Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
MiniDisc Player
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del
D.M. 28.08.1995 n. 548.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/raccordement fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding
"Installatie en aansluitingen".
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di
installazione/collegamenti in dotazione.
MDX-C8900R
© 1998 by Sony Corporation
3-864-032-21 (1)
F
D
NL
I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony MDX-C8900R

  • Page 1 Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione. MDX-C8900R © 1998 by Sony Corporation...
  • Page 2 Cet appareil est doté d’une fonction de guide Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition vocal*. Lorsque la fonction de guide vocal est d’un lecteur MD Sony. Cet appareil est doté de activée, l’appareil fournit des indications multiples fonctions d’utilisation que vous vocales sur les fonctions correspondant aux pouvez exploiter à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Autres fonctions Description de cet appareil Utilisation du satellite de commande .... 24 Emplacement des commandes ......4 Réglage des caractéristiques du son ....26 Coupure du son ..........26 Préparation Modification des réglages du son et de l’affichage ............
  • Page 4: Emplacement Des Commandes

    SOUND MODE LIST DSPL AF/TA SOURCE SHIFT MDX-C8900R Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Commande SEEK/AMS (recherche/ !™ Touche AF/TA 15, 16, 17, 18 détecteur automatique de musique/ !£ Touche OFF 6, 8 recherche manuelle/commande vocale/ !¢ Détecteur pour la télécommande en sélection de mémo vocal)
  • Page 5 Télécommande sans fil en option (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Les touches de la télécommande sans fil remplissent les mêmes fonctions que celles de l’appareil. 1 Touche OFF 7 Touche PRESET/DISC Vous ne pouvez pas commander la recherche 2 Touche SEEK/AMS manuelle et la syntonisation manuelle à...
  • Page 6: Préparation

    Fixation de la façade Placez l’orifice a dans la façade sur la broche Préparation b de l’appareil comme illustré, puis enfoncez le côté gauche. Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil.
  • Page 7: Préparation Du Satellite De Commande

    Avertisseur Réglage de l’horloge Si vous tournez la clé de contact sur la position OFF après avoir enlevé la façade, l’avertisseur L’horloge à affichage numérique fonctionne émet un bip sonore pendant quelques suivant un cycle de 24 heures. secondes (uniquement si le commutateur POWER SELECT est réglé...
  • Page 8: Lecteur Md

    Appuyez sur (SHIFT). Lecteur MD SET UP L’horloge démarre. Ecouter un MD Appuyez sur (SHIFT). Lorsque le réglage de mode est terminé, l’affichage revient au mode de lecture Appuyez sur (OPEN) et introduisez un normal. La lecture commence automatiquement. Remarque Si le commutateur POWER SELECT situé...
  • Page 9 Pour désactiver la fonction de défilement Changement des paramètres automatique, sélectionnez “A.Scrl off” à l’étape affichés 3 ci-dessus. Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), le paramètre change comme suit: Localisation d’une plage déterminée Temps de lecture écoulé — Détecteur automatique de musique (AMS) En cours de lecture, appuyez brièvement Titre du disque* sur le haut ou le bas de la commande...
  • Page 10: Lecture D'un Md Dans Différents Modes

    Lecture répétée des plages Lecture d’un MD dans — Lecture répétée différents modes En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT). Vous pouvez reproduire un MD dans Appuyez plusieurs fois sur (7) (REP) différents modes: jusqu’à ce que “Repeat 1” apparaisse. •Intro (balayage des introductions) vous permet de reproduire les 10 premières secondes de chacune des plages.
  • Page 11: Création D'un Programme

    Reproduction d’un programme Création d’un programme mémorisé Vous pouvez sélectionner: — Mémoire de programmation MD •PGM 1 – pour reproduire le Programme 1. Vous pouvez reproduire les plages dans •PGM 2 – pour reproduire le Programme 2. l’ordre de votre choix en créant et en •PGM 1+2 –...
  • Page 12 Suppression de la totalité du Ajouter des plages au programme programme Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes. Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes. TRACK TRACK PLAY MODE ENTER “P 1”...
  • Page 13: Radio

    Suppression de plages dans un programme Radio Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes. TRACK Mémorisation PLAY MODE ENTER automatique des stations “P 1” indique que le Programme 1 est sélectionné. — Mémorisation du meilleur accord (BTM) Pour sélectionner le Programme 2, appuyez L’appareil sélectionne les stations de radio plusieurs fois de suite sur (5) (n) jusqu’à...
  • Page 14: Mémorisation De Stations Déterminées

    Si vous ne parvenez pas à Mémorisation de stations syntoniser une station présélectionnée déterminées Poussez brièvement la commande Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations SEEK/AMS vers le haut ou vers le bas FM (10 stations en FM1 et 10 stations en FM2), pour rechercher la station (syntonisation et jusqu’à...
  • Page 15: Rds

    Remarque L’indication “NO Name” s’affiche si la station captée ne retransmet pas de données RDS. Resyntonisation Aperçu de la fonction RDS automatique de la même Le système RDS (Radio Data System) est un émission service de diffusion qui permet aux stations de —...
  • Page 16 Changement des paramètres Fonction de liaison locale affichés (Royaume-Uni uniquement) Chaque fois que vous appuyez sur (AF/TA) , les La fonction de liaison locale vous permet de paramètres affichés changent selon la séquence sélectionner d’autres stations locales de la suivante: région où...
  • Page 17: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    Présélection du volume pour les Ecoute des messages de messages de radioguidage radioguidage Vous pouvez présélectionner au préalable le niveau du volume de diffusion des messages de radioguidage de façon à ne manquer Les messages de radioguidage (TA) et les aucune information.
  • Page 18: Présélection Des Stations Rds Avec Les Données Af Et Ta

    Conseil Présélection des stations RDS Si vous voulez changer le préréglage AF et/ou TA après avoir syntonisé une station présélectionnée, avec les données AF et TA c’est possible en mettant la fonction AF ou TA sous ou hors tension. Lorsque vous présélectionnez les stations RDS, l’appareil mémorise les données de chaque station ainsi que sa fréquence de telle sorte que Enregistrement des...
  • Page 19 2 Appuyez sur (5) (n) jusqu’à ce que Remarques • L’appareil reste en mode de veille pour les les chiffres de minutes clignotent. messages de radioguidage aussi longtemps que la fonction TIR est activée, même après que vous avez arrêté le moteur. •...
  • Page 20: Localisation D'une Station En Fonction Du Type D'émission

    Appuyez sur (PTY/LIST) en cours de Localisation d’une station réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse. en fonction du type d’émission Vous pouvez localiser la station de votre choix en sélectionnant l’un des types d’émission Le type de l’émission diffusée apparaît mentionnés ci-dessous.
  • Page 21: Réglage Automatique De L'heure

    Réglage automatique de Commande vocale l’heure Les données CT (heure) accompagnant la Vous pouvez enregistrer une phrase vocale transmission RDS assurent un réglage appropriée pour n’importe quelle source, y automatique de l’heure. compris CD/MD*, et une station de radio. Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, Appuyez sur (SHIFT) et puis plusieurs vous pouvez sélectionner cette source en fois de suite sur (3) (SET UP) jusqu’à...
  • Page 22: Enregistrement D'une Phrase Vocale

    Après que vous avez entendu la • N’utilisez pas de phrases dont la prononciation diffusion de l’instruction vocale “Please est similaire à “Sony POPS 1” et “Sony POPS 2” parce que l’appareil risque sinon de ne pas les speak now.” par l’appareil, prononcez la distinguer les unes des autres.
  • Page 23: Activation D'une Source Programmée

    Activation d’une source Mémo vocal programmée Vous pouvez demander une source enregistrée La fonction de mémo vocal vous permet tout en écoutant une autre source ou pendant d’enregistrer un mémorandum vocal comme le que l’horloge est affichée. titre d’une chanson entendue à la radio ou encore une idée qui vous vient à...
  • Page 24: Reproduction D'un Mémo Vocal

    Reproduction d’un mémo Autres fonctions vocal Appuyez sur la touche (PLAY) du satellite de commande. Utilisation du satellite de La lecture commence à partir du MEMO 1. commande VOICE Le satellite de commande fonctionne en appuyant sur les touches et/ou en faisant tourner les commandes.
  • Page 25 Appuyez sur (SOUND) En tournant la commande pour régler le volume (la commande SEEK/AMS) et le menu du son. Appuyez sur (LIST) pour afficher les titres mémorisés. Appuyez sur (REC) pour enregistrer un mémo vocal. Maintenez (TALK) Tournez brièvement la commande et enfoncé...
  • Page 26: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    Réglage des Modification des réglages caractéristiques du son du son et de l’affichage Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi Les paramètres suivants peuvent être réglés: • Clock (page 7). que la balance gauche-droite et la balance • CT (signal d’horloge) (page 21). avant-arrière.
  • Page 27: Réglage De La Fréquence Des Subwoofers

    Appuyez sur (SHIFT). Réglage de la fréquence des subwoofers Appuyez plusieurs fois de suite sur (3) (SET UP) jusqu’à ce que le paramètre voulu apparaisse. Suivant les spécifications des subwoofers raccordés, vous pouvez supprimer les signaux Chaque fois que vous appuyez sur (3) de haute et de moyenne fréquences transmis (SET UP), les paramètres changent selon la aux subwoofers.
  • Page 28: Appareils Optionnels

    Pour attribuer une identification personnalisée Appareils optionnels aux CD et aux disques CD TEXT dotés de la Unité CD/MD fonction de mémo de disque, reportez-vous à la section “Identification d’un CD” (page 32). Toutefois, si vous personnalisez les identifications, elles auront toujours priorité Cet appareil vous permet de commander sur les informations CD TEXT d’origine jusqu’à...
  • Page 29: Exploration Des Plages

    Localisation d’une plage Lecture de plages répétée déterminée — Détecteur automatique de musique (AMS) — Lecture répétée En cours de lecture, poussez la Vous pouvez sélectionner: • Repeat 1 – pour répéter une plage. commande SEEK/AMS vers le haut ou vers le bas.
  • Page 30: Création D'un Programme

    Lorsque vous avez terminé la procédure Création d’un programme de sélection des plages, appuyez sur (PLAY MODE) pendant deux secondes. — Mémoire de programmation (appareil de CD/MD avec fonction de Appuyez sur (SHIFT). mémoire de programmation) Remarques Vous pouvez reproduire des plages dans •...
  • Page 31 Appuyez sur (SHIFT). Appuyez sur (SHIFT). Pour revenir au mode de lecture normale, Ajouter des plages au programme sélectionnez “PGM off” à l’étape 3 ci-dessus. Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur Remarques (PLAY MODE) pendant deux secondes. • Si vous appuyez sur une touche numérique pendant la lecture d’une mémoire de programmation, la lecture de mémoire de DISC...
  • Page 32: Identification D'un Cd

    Suppression des plages du Identification d’un CD programme — Mémo de disque (unité de CD avec Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur fonction de personnalisation de lecture) (PLAY MODE) pendant deux secondes. Vous pouvez identifier chaque disque par un DISC TRACK titre personnalisé.
  • Page 33 Conseil Suppression du mémo de disque Pour effacer ou corriger un titre, introduisez un “_” (tiret inférieur) pour chaque caractère. Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner le CD. Affichage du nom du mémo de Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour disque sélectionner l’unité...
  • Page 34: Localisation D'un Disque Par Son Titre

    Sélection de plages Localisation d’un disque déterminées pour la par son titre lecture — Répertoire (unité CD ou MD avec fonction de personnalisation de lecture) — Bloc (unité CD avec fonction de personnalisation de lecture) Cette fonction est opérante avec les disques auxquels vous avez attribué...
  • Page 35: Dsp

    Lecture de plages déterminées Vous pouvez sélectionner: •Bank on – pour reproduire les plages avec la sélection “Play”. •Bank inv (Inverse) – pour reproduire les plages avec la sélection “Skip”. Le XDP-U50D optionnel vous permet d’ajouter des effets au champ sonore de la source sélectionnée.
  • Page 36: Mémorisation D'un Effet Spatial Sur Les Cd

    Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner Mémorisation d’un effet une source (syntoniseur, CD ou MD). spatial sur les CD Appuyez plusieurs fois de suite sur — fichier de personnalisation du processeur (SOUND) jusqu’à ce que l’indication de signal numérique (DSP) (unité CD avec “SUR”...
  • Page 37: Sélection De La Position D'écoute

    Modification de l’effet spatial Réglage de la position d’écoute mémorisé Appuyez sur (SOUND) pendant deux Activez la lecture du disque dont vous secondes. souhaitez modifier le mode spatial et appliquez la procédure “Mémorisation d’un Appuyez plusieurs fois de suite sur effet spatial sur les CD.”...
  • Page 38: Réglage De La Balance De Volume Avant-Arrière (Fad)

    Réglage de la fréquence des haut- Réglage de la balance de parleurs d’extrêmes graves Suivant les spécifications des haut-parleurs volume avant-arrière (FAD) d’extrêmes graves raccordés, vous pouvez supprimer les signaux de haute et de moyenne En principe, lorsque la fonction DSP est fréquences transmis aux haut-parleurs activée, le volume de sortie du son diffusé...
  • Page 39: Réglage Du Volume Des Graves Et Des Aiguës

    Tournez le disque pour sélectionner la Réglage du volume des fréquence de transition. La fréquence de transition change de la graves et des aiguës façon suivante: Graves: Vous pouvez régler le volume des graves et 198 Hz n 250 Hz n 314 Hz* n 396 Hz des aiguës en fonction des caractéristiques acoustiques de l’habitacle de votre voiture.
  • Page 40: Informations Complémentaires

    •Enlevez les anciennes étiquettes avant d’en d’emploi, veuillez consulter votre revendeur appliquer de nouvelles. Sony. •Remplacez les étiquettes qui commencent à se décoller du MD. Condensation d’humidité Les jours de pluie ou dans les régions très humides, de l’humidité...
  • Page 41: Entretien

    Si le fusible grille une empêcher toute reproduction sonore. nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. Fusible (10 A) Avertissement Nettoyage N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité...
  • Page 42: Démontage De L'appareil

    Démontage de l’appareil Appuyez sur l’attache à l’intérieur de la façade à l’aide d’un fin tournevis et dégagez délicatement la façade. Répétez l’étape 1 du côté gauche. Le couvercle avant est retiré. Utilisez un fin tournevis pour enfoncer l’attache du côté gauche de l’appareil, puis tirez le côté...
  • Page 43: Spécifications

    Spécifications Lecteur MD Caractéristiques générales Rapport signal-bruit 90 dB Sorties Sorties de ligne (3) Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Fil de commande de relais Pleurage et scintillement En dessous du seuil d’antenne électrique mesurable Fil de commande d’amplificateur de Radio puissance Câble de commande...
  • Page 44: Dépannage

    Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Cause/Solution Problème • Annulez la fonction ATT. Pas de son.
  • Page 45 Installez correctement le microphone. Orientez le logo SONY face à la bouche du conducteur. • L’appareil capte les bruits extérieurs comme faisant partie de la phrase vocale. n Fermez la fenêtre lorsque vous enregistrez une phrase vocale.
  • Page 46 Si une erreur se produit pendant la lecture d’un MD ou d’un CD, le numéro du MD ou du CD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, veuillez consulter votre revendeur Sony.

Table des Matières