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. De aanduiding voor het huidige programmatype wordt weergegeven als het station de PTY-gegevens uitzendt.
  • Page 68: Andere Functies

    Door aan de bedieningssatelliet te draaien (SEEK/AMS) Andere functies Dit toestel kan ook worden bediend met een los verkrijgbare bedieningssatelliet. De bedieningssatelliet labelen Breng het passende label aan zoals hieronder Draai even aan de knop en laat hem los afgebeeld, naargelang van de wijze waarop u de bedieningssatelliet monteert.
  • Page 69: De Geluidskenmerken Aanpassen

    Het volume wordt automatisch verlaagd wanneer een telefoongesprek binnenkomt (functie Als u de bedieningssatelliet rechts van de Telephone-ATT) (alleen MDX-C5970R). stuurkolom moet monteren, kunt u de werkingsrichting omkeren. Druk twee seconden op (SOUND) terwijl u het bedieningselement VOL ingedrukt houdt.
  • Page 70: De Instellingen Voor Het Geluid En Het Uitleesvenster Wijzigen

    De instellingen voor het Voor een krachtiger bass- geluid en het geluid — D-bass uitleesvenster wijzigen Met de D-bass functie kan u een extra helder en krachtig bass-geluid bekomen. Deze functie De volgende instellingen zijn mogelijk: versterkt het lage-frequentiesignaal met een •Clock (Klok) (pagina 7).
  • Page 71: Met Uitbreidingsapparatuur

    U kan zelf CD en CD TEXT discs benoemen met Met uitbreidingsapparatuur behulp van de disc memo functie. Zie “Een CD een CD/MD-apparatuur naam geven” (pagina 21). Persoonlijke benamingen hebben bij weergave altijd voorrang op de originele CD TEXT informatie. Met dit toestel kunnen in deze configuratie maximum zeven externe MD/CD-toestellen Om de originele CD TEXT informatie te laten verschijnen...
  • Page 72: Muziekstukken Herhaald Afspelen

    Een bepaald muziekstuk zoeken Muziekstukken herhaald — Automatic Music Sensor (AMS) afspelen Druk tijdens het afspelen de SEEK/AMS — Herhaald afspelen regelaar omhoog of omlaag voor elk U hebt de keuze uit: muziekstuk dat u wil overslaan. • Repeat 1 — om een muziekstuk te herhalen. SEEK/AMS Een volgend •...
  • Page 73: Een Cd Een Naam Geven

    Het CD-geheugen weergeven Een CD een naam geven Druk op (DSPL) tijdens het afspelen van — Disc memo (CD-apparatuur met de een CD of CD TEXT disc. functie voor gebruikersbestanden) U kunt elke CD een eigen titel geven. U kunt per disc acht tekens gebruiken.
  • Page 74: Een Disc Zoeken Op Naam

    Een disc zoeken op naam Bepaalde muziekstukken voor weergave uitkiezen — List-up (CD-apparatuur met de functie voor gebruikersbestanden of MD- — Bank (Voor een CD-toestel met apparatuur) gebruikersbestandfunctie.) Deze functie kan worden gebruikt voor discs Als u een disc benoemt, kan u bepaalde met een eigen titel.
  • Page 75: Overige Informatie

    Als u vragen of problemen hebt die niet in deze handleiding aan de orde komen, neemt u Druk op (SHIFT). contact op met de dichtstbijzijnde Sony- leverancier. Kies “Bank off” in stap 2 om terug te keren naar normale weergave.
  • Page 76: Onderhoud

    Als de zekering Het apparaat uitnemen vervolgens nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-leverancier. Demontagesleutel (meegeleverd) µ Zekering (10 A) Waarschuwing Gebruik nooit een zekering die zwaarder is µ...
  • Page 77: Specificaties

    MD-wisselaar (6 CD’s) Luidsprekerimpedantie 4 – 8 ohm MDX-65 Maximum uitgangsvermogen Andere CD/MD- 35 W × 4 (bij 4 ohm) wisselaars met het Sony- BUS systeem Geluidsbronkiezer XA-C30 Amerikaanse en buitenlandse octrooien onder licentie van Dolby Laboratories Licensing Corporation. Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder...
  • Page 78: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen De onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met dit toestel kunnen voordoen. Lees voor u de onderstaande controlelijst doorloopt, eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik. Algemeen Probleem Oorzaak/oplossing • De ATT-functie uitschakelen. Geen geluid.
  • Page 79 Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van een CD of MD, wordt het nummer van de CD of MD niet in het uitleesvenster aangegeven. Het nummer van de disc die de fout veroorzaakt wordt aangegeven in het uitleesvenster. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier als deze oplossingen niet werken.
  • Page 80 Benvenuti ! Grazie per aver acquistato Sony MiniDisc Player. Questo apparecchio permette di utilizzare varie funzioni oltre a un telecomando a rotazione opzionale. Oltre alla riproduzione MD e all’ascolto della radio, è possibile espandere il sistema collegando un apparecchio opzionale CD/...
  • Page 81 Indice Informazioni su questo Collegamento di apparecchi apparecchio opzionali Note sui minidischi ..........4 Apparecchio CD/MD Posizione dei comandi ........5 Riproduzione di CD o MD ......19 Riproduzione ripetuta dei brani Operazioni preliminari — Riproduzione ripetuta ......20 Riproduzione casuale dei brani Azzeramento dell’apparecchio ......
  • Page 82: Note Sui Minidischi

    Note sull’applicazione di etichette Note sui minidischi Accertarsi di applicare in modo corretto le etichette sulle cartucce, in modo da evitare che i Il minidisco è contenuto in una cartuccia per minidischi rimangano incastrati nel cambia evitare il contatto accidentale con le dita o con la polvere ed è...
  • Page 83: Posizione Dei Comandi

    OFF 1 2 D - BASS DSPL DSPL SOURCE SHIFT RELEASE MDX-C5970R MDX-C5960R Fare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli. 1 Comando SEEK/AMS (ricerca/AMS/ !™ Tasto OFF (spegnimento) 6, 7 ricerca manuale) 8, 10, 12, 15, 20, 22 !£ Tasto SHIFT...
  • Page 84: Operazioni Preliminari

    Note • Fare attenzione a non lasciar cadere il pannello durante l’operazione. Operazioni preliminari • Se si rimuove il pannello quando l’apparecchio è ancora acceso, l’alimentazione verrà scollegata automaticamente per evitare danni ai diffusori. • Per il trasporto del pannello frontale, utilizzare la custodia fornita in dotazione.
  • Page 85: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Lettore MD L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore. Esempio: Impostazione dell’orologio alle 10:08 Ascolto di un minidisco Premere (SHIFT), quindi premere ripetutamente (2) (SET UP) finché non appare “Clock”. Basta inserire il minidisco. La riproduzione inizia automaticamente.
  • Page 86 Premere (4) (n) per selezionare “A.Scrl Modifica degli elementi visualizzati on”. Ad ogni pressione di (DSPL), l’elemento cambia nella maniera seguente: Premere (SHIFT). Per annullare lo scorrimento automatico, Tempo di riproduzione trascorso selezionare “A. Scrl off” al punto 3 sopra. Nome del disco* Ricerca di un brano specifico —...
  • Page 87: Vari Modi Di Riproduzione Di Minidischi

    Vari modi di riproduzione Radio di minidischi La riproduzione dei minidischi può essere eseguita in vari modi: • Repeat (riproduzione ripetuta) ripete il brano Memorizzazione attuale. automatica delle stazioni • Shuf (riproduzione casuale) riproduce tutti i brani in ordine casuale. —...
  • Page 88: Memorizzazione Delle Stazioni Desiderate

    Memorizzazione delle Ricezione delle stazioni stazioni desiderate memorizzate È possibile preimpostare sino a 20 stazioni FM Premere (SOURCE) più volte per (10 ciascuna per FM1 e 2), 10 stazioni MW e 10 selezionare il sintonizzatore. stazioni LW nell’ordine desiderato. Premere (MODE) più volte per Premere (SOURCE) più...
  • Page 89: Rds

    Se la ricezione in FM stereo non è soddisfacente — Modo monofonico Durante la ricezione radiofonica, premere (SHIFT), quindi premere ripetutamente (3) (PLAY MODE) finché Presentazione della non appare “Mono”. funzione RDS Premere (4) (n) più volte fino a visualizzare “Mono on”. L’RDS (sistema dati radio) è...
  • Page 90: Risintonizzazione Automatica Dello Stesso

    Suggerimento Modifica dell’elemento visualizzato Il modo del display in movimento può essere Ad ogni pressione di (AF/TA), l’elemento disattivato, vedere la sezione riguardante la cambia nella maniera seguente: modifica delle impostazioni dell’audio e del display a pagina 18. z AF on z TA on z AF TA on* AF TA off Z...
  • Page 91: Ascolto Di Notiziari Sul Traffico

    Funzione di collegamento locale Per annullare l’ascolto del notiziario corrente sul traffico (soltanto Regno Unito) La funzione di collegamento locale consente di Premere (AF/TA) o (SOURCE). selezionare altre stazioni locali presenti in Per annullare l’ascolto di tutti i notiziari sul zona, anche se non memorizzate tra quelle traffico, disattivare la funzione premendo preimpostate.
  • Page 92: Preimpostazione Delle Stazioni Rds Con I Dati Af E Ta

    Preimpostazione delle Ricerca di una stazione in stazioni RDS con i dati AF e TA base al tipo di programma Nella preimpostazione di stazioni RDS, È possibile individuare la stazione desiderata l’apparecchio memorizza i dati di ciascuna selezionando uno dei tipi di programma stazione insieme alla relativa frequenza, in modo indicati sotto.
  • Page 93: Impostazione Automatica Dell'orologio

    Premere (PTY/LIST) durante la ricezione Impostazione automatica FM fino a visualizzare “PTY”. dell’orologio I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDS impostano automaticamente l’ora. Se la stazione trasmette i dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente. Se la stazione captata non è una Durante la ricezione radiofonica, stazione RDS o se non vengono ricevuti premere (SHIFT), quindi premere...
  • Page 94: Altre Funzioni

    Tramite rotazione del telecomando (comando SEEK/AMS) Altre funzioni È inoltre possibile controllare questo apparecchio con un telecomando a rotazione opzionale. Applicazione dell’etichetta sul telecomando a rotazione A seconda di come si installa il telecomando a Ruotare il comando per un attimo e rotazione, applicare l’etichetta nel modo rilasciarlo per: illustrato di seguito.
  • Page 95: Regolazione Delle Caratteristiche Dell'audio

    è telefonica (funzione ATT di esclusione del possibile invertire la direzione operativa dei telefono) (solo il modello MDX-C5970R). comandi. Premere (SOUND) per due secondi premendo contemporaneamente il comando VOL.
  • Page 96: Modifica Delle Impostazioni Dell'audio E Del Display

    Premere (SHIFT). Modifica delle impostazioni Quando l’impostazione del modo è completata, il display regolarlo a dell’audio e del display visualizzare il modo di riproduzione normale. Le impostazioni possibili sono: •Clock (ora) (pagina 7). •CT (ora orologio) (pagina 15). •D.Info (informazione doppia) — per visualizzare Riproduzione dei bassi più...
  • Page 97: Collegamento Di Apparecchi Opzionali

    È possibile assegnare nomi personalizzati ai Collegamento di apparecchi opzionali CD e ai CD TEXT grazie alla funzione di Apparecchio CD/MD promemoria disco. Vedere la sezione riguardante l’assegnazione di nomi personalizzati ai CD a pagina 21. Una volta assegnati, i nomi personalizzati Questo apparecchio è...
  • Page 98: Riproduzione Ripetuta Dei Brani

    Ricerca di un brano specifico Riproduzione ripetuta dei — AMS (sensore musicale automatico) brani Durante la riproduzione, spingere il — Riproduzione ripetuta comando SEEK/AMS verso l’alto o verso È possibile selezionare: il basso e rilasciarlo in corrispondenza dei brani che si desidera saltare. •Repeat 1 —...
  • Page 99: Assegnazione Di Nomi Ai Cd

    Visualizzazione del promemoria Assegnazione di nomi ai disco Premere (DSPL) durante la riproduzione del CD o di un CD TEXT. — Promemoria disco (apparecchio CD con la funzione di schedario personale) È possibile assegnare un nome personalizzato a ciascun disco. Si possono immettere fino a Ad ogni pressione di (DSPL) durante la riproduzione del CD o di un CD TEXT, il otto caratteri per disco.
  • Page 100: Ricerca Di Un Disco In Base Al Nome

    Ricerca di un disco in base Selezione di brani specifici al nome per la riproduzione — Elenco (apparecchio CD con la funzione — Memoria (per apparecchi CD con di schedario personale o apparecchio MD) funzione di schedario personale) Questa funzione può essere eseguita dopo Assegnando un nome al disco, è...
  • Page 101: Informazioni Aggiuntive

    Per eventuali domande o problemi riguardanti normale, selezionare “Bank off” al punto 2 di l’apparecchio non trattati nel presente manuale, cui sopra. rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Formazione di condensa In giorni di pioggia o in zone molto umide, l’umidità può condensarsi sulle lenti all’interno del lettore MD.
  • Page 102: Manutenzione

    In Chiavetta di tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore rilascio (in dotazione) Sony. µ Fusibile (10 A) µ Avvertenza Non usare mai un fusibile con amperaggio superiore a quello del fusibile fornito in dotazione con l’apparecchio.
  • Page 103: Caratteristiche Tecniche

    MDX-65 (connettori a tenuta) Altri cambia CD/MD con Impedenza diffusori 4 – 8 ohm il sistema BUS Sony Potenza di uscita massima Selettore della fonte 35 W × 4 (a 4 ohm) XA-C30 Brevetti Statunitensi e stranieri concessi in licenza dalla Dolby Laboratories Licensing Corporation.
  • Page 104: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere gran parte dei problemi che potrebbero verificarsi nell’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco qui riportato, rileggere le istruzioni per il collegamento e l’uso dell’apparecchio. Generali Problema Causa/Soluzione...
  • Page 105 Quando si verifica un errore durante la riproduzione di un CD/MD, il numero del CD/MD non appare nel display. Il display visualizza il numero del disco che determina l’errore. Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Page 108 *I-3-865-833-31* Sony Corporation Printed in Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

Mdx-c5960r

Table des Matières