Télécharger Imprimer la page
Fender Passport mini Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Passport mini:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
mini
车 主 手 册

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fender Passport mini

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ™ mini 车 主 手 册...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S I M P O R T A N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto,...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T I N S T R U Ç...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 安 全 にご 使 用 いた だくた め に 重 要 安 全 说 明 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、 人に電気シ 等边三角形内带箭头的闪电符号提醒用户在产品的外壳内存 ョックを与えるに十分な、 絶縁されていない 「高電圧の危険」 が製品のケ 在未绝缘的“危险电压” , 其幅值可能足以对人体造成电击危 ース内にあることを警告するものです。 险。 二等辺三角形の中の感嘆符合は、 重要な操作方法およびメンテナンス方 等边三角形内的感叹号提醒用户注意产品所附资料中重要的 法の記述が製品に付属の説明書にあることを示します。 操作和维修(维护)说明。 以下の説明をお読みください。 阅读本说明。...
  • Page 6 TONE PRESET EFFECTS knob is turned. You can program the default effects for each preset as well as see the names and details of each effect using Fender® FUSE™ software. PHONES The three numbered LEDs below the TAP button indicate exactly which...
  • Page 7 Press the TAP button to exit from the tuner. • Use Fender® FUSE™ software to view the details and fully customize presets and effects on your Passport® mini: http://fuse.fender.com Anti-Feedback •...
  • Page 8 EFFECTS. Puede programar los efectos por defecto de cada preset, así como visualizar los nombres y BATTERY detalles de cada preset por medio del software Fender® FUSE™ . NATURAL DREADNAUGHT BLACKFACE...
  • Page 9 Si quiere, también puede restaurar su Passport® mini a los entrada auxiliar. Las señales stereo de su reproductor serán ajustes de fábrica (reset) a través de este mismo Fender® FUSE™ . emitidas a través de la toma PHONES en stereo.
  • Page 10 Vous pouvez régler les temps de retard et la vitesse des effets avec complète des noms des presets, avec le modèle d'ampli et les types une précision totale en utilisant le logiciel Fender® FUSE™ . d'effets associés. f e n d e r . c o m...
  • Page 11 Les signaux stéréo du lecteur sont trans- mis en stéréo par la sortie casque PHONES. De temps en temps, Fender peut vous offrir de nouvelles mises à jour du Firmware du Passport® mini pour améliorer les performances ou afin d'ajouter de nouvelles fonctions.
  • Page 12 EFFECTS REVERB Passport® mini. ♫ Puoi vedere e personalizzare completamente gli effetti del EFFECTS REVERB Passport® mini con il software Fender® FUSE™ installato su computer Mac o Windows. Usare i preset EFFECTS TONE REVERB PRESET Usa le manopole TONE e REV per regolare...
  • Page 13 USB a un computer con software Collega cuffie, auricolari o casse amplificate al jack PHONES PHONES Fender® FUSE™ e connessione internet. Tieni premuto il pulsante TAP per apprezzare le qualità del Passport® mini in stereo. Puoi mentre accendi l’unità per iniziare l’aggiornamento del firmware. Se anche usare questa uscita per la registrazione stereo.
  • Page 14 Damit die Position des EFFECTS-Reglers PHONES TONE PRESET den AKTUELL GEWÄHLTEN Effekt anzeigt, muss man den Regler zuerst drehen. Mit der Fender® FUSE™ Software können Sie für jedes Preset die BATTERY Standardeffekte programmieren und sich die Namen und Details jedes NATURAL DREADNAUGHT...
  • Page 15 Saite Ihrer Gitarre an. Die "A, B, C, D, E, F, G" LEDs zeigen die nächstgelegene Note an. Die "#" LED zeigt an, dass die HOLD FOR • Mit der Fender® FUSE™ Software können Sie sich die Details Note zu hoch ist. Nutzen Sie die drei LEDs unter der TAP- TUNER anse hen und die Presets und Effekte Ihres Passport®...
  • Page 16 ção de efeitos atual, até que o botão EFFECTS seja girado. Pode-se pro- gramar os efeitos padrão de cada preset e também pode-se ver os BATTERY nomes e detalhes de cada efeito usando o software Fender® FUSE™ . NATURAL DREADNAUGHT...
  • Page 17 TAP por 2 segundos. Toque uma corda na sua gui- tarra. Os LEDs "A, B, C, D, E, F, G" indicam a nota mais próxi- • Use o software Fender® FUSE™ para visualizar os detalhes e ma. O LED "#" indica uma nota afinada. Use o três LEDs HOLD FOR...
  • Page 18 Tape Echo + Room Reverb Vibratone ♫ Passportの無料ソフトウェアおよびインストールの手引 Tape Echo + Chorus Vibratone + Room Reverb きを、 https://fuse.fender.com/passportminiよりダウンロード してご利用ください。 EFFECTS REVERB ♫ Passport® mini のエフェクトは、 Fender FUSEソフト REVERB ウェアをMacまたはWindowsコンピューターにインスト EFFECTS ールしてご使 用いただくと、 内容の確認およびフル・カス プリセットの使用 タマイズができます。 TONE REVERB EFFECTS PRESET TONE PRESET TONEおよびREVノブを使用し...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com mini ♫ エフェクト・タイム/レート間隔は、 Fender FUSEソフトウ USBポート ェアを使用すると厳密に設定することができます。 PHONES PassportのUSBポートをお使いのコンピューターに接続 内蔵ギターチューナーをアクティブにするには、 TAPボ して、 あなたの音楽を次なるレベルへと進化させましょう: タンを2 秒 間 長 押しします。 そして任 意の 弦を弾きま す。 "A, B, C, D, E, F, G"のLEDのうち、 弾いた音程に • Fender FUSEを使用して、Passportのプリセットおよび...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com mini ♫ Passport® mini 预设可用 Fender® FUSE™ 软件查看更改, 开始起步 该软件可于http://fuse.fender.com 免费下载。 效果/音色 效果(EFFECTS)旋钮可临时改变当前器乐声道 EFFECTS REVERB 预设的效果。 每次你旋转预设旋钮来选择另一 预设时, 效果均会被重置到该预设中预先设定 的默认选择。 除非旋转效果旋钮, 否则效果旋钮 的位置并不能反映实际的效果选择。您可以利 PHONES TONE 用 Fender® FUSE™ 软件来设定每个预设中的默 PRESET BATTERY 认效果, 并编辑每个效果的名称和详情。...
  • Page 21 将 您 的 耳 机 、耳 塞 或 有 源 音 箱 插 入 耳 机 PHONES 过 USB 口连接到一台能够上网并运行 Fender® FUSE™ 软件的电 (PHONES)插口即可享受 Passport® mini 的立体 脑上。 按住插入(TAP)按钮同时打开单元来激活固件升级。 如有必 声输出。本插座也可用做立体声录音输出。 使用 要, 您也可以利用 Fender® FUSE™ 软件来将您的 Passport® mini 恢 器乐和人声声道的音量控制来调整耳机口的输出 复到原始出厂设置。 电平。 使用耳机插口时, 放大器的扬声器输出会 被静音。 ♫...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com PRES E T NOTES Preset Name Amp Model Stompbox Modulation Delay Reverb Natural Mini Natural None None None None Natural Reverb Natural None None None Small Hall Natural Delay Natural None Sine Chorus Tape None Parlor Mini...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES f e n d e r . c o m...
  • Page 24 O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求以下 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China. Servicio de Cliente: 001-8665045875...