Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fender EC Vibro Champ

  • Page 2 I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S ENGLISH - PAGES ... 6-7 The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Page 3 I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
  • Page 4 I M P O R T A N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vorhandensein l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente...
  • Page 5 I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R T A N T E S 安 全 にご 使 用 いた だくた め に O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、...
  • Page 6: Control Panel

    EC Vibro-Champ® EC Vibro-Champ® The tweed Fender Champ amp of the late 1950s is a terrific practice • Tremolo with speed control and footswitch jack (optional footswitch available, P/N 0994049000) amp, prized by countless pro players for its great sounding, low output, easy-to-record capabilities.
  • Page 7 H. FUSE — Protects the amplifier from electrical faults. Replace Additionally, Fender Groove Tubes tests and sorts many of a blown fuse only with the type and rating specified on the our output tubes based on their measured performance. The amplifier information label.
  • Page 8: Panel De Control

    EC Vibro-Champ® EC Vibro-Champ® El Fender Champ de tweed de finales de la década de los 50 es • Circuito basado en el amplificador 5F1 Champ de finales de los cincuenta - produce unos 5 watios un impresionante amplificador para ensayos, adorado por muchos músicos profesionales por sus capacidades de gran sonido, baja salida...
  • Page 9: Especificaciones Técnicas

    útil de la válvula. En caso de que se queme este fusible, sustitúyalo solo por Además, Fender Groove Tubes prueba y ordena muchas de otro con las especificaciones que aparecen en la etiqueta de nuestras válvulas de salida en base a su rendimiento medio. Las información del amplificador.
  • Page 10: Réglages De L'amplificateur

    EC Vibro-Champ® EC Vibro-Champ® Le Champ Fender Tweed de la fin des années 50 est un amplificateur • Trémolo avec réglage de vitesse et embase pour pédalier (pédalier optionnel, référence 0994049000). de travail personnel exceptionnel et prisé par un nombre incalculable de guitaristes professionnels pour sa sonorité...
  • Page 11: Vue Arrière

    Remplacez le fusible uniquement par un autre de même type. des lampes. Les caractéristiques du fusible sont indiquées à gauche à De plus, les personnels de Fender Groove Tubes testent, l'intérieur de l'enceinte. sélectionnent et appairent les lampes de sortie en fonction de JACK D'ENCEINTE EXTERNE —...
  • Page 12: Caratteristiche Principali

    EC Vibro-Champ® EC Vibro-Champ® L’amplificatore Fender tweed Champ di fine anni ’50 è perfetto per • Circuito basato sull’amplificatore Champ 5F1 di fine anni ’50, circa 5 Watt di potenza. provare, acclamato da innumerevoli professionisti per l’ottima resa a volume ridotto che consente di registrarlo con facilità. Spesso i •...
  • Page 13 G. CAVO DI ALIMENTAZIONE — Collegalo a una presa con messa le valvole di tipo 6V6 usate da Fender includono versioni 6V6C, a terra rispettando le specifiche di voltaggio e frequenza 6V6CQ, 6V6RD e altre. L’installazione di un tipo diverso può...
  • Page 14 EC Vibro-Champ® EC Vibro-Champ® Der Tweed Fender Champ Amp der späten 1950er ist ein fantastischer • Schaltung basierend auf einem 5F1 Champ der späten 1950er - erzeugt ca. 5 Watt Übungsverstärker, der von vielen Profimusikern hoch geschätzt wird, da er bei geringer Ausgangsleistung großartig klingt und problemlos •...
  • Page 15: Technische Daten

    Röhrenlebensdauer zu vermei den. den Typ und Nennwert, der auf dem Info-Label angegeben ist. Zudem testet und sortiert Fender Groove Tubes viele der Aus- BOXENAUSGANG — Anschluss für den internen Lautsprecher gangs röhren und markiert sie entsprechend der gemes se nen oder für eine externe 4Ω-Box.
  • Page 16: Painel De Controle

    Tube Bias Tremolo como utilizado nos anos 50, com um • Transformadores customizados da Schumacher pulso mais ‘vibrante’ do que os circuitos de trêmulo Fender utilizados • Atenuador de potência de saída comutável – reduz a saída dos recentemente;...
  • Page 17 útil da válvula. Substitua o fusível queimado por um de tipo e classificação Além disso, a Fender Groove Tubes testa e seleciona muitas especificado no selo de informação do amplificador. das suas válvulas de saída baseando-se na avaliação do seu TOMADA DO ALTO-FALANTE —...
  • Page 18 真空管、 および5Y3GT整流真空管 ロックの伝説エリック・クラプトンは、 ビッグヒットの数々をツイードの • Schumacher製のカスタム ・ トランスフォーマー Champで録音し、 現在も愛用しています。 彼から、 いくつかユニークな • 切り替え可能なアウトプット・ パワーアッテネータ ‒ スピーカーの出 機能を備えた、 スペシャル・ バージョンの依頼がありました:50年代のア 力を下げて使用することが可能 ウトプット・チューブ ・ バイアス ・ トレモロに、 後世のFenderトレモロ回路 • 取り外し可能な内蔵スピーカー - 外部4Ωスピーカー・ エンクロージ より強いパルスを加え、 スピーカー出力の高低を切り替え可能なパワー・ ャの使用が可能 EC Vibro-Champ アッテネータなどです。 は、 エリック ・クラプトンの指示...
  • Page 19 ♫ アンプのインフォメーション・ラベルは、 アンプ 背面から見 ものを取付ける場合は、 真空管寿命の短縮やアン 。 て、 アンプ・キャビネットの左側内面にあります プ性能低下のリスクを避けるため、 熟練技術者に よる大幅な調整が必要となります。 ヒューズ ̶ 電気事故からアンプを守ります。 ヒューズが飛んでしま さらに、 Fender Groove Tubesでは、 沢山の出 った場合は、 アンプのインフォメーション・ラベルに記載された型 力真空管をテストし、 実測性能に基づいて分類し 式およびレーティングのものと交換してください。 ています。分 類された真 空 管は、 1-10まで細密 にレーティングされ、 大きな区分としてブルー、 ホワイト、 レッドに スピーカー・ジャック ̶ 内蔵スピーカーまたは4Ω外部スピーカ ラベル分けされます。 オリジナルの真空管を交換いただく際には、...
  • Page 20 (PBDE) SJ/T 11363-2006 SJ/T 11363-2006 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en E.E.U.U.. Servicio de Cliente: 001-8665045875 A PRODUCT OF:...

Ce manuel est également adapté pour:

Pr 1171

Table des Matières