Precauciones Operacionales - Hitachi WF 4DY Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour WF 4DY:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Español
Tornillos utilizados
Tornillo para paneles r25
Tornillo para paneles r41
Estos valores pueden variar ligeramente de acuerdo
con la temperatura ambiental y las características
de la batería.
3. Apriete en una esquina y operación de ajuste
Para apretar, reapretar, o extraer un tornillo en un
lugar en el que resulte imposible realizar esta
operación con el dispositivo de alimentación de
tornillos instalado en el cuerpo principal, como cerca
de una pared o una columna, quite el dispositivo
de alimentación de tornillos antes de la operación.
(Fig. 18)
Fig. 18
4. Operación del interruptor y cambio de sentido de giro
La broca rota hacia la derecha (mirándola desde
atrás) al oprimir el lado R (der.) del pulsador de
inversión.
El lado L (izq.) del pulsador se usa para hacer girar
la broca a la izquierda. (Vea las Fig. 19)
Las marcas
y
principal.
Botón pulsador
(Figuras del cuerpo principal
visto desde el lado del asa)
Giro de avance
Apretando el gatillo interruptor, la velocidad de giro
variará de 0 a 2000 revoluciones por minuto.
NOTA: Cuando apriete el gatillo sólo ligeramente,
oirá un pitido. Éste es el sonido del motor,
y no significa anormalidad alguna.
PRECAUCION
Mientras el atornillador esté en funcionamiento, no
podrá accionarse el pulsador.
Para accionarlo, desconecte en primer lugar la
alimentación del atornillador.
47
No. de
aprietes
Aprox. 450
Aprox. 220
están grabadas en el armazón
Empuje
Giro de retroceso
Fig. 19

PRECAUCIONES OPERACIONALES

1. Después de haber trabajado continuamente, deje
reposar la unidad.
Cuando reemplace las baterías después de haber
empleado continuamente la unidad para apretar
tornillos, deje que ésta repose durante aproxima-
damente 15 minutos.
Si continúa empleando la unidad inmediatamente
después de haber reemplazado las baterías, el motor,
interruptor, etc., pueden calentarse mucho y
quemarse.
2. Para atornillar tornillos, sujete el atornillador en línea
recta contra la pieza de trabajo.
Si el atornillador estuviese inclinado en relación con
el tornillo, la cabeza de éste podría dañarse y
romperse la broca. Además, el par de apriete
prescrito no se transmitiría al tornillo, lo que
resultaría en tornillos sobresalientes.
3. Cuando atornille, presione la unidad pricipal
firmemente hasta que el tornillo quede completa-
mente atornillado.
Si aflojase la presión sobre el atornillador, durante
el atornillad, el tornillo podría quedar sobresaliendo.
4. No atornille un tornillo sobre otro. Si lo hiciese, el
tornillo se caería y el siguiene no avanzaría.
5. Precauciones para atornillado en vacío:
Cuando esté atornillando tornillos de correa, puede
ser que siga utilizando el atornillador sin darse
cuenta que se ha quedado sin tornillos. Si intenta
atornillar cuando no queden tornillos, la broca puede
dañarse en el panel de yeso. Por lo tanto, cuando
trabaje, mire para ver cuántos tornillos le quedan.
6. Precauciones sobre el empleo del interruptor de
control de velocidad
Este interruptor posee un circuito electrónico incor-
porado que varía la velocidad de rotación. Por
consiguiente, cuando apriete el gatillo sólo ligera-
mente (baja velocidad de rotación) y el motor se
pare mientras esté insertando continuamente tor-
nillos, los componentes de dicho circuito electrónico
pueden recalentar y dañarse.
7. Cuando la corredera no se mueva suavemente
Limpie la corredera, la superficie deslizable de la
caja de corredera, y el rodillo de la parte superior
de la corredera.
(Fig. 20)
Guía de
deslizamiento
Rodillo
Caja deslizable
Fig. 20
NOTA:
El operador puede verse cubierto por polvo de yeso
si realiza la operación hacia arriba.
periódicamente la superficie deslizable y el rodillo
durante la operación.
Limpie

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières