Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
MiniDisc Player
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/
raccordement fourni.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l'installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie
en aansluitingen".
MDX-F5800
© 2004 Sony Corporation
3-262-950-21 (1)
GB
DE
FR
IT
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony MDX-F5800

  • Page 1 Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie en aansluitingen". MDX-F5800 © 2004 Sony Corporation...
  • Page 62 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de MiniDiscs Sony. Vous pouvez profiter encore davantage des multiples fonctions de cet appareil grâce aux fonctions et accessoires ci-dessous : • Fonctionnement avec des lecteurs MD ou CD en option (changeurs et lecteurs)* •...
  • Page 63 Table des matières Fonction RDS Emplacement des commandes ... 4 Précautions ......6 Présentation de la fonction RDS .
  • Page 64: Emplacement Des Commandes

    GP/ALBM LIST LIST SOURCE MODE AF/TA SENS MDX-F5800 a Touche de volume +/– o Touches numériques 25 b Touche ATT (atténuation du son) 24 Radio : c Touche DSPL (changement de mode Pour mémoriser la station souhaitée sur d’affichage) 9, 12, 14, 17, 25 chaque touche numérique.
  • Page 65 Sélection d’un disque, d’un groupe ou d’un album via la mini-télécommande Mini-télécommande RM-X114 Les touches DISC (GP/ALBM)/PRESET (+/–) (en option) de la mini-télécommande permettent de passer d’un album à l’autre, d’un groupe à l’autre ou d’un disque à l’autre. (Avec cet appareil) DSPL MODE Pour...
  • Page 66: Précautions

    Si vous avez des questions ou des problèmes plage arrière. concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l’humidité peut se condenser à...
  • Page 67: A Propos De La Fonction Groupe D'un Minidisc

    Hypothèse d’un GP (groupe) sur cet A propos de la fonction appareil Cet appareil distingue les plages uniques et les groupe d’un MiniDisc plages multiples entre groupes sous forme de groupes (GP), même si elles n’ont pas été La fonction groupe permet de localiser les plages enregistrées en tant que groupes par votre de votre choix à...
  • Page 68: Préparation

    Retrait de la façade Préparation Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Réinitialisation de l’appareil Alarme d’avertissement Si vous mettez la clé de contact en position OFF Avant la première mise en service de l’appareil, sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement après avoir remplacé...
  • Page 69: Réglage De L'horloge

    Installation de la façade Réglage de l’horloge Placez l’orifice A de la façade sur la tige B du lecteur, puis poussez légèrement sur le côté gauche pour l’enclencher. L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle Appuyez sur (SOURCE) de l’appareil ou insérez de 24 heures.
  • Page 70: Lecteur Md Lecteur Md Ou Cd (En Option)

    Pour Appuyez sur Lecteur MD (OFF) Interrompre la lecture Lecteur MD ou CD (en (OPEN), puis Z Ejecter le disque option) (SEEK) (–/+) Passer d’une plage à l’autre (./>) – Accès [une fois pour chaque plage] Cet appareil permet, en plus de la lecture d’un automatique MD (MD doté...
  • Page 71 (Avec un appareil en option) Précautions à prendre lors du raccordement d’appareils MGS-X1 ou MD. Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme étant un Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) appareil MD. pour sélectionner « MD (MS* ) » ou • Pour lancer la lecture sur un lecteur MGS-X1, «...
  • Page 72: Rubriques D'affichage

    Remarques Rubriques d’affichage • Certains caractères ne peuvent pas être affichés. Les caractères et signes qui ne peuvent pas être affichés sont représentés par le symbole « * ». Lorsque le disque/le groupe/l’album/la plage • Pour certains disques CD TEXT ou étiquettes ID3 contenant un grand nombre de caractères, le change, le titre éventuellement pré-enregistré* défilement automatique des informations peut être...
  • Page 73: Lecture De Plages En Boucle

    Lecture de plages en boucle Lecture des plages dans un ordre aléatoire — Lecture répétée Vous pouvez sélectionner : — Lecture aléatoire Vous pouvez sélectionner : (Avec cet appareil) • REP-TRACK — pour lire en boucle la plage en (Avec cet appareil) cours.
  • Page 74: Identification D'un Cd

    Remarque Identification d’un CD La lecture REP-TRACK/SHUF est interrompue jusqu’à ce que l’édition du nom soit terminée. — Fonction de mémo de disque (pour un Affichage du mémo de disque lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM En tant que rubrique d’affichage, le mémo de FILE) disque est toujours prioritaire sur toutes les Vous pouvez identifier chaque disque avec un...
  • Page 75: Recherche D'un Disque Par Son Nom

    Recherche d’un disque par Radio son nom L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations — Affichage automatique des titres (pour un pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, lecteur MD ou un lecteur CD disposant de la FM3, MW (PO) et LW (GO)). fonction CD TEXT/CUSTOM FILE) Précaution Vous pouvez utiliser cette fonction pour les...
  • Page 76: Réception Des Stations Mémorisées

    Si la réception stéréo FM est mauvaise Réception des stations — Mode mono mémorisées En cours de réception radio, appuyez plusieurs fois sur (SENS) (BTM) jusqu’à ce que l’indication « MONO- Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) ON » s’affiche. pour sélectionner la radio. L’indicateur «...
  • Page 77: Fonction Rds

    Resyntonisation automatique Fonction RDS pour une réception optimale — AF (fréquence alternative) Présentation de la fonction Lorsque la fonction AF est activée, l’appareil recherche toujours le signal le plus puissant pour la station que vous écoutez dans la zone où vous vous trouvez.
  • Page 78: Réception De Messages De Radioguidage

    Pour les stations sans fréquence Réception de messages de alternative radioguidage Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pendant que le nom de la station — TA (messages de radioguidage)/TP clignote (dans les 8 secondes). L’appareil commence à rechercher une autre (programmes de radioguidage) fréquence avec les mêmes données Les fonctions TA et TP permettent de régler...
  • Page 79: Préréglage Des Stations Rds Avec Les Réglages Af Et Ta

    Préréglage du volume sonore des Préréglage des stations RDS messages de radioguidage Vous pouvez prérégler le niveau de volume des avec les réglages AF et TA messages de radioguidage de façon à ne manquer aucune information. Lorsque vous présélectionnez des stations RDS, l’appareil mémorise le réglage AF/TA (on/off) de Appuyez sur la touche de volume +/–...
  • Page 80: Réglage D'une Station En Fonction Du Type D'émission

    Appuyez sur (PTY) (LIST) en cours de Réglage d’une station en réception FM. fonction du type d’émission — PTY (type d’émission) Vous pouvez régler une station en sélectionnant Le nom du type d’émission diffusé s’affiche le type d’émission que vous souhaitez écouter. si la station transmet des données PTY.
  • Page 81: Réglage Automatique De L'horloge

    Réglage automatique de Autres fonctions l’horloge Vous pouvez également commander l’appareil — CT (heure) (et les lecteurs MD ou CD en option) avec un Les données CT (heure) accompagnant la satellite de commande (en option). transmission RDS assurent un réglage automatique de l’horloge.
  • Page 82 Par pression sur les touches Par rotation de la commande (ATT) (SEL) (MODE) Commande (SOURCE) SEEK/AMS (DSPL) (OFF) Tournez la commande VOL Tournez la commande et relâchez-la pour régler le volume. pour : – passer d’une plage à l’autre ; Pour sauter plusieurs plages de suite, Appuyez sur Pour...
  • Page 83 Modification du sens de Lors de la lecture d’un MD contenant des groupes ou d’un fichier MP3, vous pouvez fonctionnement sélectionner un groupe (MD) ou un album Le sens de fonctionnement des commandes est (fichier MP3) à l’aide du satellite de commande. réglé...
  • Page 84: Réglages Des Caractéristiques Du Son

    Réglages des Modification des réglages du caractéristiques du son son et de l’affichage Vous pouvez régler la balance gauche/droite, Les paramètres suivants peuvent être réglés : l’équilibre avant/arrière, le filtre passe-bas et le • REAR/SUB* — pour faire basculer la sortie volume du haut-parleur d’extrêmes graves.
  • Page 85: Réglage De L'égaliseur (Eq3)

    Basculer entre REAR/SUB Réglage de l’égaliseur (EQ3) Appuyez sur (SEL), puis appuyez sur la touche + (REAR) ou – (SUB). Vous pouvez sélectionner une courbe d’égaliseur Après 3 secondes, l’affichage revient en mode de pour 7 types de musique (XPLOD, VOCAL, lecture normal.
  • Page 86: Réglage Du Répartiteur Dynamique Du Son Émis (Dso)

    Réglage de la courbe de l’égaliseur Réglage du répartiteur Vous pouvez mémoriser et régler les paramètres de l’égaliseur pour différentes gammes de dynamique du son émis tonalité. (DSO) Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner une source (Radio, MD ou CD). Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie inférieure des portières, le son est émis à...
  • Page 87: Informations Complémentaires

    Appareil principal branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible fond également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Arrière de la façade Remarques • Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de Fusible (10 A) nettoyer les connecteurs et retirez la clé...
  • Page 88 Remplacement de la pile au lithium Remarques sur la pile au lithium Dans des conditions d’utilisation normales, la • Tenez la pile au lithium hors de la portée des pile dure environ 1 an. (En fonction des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être immédiatement un médecin.
  • Page 89: Démontage De L'appareil

    Retirez l’appareil. Démontage de l’appareil 1 Insérez les deux clés de déblocage jusqu’au déclic. Retirez le tour de protection. Tournez le crochet 1 Retirez la façade (page 8). vers l’intérieur. 2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection. 2 Tirez sur les clés de déblocage pour Orientez extraire l’appareil.
  • Page 90: Spécifications

    Cet appareil ne peut pas être raccordé à un préamplificateur numérique ou à un égaliseur Sorties Bornes sorties audio compatible avec le système BUS de Sony. (commutables avant, arrière/basses) La conception et les spécifications sont sujettes à Borne de commande de modification sans préavis.
  • Page 91: Dépannage

    L’appareil n’est pas alimenté. Dépannage • Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible. • Le véhicule n’est pas équipé d’une position La liste de contrôle suivante vous aidera à ACC. remédier aux problèmes que vous pourriez t Appuyez sur (SOURCE) (ou insérez un rencontrer avec cet appareil.
  • Page 92 Réception radio Fonction RDS Impossible de capter une présélection. Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d’écoute. • Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire. La station ne diffuse pas de programmes de • Le signal capté est trop faible. radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal capté...
  • Page 93: Affichage Des Erreurs Et Messages

    5 secondes et une alarme retentit. BLANK* Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la Aucune plage n’a été enregistrée sur un MD.* situation, consultez votre revendeur Sony le plus t Insérez un MD contenant des plages proche. enregistrées.

Table des Matières