Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

www.GEAppliances.ca
Safety Instructions
Operating Instructions
Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . 21-23
Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25
Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Loading and Using
the Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31
Venting the Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Connecting Inlet Hoses . . . . . . . . . . . 33
Stacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-37
Consumer Support
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-44
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . 45
Write the model and serial
numbers here:
Model # _____________
Serial # ______________
They are on the label on
the front of the dryer behind
the door.
. . . . . . . . . 2-5
. . 6-20
. . . . 38-41
Owner's Manual
GFMN110
GMMN120
GFMN120
GFMS140
GFMS145
GFMS150
GFMS155
234D1050P011
29-5889 08/13 ATS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE GFMN110

  • Page 46: Soutien Au Consommateur

    Aux États-Unis : Pour bénéficier du service de réparation expert de GE, il suffit de téléphoner. Demandez une réparation en ligne, 24 heures sur 24, tous les jours! C’est pratique! Ou encore téléphonez au 1-800-GE-CARES (432-2737) pendant les heures normales de bureau.
  • Page 47 é s (pour les clients au Canada) www.electromenagersge.ca Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs agréés. Pour une demande de réparation, appelez le 1 800 561-3344. Veuillez avoir les numéros de série et de modèle de votre appareil à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
  • Page 48: Nous Remplacerons

    à un atelier de réparation agréé par GE. En Alaska, la garantie exclut les coûts d’expédition et les appels de service nécessitant une visite à domicile.
  • Page 49 Notes www.electromenagersge.ca...
  • Page 50 Avant de contacter un service de dépannage… PROBLÈME Causes possibles Solutions Petite quantité d'eau sur le Charge inadéquate pour le programme Si vous utilisez le programme Steam DeWrinkle (Défroissage à la vapeur), plancher devant la sécheuse de vapeur sélectionné, l’excédent de réduisez manuellement la durée du programme.
  • Page 51 www.electromenagersge.ca PROBLÈME Causes possibles Solutions Les vêtements rétrécissent Il est naturel que certains tissus Pour éviter le rétrécissement, respectez les étiquettes d'entretien des rétrécissent lorsqu’ils sont lavés. vêtements. D'autres tissus peuvent être nettoyés Une fois repassés, certains articles reprennent leur forme après le séchage. sans problème, mais rétrécissent Si vous craignez qu'un vêtement en particulier rétrécisse, ne le lavez pas à...
  • Page 52: Causes Possibles

    Avant de contacter un service de dépannage… PROBLÈME Causes possibles Solutions Le temps restant La durée estimée peut changer Ceci est normal. a diminué lorsqu'une charge plus petite h ’ é s e é Impossible de faire une Le niveau de SÉCHAGE, la température Ceci est normal.
  • Page 53 Avant de contacter un service de dépannage… www.electromenagersge.ca Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Passez en revue les tableaux situés dans les pages suivantes ou visitez www.GEAppliances.ca. Vous pourriez vous éviter un appel. PROBLÈME Causes possibles Solutions La sécheuse est secouée Ceci est normal.
  • Page 54 Superposition INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DE SUPPORT DE SUPERPOSITION (suite) 4. Préparez la laveuse et la C. Inversez l'ouverture de la porte au besoin. Consultez les Instructions sécheuse d'installation pour plus de A. Placez la laveuse dans son renseignements. emplacement désigné. REMARQUE : Il est impossible d'inverser B.
  • Page 55: Installation De L'ensemble De Support De Superposition

    www.electromenagersge.ca INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DE SUPPORT DE SUPERPOSITION 1. Retirez les pieds de mise à niveau de la sécheuse A. Couchez soigneusement la sécheuse sur le côté. Servez-vous du matériel d'emballage pour éviter d'égratigner la finition de la sécheuse. B. Utilisez une clé ouverte ou des pinces pour retirer les pieds de mise à...
  • Page 56: Outils Dont Vous Aurez Besoin

    Superposition. CONTENU DE LA TROUSSE (ensemble facultatif GE FL STACK) Support droit 4 vis n° 12 x 1 po 4 coussins en caoutchouc Support gauche 4 vis n° 8 x 1/2 po OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN Tournevis Phillips Gants Pinces Clé...
  • Page 57: Avant De Commencer

    Superposition. www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER Lisez attentivement toutes ces instructions. Remarque destinée au consommateur – Conservez ces instructions pour vous y reporter ultérieurement. IMPORTANT : Conservez ces instructions pour l'inspecteur en électricité local. L'installation doit être effectuée par un installateur qualifié.
  • Page 58: Raccord À L'alimentation En Eau Froide (Certains Modèles)

    Raccordement des tuyaux d'arrivée. Pour produire de la vapeur, la sécheuse doit être raccordée à l'alimentation en eau froide. Comme la laveuse doit également être raccordée à l'alimentation en eau froide, un raccord Y est inséré pour raccorder les deux tuyaux d'arrivée en même temps. REMARQUE : Utilisez les tuyaux d'arrivée fournis.
  • Page 59 Évacuation de la sécheuse. www.electromenagersge.ca Pour optimiser le séchage, la sécheuse doit être ventilée correctement. La sécheuse consomme davantage d'énergie et fonctionne plus longtemps si elle n'est pas ventilée selon les spécifications ci-dessous. Suivez attentivement les instructions détaillées sur l'évacuation sous « Instructions d'installation ».
  • Page 60: Entretien Et Nettoyage De La Sécheuse

    L'acier inoxydable utilisé pour la fabrication du tambour de la sécheuse vous offre la meilleure fiabilité possible dans une sécheuse GE. Si le tambour de la sécheuse venait à être marqué ou rayé en cours d'usage normal, il ne rouillerait pas. Ces dommages superficiels n'affecteront pas sa durabilité...
  • Page 61: Étiquettes D'entretien Du Linge

    N'ajoutez pas de feuilles d'assouplissant à la brassée rembourrés. de linge une fois qu'elle s'est réchauffée. Cela pourrait tacher les tissus. Les feuilles d'assouplissant Bounce ® ont été approuvées pour une utilisation avec toutes les sécheuses GE. Utilisez-les conformément au mode d'emploi du fabricant.
  • Page 62: Instructions Étape Par Étape (Suite)

    Inversion de la porte. INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE (suite) Porte extérieure Remonter la porte IMPORTANT : Assurez-vous qu'il n'y a pas de saleté ou toute autre substance étrangère entre les panneaux de la porte. r é . e t poignée est située de l'autre côté de la charnière, tel qu'illustré. Contre-porte 12.
  • Page 63: Réinstallation De La Charnière

    www.electromenagersge.ca INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE (suite) Réinstallation de la charnière 7. Installez la charnière sur l'autre côté de la porte, tel qu'illustré. Poussez la charnière jusqu'à ce que ses trous soient alignés avec les trous de la porte. Vis à métaux 8.
  • Page 64: Pour Retirer La Porte

    Inversion de la porte. INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE (suite) Pour retirer la porte 2. Ouvrez la porte à un angle de 130 degrés approximativement. 3. Retirez les 4 vis en commençant par celle du bas. Assurez-vous que la porte est soutenue pendant que vous retirez les vis.
  • Page 65: Pièces De La Porte

    Inversion de la porte. www.GEAppliances.ca REMARQUES IMPORTANTES : IMPORTANT : Une fois l'inversion commencée, Lisez bien toutes les instructions avant de ne déplacez pas la caisse jusqu'à ce que commencer. l'inversion soit terminée. Manipulez les pièces avec précaution pour Ces instructions indiquent comment changer éviter de rayer la peinture.
  • Page 66: Verrouillage

    À propos des options de programmes. REMARQUE : Les fonctions ne sont pas toutes disponibles sur tous les modèles de sécheuses. Verrouillage Vous pouvez verrouiller les commandes pour Pour verrouiller la sécheuse, maintenez l’icône de empêcher que d'autres sélections soient verrouillage enfoncée pendant 3 secondes.
  • Page 67 À propos des options de programmes. REMARQUE : Les fonctions ne sont pas toutes disponibles sur tous les modèles de sécheuses. www.electromenagersge.ca Ext Tumble Culbutage prolongé La durée de culbutage prolongée n'est Réduit le froissage au minimum en ajoutant pas ajoutée à la durée affichée à l'écran. environ 60 minutes de culbutage sans chaleur après que les vêtements sont secs.
  • Page 68: Température De Séchage

    Niveau du séchage par capteur (Level) Le capteur surveille de façon continue la quantité d'humidité dans la charge. Une fois le niveau de séchage voulu atteint, la sécheuse s'arrête. Remarque : Le séchage par capteur ne fonctionne qu’avec les programmes Normal Mixed Load (Charges normales/mixtes), Cottons (Cotons), Bulky Bedding (Gros articles de literie), Easy Care (Entretien facile), Delicates (Tissus délicats) et Speed Dry (Séchage rapide).
  • Page 69: Alimentation

    À propos du tableau de commande de la sécheuse. www.electromenagersge.ca Alimentation Appuyez pour activer l'affichage. Si l'affichage est activé, appuyez-le pour mettre la sécheuse en attente. REMARQUE : En appuyant sur Power (Alimentation), l'alimentation électrique de l'appareil n'est pas coupée. Programmes de séchage Le programme de séchage permet de contrôler la durée et la vitesse du culbutage pendant le séchage.
  • Page 70 IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet appareil. Les caractéristiques et l’apparence de la sécheuse montrée dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Votre numéro de modèle est indiqué dans le haut, à l’intérieur de la porte. Modèles GFDN110/120/130, GFMN110/120/130, et GMMN120 Modèles GFDS140/145/150/155 et GFMS140/145/150/155...
  • Page 71: Évacuation Par Le Côté Gauche Ou Droit Ou Par Le Dessous De La Sécheuse

    Directives d’installation / Sécheuse à gaz ÉVACUATION PAR LE CÔTÉ GAUCHE INSTALLATION AU GARAGE RÉSIDENTIEL OU DROIT OU PAR LE DESSOUS DE LA Les sécheuses installés dans garages résidentiels SÉCHEUSE doivent être élevé 18 pouces (46 cm) au niveau du sol. Insér ver r RÉPARATION...
  • Page 72: Emplacement De La Languette

    Directives d’installation / Sécheuse à gaz www.GEAppliances.ca ÉVACUATION PAR LE CÔTÉ GAUCHE AJOUT D’UNE SECTION DE CONDUIT OU DROIT OU PAR LE DESSOUS DE LA TROU DE SÉCHEUSE FIXATION SECTION «A» AVERTISSEMENT – PROTÉGEZ VOS MAINS ET VOS BRAS DES BORDS TRANCHANTS LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ À...
  • Page 73: Évacuation

    Directives d’installation / Sécheuse à gaz UTILISATION D’UN CONDUIT SOUPLE EN MÉTAL ÉVACUATION UNE SÉCHEUSE PRODUIT DE LA CHARPIE COMBUSTIBLE. DANS TOUS LES CAS D’INSTALLATION, LA SÉCHEUSE DOIT ÊTRE RACCORDÉE À UN CONDUIT D’ÉVACUATION DONNANT SUR L’EXTÉRIEUR. REMARQUE : L’AIR D’UNE SÉCHEUSE INSTALLÉE DANS UNE MAISON MOBILE, UNE CHAMBRE À...
  • Page 74: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    Directives d’installation / Sécheuse à gaz www.GEAppliances.ca RACCORDEMENT DU CONDUIT Pour installer le conduit en D’ÉVACUATION ligne droite, raccordez le conduit d’évacuation de la AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LES sécheuse à l’évent RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURES : extérieur à l’aide de ruban pour conduit.
  • Page 75: Raccordement Électrique

    Directives d’installation / Sécheuse à gaz RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ÉVACUATION DE L’AIR AVERTISSEMENT – N’UTILISEZ QU’UN CONDUIT AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LES EN MÉTAL DE 10 CM (4 PO) SEULEMENT. N’UTILISEZ PAS RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES UN CONDUIT PLUS LONG QUE CELUI INDIQUÉ DANS LE ET DE BLESSURES : TABLEAU DE LA LONGUEUR DES CONDUITS D’ÉVACUATION.
  • Page 76: Rétablissement De L'alimentation En Gaz

    Directives d’installation / Sécheuse à gaz www.GEAppliances.ca RÉTABLISSEMENT DE L’ALIMENTATION EN GAZ Raccord enregistré ANSI Z21.24 / CSA 6.10 FLARE APPLIQUEZ DE LA PÂTE LUBRIFIANTE SUR ADAPTATEUR TOUS LES FILETS MÂLES BOUCHON DE TUYAU À FILETAGE NOUVEAU RACCORD NPT DE 0,3 CM SOUPLE EN MÉTAL POUR (1/8 PO) POUR L’ALIMENTATION EN GAZ...
  • Page 77: Préparation Pour L'installation De La Nouvelle Sécheuse

    Directives d’installation / Sécheuse à gaz Dégagements minimums pour les installations autres que dans une alcôve ou un placard. Les dégagements minimums par rapport aux surfaces combustibles et pour l’ouverture d’aération sont les suivants : 0 cm (0 po) des deux côtés et 2,5 cm (1 po) à l’arrière. Il faut prévoir un dégagement adéquat pour l’installation et la réparation. PRÉPARATION POUR L’INSTALLATION Inclinez la sécheuse d’un côté...
  • Page 78: Avant De Commencer

    Directives d’installation / Sécheuse à gaz www.GEAppliances.ca SOCLES POUR SÉCHEUSE AVERTISSEMENT! (fournis avec des directives d’installation) POUR VOTRE SÉCURITÉ : Modèles offerts: -SBSD227F -SBSD137H N’utilisez qu’un conduit métallique rigide ou souple de 10 cm -SBSD107H (4 po) de diamètre pour l’évacuation vers l’extérieur. N’utilisez jamais un conduit en plastique ou fabriqué...
  • Page 79 Directives d’installation / Sécheuse électrique ÉVACUATION PAR LE CÔTÉ GAUCHE RÉPARATION OU DROIT OU PAR LE DESSOUS DE LA AVERTISSEMENT – IDENTIFIEZ TOUS SÉCHEUSE LES FILS AVANT DE LES DÉBRANCHER Insér ver r POUR RÉPARER LES COMMANDES DE L’APPAREIL. UNE ERREUR DE BRANCHEMENT DES FILS PEUT PROVOQUER UN FONCTIONNEMENT INADÉQUAT ET DANGEREUX APRÈS LA...
  • Page 80 Directives d’installation / Sécheuse électrique www.GEAppliances.ca ÉVACUATION PAR LE CÔTÉ GAUCHE AJOUT D’UNE SECTION DE CONDUIT OU DROIT OU PAR LE DESSOUS DE LA TROU DE SÉCHEUSE FIXATION SECTION «A» AVERTISSEMENT – AVANT D’EFFECTUER L’INSTALLATION DE CE SYSTÈME D’ÉVACUATION, ASSUREZ-VOUS DE COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À...
  • Page 81: Installation Dans Une Salle De Bain Ou Une Chambre À Coucher

    Directives d’installation / Sécheuse électrique UTILISATION D’UN CONDUIT SOUPLE EN MÉTAL ÉVACUATION UNE SÉCHEUSE PRODUIT DE LA CHARPIE COMBUSTIBLE. DANS TOUS LES CAS D’INSTALLATION, LA SÉCHEUSE DOIT ÊTRE RACCORDÉE À UN CONDUIT D’ÉVACUATION DONNANT SUR L’EXTÉRIEUR. REMARQUE : L’AIR D’UNE SÉCHEUSE INSTALLÉE DANS UNE MAISON MOBILE, UNE CHAMBRE À...
  • Page 82 Directives d’installation / Sécheuse électrique www.GEAppliances.ca ÉVACUATION STANDARD PAR L’ARRIÈRE (au-dessus du sol) COUDE FORTEMENT RECOMMANDÉ CONFIGURATION RECOMMANDÉE POUR RÉDUIRE AU MINIMUM LE BLOCAGE DU CONDUIT D’ÉVACUATION COUDE FORTEMENT RECOMMANDÉ REMARQUE : LES COUDES EMPÊCHENT L’ÉCRASEMENT ET L’AFFAISSEMENT DU CONDUIT. MISE DE NIVEAU ET STABILISATION DE VOTRE SÉCHEUSE Placez la sécheuse à...
  • Page 83 Directives d’installation / Sécheuse électrique ÉVACUATION DE L’AIR RACCORDEMENT DU CONDUIT D’ÉVACUATION AVERTISSEMENT – N’UTILISEZ QU’UN CONDUIT EN MÉTAL DE 10 CM (4 PO) SEULEMENT. N’UTILISEZ PAS AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LES UN CONDUIT PLUS LONG QUE CELUI INDIQUÉ DANS LE RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURES : TABLEAU DE LA LONGUEUR DES CONDUITS D’ÉVACUATION.
  • Page 84: Enlèvement De La Charpie Dans L'ouverture Du Conduit D'évacuation & Des Coussins D'expédition

    Directives d’installation / Sécheuse électrique www.GEAppliances.ca Dégagements minimums pour les installations autres que dans une alcôve ou un placard. Les dégagements minimums par rapport aux surfaces combustibles et pour l’ouverture d’aération sont les suivants : 0 cm (0 po) des deux côtés et 2,5 cm (1 po) à...
  • Page 85 Directives d’installation / Sécheuse électrique AVERTISSEMENT! SOCLES POUR SÉCHEUSE (fournis avec des directives d’installation) POUR VOTRE SÉCURITÉ : Modèles offerts : -SBSD227F N’utilisez qu’un conduit métallique rigide ou souple de 10 cm -SBSD137H (4 po) de diamètre pour l’évacuation vers l’extérieur. N’utilisez -SBSD107H jamais un conduit en plastique ou fabriqué...
  • Page 86: Lorsque Vous Utilisez Votre Sécheuse (Suite)

    www.electromenagersge.ca LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE SÉCHEUSE (suite) N'essayez jamais d'utiliser cet appareil s'il est Songez à adoucir les tissus qui ont été lavés endommagé, fonctionne mal, s'il est partiellement ou à réduire l'électricité statique en utilisant un démonté ou si certaines de ses pièces sont assouplissant ou un revitalisant antistatique pendant manquantes ou cassées (y compris le cordon le séchage.
  • Page 87: Lorsque Vous Utilisez Votre Sécheuse

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT! VOTRE BUANDERIE Assurez-vous qu'il n'y a pas de matériaux Conservez tous les agents de lavage (comme les combustibles (charpie, papiers, chiffons, etc.), détergents, l'eau de javel, etc.) hors de la portée des d'essence, de produits chimiques et d'autres enfants, de préférence dans une armoire verrouillée.
  • Page 88: Installation Appropriée

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. www.electromenagersge.ca INSTALLATION APPROPRIÉE Avant d'être utilisée, cette sécheuse doit être installée conformément aux instructions d'installation. Si vous n'avez pas reçu la feuille d'instructions d'installation, vous pouvez l'obtenir sur le site Web www.electromenagersge.ca ou téléphonez au 1-800-561-3344.
  • Page 89: Que Faire Si Vous Détectez Une Odeur De Gaz

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité et pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, de choc électrique, de dommages matériels, de blessures corporelles ou même d'accident mortel, vous devez vous conformer aux instructions contenues dans ce manuel. Ne rangez pas et n'utilisez pas L'installation ainsi que toute réparation d'essence ou d'autres vapeurs et...
  • Page 90: Utilisation

    Sécurité ......2–5 Manuel de l'utilisateur Instructions d'installation . . . 6–20 GFMN110 GMMN120 GFMN120 Utilisation GFMS140 Tableau de commande .

Table des Matières