Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation
Instructions
Questions on Installation? Call: 1-800-GECARES (US), 1-800-561-3344 (Canada) or
Visit our Web site at: www.GEAppliances.com (US), www.geappliances.ca (Canada)
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT
- Save these
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT
- Observe all
governing codes and ordinances.
Note to Installer - Be sure to
leave these instructions with the
customer.
Note to Customer - Keep these
instructions with your Use & Care
Book for future reference.
from service or discarded, remove
the dryer door.
diagram are located in the control
console.
appliance. Close supervision of
children is necessary when the
appliance is used near children.
temperature is above 50°F for
satisfactory operation of the dryer
control system.
In the state of Massachusetts:
T-handle type.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to
potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and the word
DANGER
WARNING
CAUTION
1" = 2.5 cm
1' = 0.3 m
All manuals and user guides at all-guides.com
Gas
Dryer
WARNING
Fire Hazard
California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act
This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to
cause cancer, birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn customers
of potential exposure to such substances. Gas appliances can cause minor exposure to four of these
substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the
incomplete combustion of natural gas or LP fuels. Properly adjusted dryers will minimize incomplete
combustion. Exposure to these substances can be minimized further by properly venting the dryer to
the outdoors.
transition ducting between the dryer and the home duct.
foil-type) duct is installed, it must be UL listed and installed in accordance with the instructions found
in "Connecting The Dryer To House Vent" on pages 7-8 of this manual. Flexible venting materials are
known to collapse, be easily crushed, and trap lint.
weather.
(Installers: Be sure to leave these instructions with the customer).
Indicates a hazardous
situation which, if not
avoided, will result in death
or serious injury.
Indicates a hazardous
situation which, if not
avoided, could result in
death or serious injury.
Indicates a hazardous
situation which, if not
avoided, could result in
minor or moderate injury.
installation instructions.
instructions and in accordance with local codes.
WARNING
No washer can completely remove oil.
DO NOT dry anything that has ever had any type of
oil on it (including cooking oils).
Items containing foam, rubber or plastic must be
Fire Hazard
dried on a clothesline or by using an Air Dry cycle.
Plug into a grounded 3 prong outlet.
DO NOT remove ground prong.
DO NOT use an adapter.
DO NOT use an extension cord.
shock.
gasoline, away from dryer.
for a garage installation.
DO NOT allow children on or in the appliance. Close
supervision of children is necessary when the
appliance is used near children.
NOTE: Installation and service of this dryer requires basic mechanical
installer to make the electrical connections.
.
234D1753P004 Rev. 0 29-5832
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE GTDL740EDWW

  • Page 19: Sécheuse À Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions Sécheuse d’installation à gaz Des questions concernant l'installation? Téléphonez au : 1-800-GECARES (É.-U.), 1-800-561-3344 (Canada) ou visitez notre site Web au : www.GEAppliances.com (É.-U.), www.geappliances.ca (Canada) AVERTISSEMENT AVANT DE COMMENCER Lisez attentivement toutes ces instructions. respectez à...
  • Page 20: Dégagement Minimum Pour Une Installation Dans Une Alcôve Ou Un Placard

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation Dégagement minimum pour une installation dans une alcôve ou un placard En revanche, vous devez prévoir un dégagement minimal pour l'installation et l'entretien. MATÉRIAUX NÉCESSAIRES : OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN COUDE EN CONDUIT EN MÉTAL DE 4 po PÂTE À...
  • Page 21: Exigences Concernant L'alimentation

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation PRÉPARATION EN VUE DE L'INSTALLATION EXIGENCES CONCERNANT L'ALIMENTATION D'UNE NOUVELLE SÉCHEUSE EN GAZ AVERTISSEMENT Ceci permet un meilleur accès pour l'installation de l'évacuation de la Risque d'incendie DÉBRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION EN GAZ naturel et le Gaz propane CSA B149.1.
  • Page 22: Rebranchement De L'alimentation En Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation REBRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION EN GAZ APPLIQUEZ DE LA PÂTE À JOINTS SUR TOUS LES ADAPTATEUR FILETAGES MÂLES BOUCHON DE TUYAU NPT DE 1/8 po POUR NOUVEAU RACCORD VÉRIFIER LA PRESSION DE CONDUITE DE GAZ DE GAZ À...
  • Page 23: Information Sur L'évacuation

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation INFORMATION SUR LE BRANCHEMENT INFORMATION SUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (suite) ÉLECTRIQUE AVANT L'EMPLOI, AVERTISSEMENT VÉRIFIEZ LA QUALITÉ DE LA MISE À LA TERRE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE : La sécheuse doit être mise à...
  • Page 24: Liste De Vérification Pour L'évacuation

    WX8X58 2 colliers de serrage de 4 po SEULEMENT POUR LES MODÈLES SUIVANTS WX8X59 Hotte en aluminium de 4 po GTDL740EDWW GTDL740GDWW 2 colliers de serrage, 2 fermetures de coude WE1M454 Plaque de recouvrement pour ouverture arrière Pour chaque coude de 90° supplémentaire, réduisez la longueur du système d'évacuation admissible de 10 pi.
  • Page 25: Raccordement Au Conduit

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation RACCORDEMENT AU CONDUIT : ÉVACUATION ARRIÈRE STANDARD (Évacuation au niveau du sol) AVERTISSEMENT Pour une installation en ligne droite, reliez l'évacuation de la sécheuse à la hotte externe avec du ruban adhésif ou Risque d'incendie un collier.
  • Page 26: Installation Dans Une Alcôve Ou Un Placard

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation MISE DE NIVEAU ET STABILISATION DE sécheuse et au mur (voir les schémas ci-dessous). Les coudes permettent VOTRE SÉCHEUSE à la sécheuse de rester près du mur dans se déformer ni d'écraser le conduit, ce qui améliore le séchage.
  • Page 27: Installation Dans Le Garage

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation Déposez et retirez la plaque sectionnable qui se trouve sur le dessous INSTALLATION DANS LA SALLE DE BAIN OU LA CHAMBRE À COUCHER l'extérieur de la sécheuse. Protégez les rebords coupants de la plaque sectionnable et de l'ouverture d'évacuation à...
  • Page 28: Ne Laissez Jamais L'ouverture Arrière

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation AJOUT DU COUDE ET DU CONDUIT POUR AJOUT DE LA PLAQUE DE RECOUVREMENT L'ÉVACUATION À LA GAUCHE DE LA CAISSE SUR L'ARRIÈRE DE LA CAISSE (ÉVACUATION LATÉRALE OU PAR LE BAS) Appliquez du ruban adhésif en toile autour du joint.
  • Page 29: Raccordement Des Boyaux D'arrivée

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation RACCORDEMENT DES BOYAUX D'ARRIVÉE RACCORDEMENT DES BOYAUX D'ARRIVÉE (certains modèles) (suite) Pour produire de la vapeur, la sécheuse doit être raccordée à l'alimentation À l'aide d'une pince, serrez tous les raccords en effectuant deux tiers de en eau froide.
  • Page 30: À Propos De L'inversion De La Porte

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation À PROPOS DE L'INVERSION DE LA PORTE les partiellement dans les trous de charnière supérieurs gauches. REMARQUES IMPORTANTES : REMARQUE : Les 4 vis de charnière du panneau avant seront maintenant toutes dans les trous de charnière supérieurs – éviter de les utiliser au mauvais endroit.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation Retirez et interchangez les 2 capuchons et la poignée de la porte Une fois les capuchons et la poignée de porte en place, réinstallez externe : la porte interne sur la porte externe à l'aide des vis que vous avez Pressez sur les languettes situées à...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation INVERSION DE LA PORTE MODÈLES DE PORTES PLEINES AVEC CAPUCHONS : l'endommager. Retirez la plaque dissimulée et la plaque protectrice, Ouvrez la porte à environ 170 degrés. À l'aide d'un couteau à mastic, retirez les 4 capuchons de Plaque dissimulée Capuchon en plastique (4)
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation Retirez et interchangez le capuchon et la poignée de la porte Une fois le capuchon et la poignée de porte en place, réinstallez externe : la porte interne sur la porte externe à l'aide des vis que vous avez Pressez sur les languettes situées à...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation INVERSION DE LA PORTE MODÈLES DE PORTES EN VERRE : l'endommager. Retirez la plaque dissimulée et la plaque protectrice, puis GTDS810ED0WS GTDS850ED0WS GTDS810GD0WS GTDS850GD0WS GTDS815ED0MC GTDS855ED0MC GTDS815GD0MC GTDS855GD0MC Plaque GTDS820ED0WS GTDS860ED0WS dissimulée GTDS820GD0WS GTDS860GD0WS...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installation Retirez et interchangez les 2 capuchons et la poignée de la porte Une fois les capuchons et la poignée de porte en place, réinstallez externe : la porte interne sur la porte externe à l'aide des vis que vous avez Pressez sur les languettes situées à...

Table des Matières