Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
USING THE DRYER
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reversing the door swing . . . . . . . . . . . . . 33
Stacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
CONSUMER SUPPORT
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
They are on the label on the front
of the dryer behind the door.
. . . . . . . . .4
OWNER'S MANUAL &
. . . . . . . . . . 13
. . . . . 42
ENGLISH/FRANÇAIS/
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
ESPAÑOL
49-90519-3 09-16 GEA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE GFD48

  • Page 49: Gfd49

    : Modèle # ________________ Série # __________________ Ces informations figurent sur l’étiquette située à l’avant de la sécheuse, derrière la porte. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-90519-3 09-16 GEA...
  • Page 50: Nous Vous Remercions D'accueillir Ge Appliances Chez Vous

    Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 51 Notes. www.electromenagersge.ca...
  • Page 52: Instructions De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure aux personnes AVERTISSEMENT utilisant cet appareil, observez des précautions élémentaires dont les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 53: Avertissements Supplémentaires Concernant Les Sécheuses À Gaz

    www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES SÉCHEUSES À GAZ AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion Le non-respect strict des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. - N’entreposez PAS et n’utilisez PAS d’essence NI d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans les alentours de cet appareil ou de tout autre.
  • Page 54 Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les IMPORTANTES AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Modèles : Delay Dry GFD49 GFD48 Hold 3 Secs to Cancel High Extra Dry Steam Medium...
  • Page 55: Pour Démarrer

    Réglage des contrôles. www.electromenagersge.ca Pour démarrer Sélectionnez le cycle de séchage. (Des réglages par défaut sont établis pour Appuyez sur le bouton Power (Alimentation). chaque lavage. Ces réglages peuvent être modifiés. Consultez la section Réglages Si l’écran est obscur, appuyez sur le des contrôles pour de plus amples bouton Power (Alimentation) pour activer informations).
  • Page 56 Réglage des contrôles. Add Time (Prolongation) Warm Up (Préchauffage), Air Fluff (Air froid) ou Time Appuyez sur ce bouton pour prolonger la durée Dry (Séchage minuté) par incréments de 10 minutes. des cycles Steam Dewrinkle (Vapeur défroissage), Temp (Température) Vous pouvez modifier la température de votre cycle de séchage.
  • Page 57: Damp Alert (Alerte D'humidité)

    www.electromenagersge.ca Steam Refresh Cycle (Vapeur rafraîchissante) REMARQUE: Un seul article de tissu extrêmement Pour des vêtements secs légèrement froissés. léger peut nécessiter d’ajouter un article Réduit de façon significative les plis sur 5 supplémentaire pour atteindre des résultats vêtements. Après le cycle Steam Refresh optimaux.
  • Page 58: Lock Control (Verrouillage De Contrôle)

    Réglage des contrôles. Light (Lumière) (sur certains modèles) Appuyez sur le bouton pour allumer la lampe Ce bouton ne commande la lampe que lorsque dans la sécheuse. la porte est fermée. Appuyez sur le bouton à nouveau pour REMARQUE : La lampe s’éteindra d’elle-même au l’éteindre.
  • Page 59: Étiquettes D'entretien De Tissu

    Chargement. www.electromenagersge.ca Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver. Étiquettes d’entretien de tissu Ci-dessous figurent les « symboles » des étiquettes d’entretien de tissu qui concernent le linge à sécher. SÉCHAGE Séchage Tumble culbutage Ne pas sécher Do not dry Tissus à...
  • Page 60 À propos des caractéristiques de la sécheuse. Grille de séchage ( Appuyer les pattes arrière sur sur certains modèles le rebord angulaire arrière REMARQUES : Utilisez une grille de séchage pour sécher La grille de séchage est conçue pour une les articles délicats, par exemple, les utilisation avec les programmes de Time chandails lavables.
  • Page 61: Entretien Et Nettoyage

    L’acier inoxydable utilisé pour la fabrication du tambour de la sécheuse vous offre la meilleure fiabilité possible dans une sécheuse GE Appliances. Si le tambour de la sécheuse venait à être marqué ou rayé en cours d’usage normal, il ne rouillerait pas. Ces dommages superficiels n’affecteront pas sa...
  • Page 62: Instructions D'installation

    Instructions Sécheuse d’installation Si vous avez des questions, appelez GE Appliances 800.GE.CARES ou visitez notre site web: www.GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER AVERTISSEMENT - Risque d’incendie Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité.
  • Page 63 à satisfaire aux les heures normales d’affaire. spécifications de GE Appliances. No. de pièce Accessoire GE Appliances recommande vivement l’utilisation de flexibles Ensemble complet (flexibles, rondelles WE25X20060 d’alimentation d’eau neufs. Les flexibles se détériorent avec d’adaptateur en Y) (inclus) le temps et ils doivent être remplacés tous les 5 ans afin de...
  • Page 64: Exigences Relatives À Une Installation Encastrée

    Instructions d’installation EXIGENCES RELATIVES À UNE DÉGAGEMENTS MINIMUMS AUTRES QUE POUR UNE INSTALLATION ENCASTRÉE INSTALLATION ENCASTRÉE Les dégagements minimums par rapport aux AVERTISSEMENT - Risque d’explosion surfaces inflammables et pour l’orifice d’aération sont les suivants : 0 po des deux côtés, 25 mm Gardez les matières et les vapeurs inflammables (1 po) à...
  • Page 65: Exigences De L'alimentation D'eau

    Instructions d’installation BRANCHEMENT DES BOYAUX D’ARRIVÉE BRANCHEMENT DES BOYAUX D’ARRIVÉE BRANCHEMENT DES BOYAUX D’ARRIVÉE (suite) Pour produire de la vapeur, la sécheuse doit être branchée à une alimentation d’eau froide. Puisque la laveuse doit aussi être branchée à une alimentation d’eau froide, un connecteur en «...
  • Page 66: Raccordement D'une Sécheuse À Gaz

    Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (Sautez s’il s’agit des sécheuses à gaz ou si votre sécheuse possède déjà un cordon d’alimentation fourni) OUTILS NÉCESSAIRES • Avant de démarrer l’installation, déclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de la sécheuse au Tournevis à...
  • Page 67: Exigences Relatives Au Gaz

    Instructions d’installation EXIGENCES RELATIVES AU GAZ ALIMENTATION EN GAZ • Un robinet de raccordement à filetage National AVERTISSEMENT - Risque d’explosion Pipe Taper 3,2 mm (1/8 po), accessible pour le raccordement d’un manomètre, doit être • Utilisez une conduite de gaz flexible neuve, installé...
  • Page 68: Raccordement D'une Sécheuse À Gaz (Suite)

    Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (suite) RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE À À L’ALIMENTATION EN GAZ (suite) L’ALIMENTATION EN GAZ Installez un coude femelle 3/8 po NPT à Installez un obturateur 1/8 po NPT sur l’extrémité...
  • Page 69: Détection Des Fuites

    Instructions d’installation INFORMATIONS DE BRANCHEMENT DÉTECTION DES FUITES ÉLECTRIQUE POUR LES SÉCHEUSES À N’utilisez jamais une flamme nue pour vérifier la GAZ (suite) présence de fuites de gaz. • La sécheuse doit être mise à la terre Contrôlez la présence de fuites sur tous les conformément aux codes locaux et raccordements avec une solution savonneuse ou ordonnances, ou, en l’absence de tels codes, à...
  • Page 70: R Accordement D'une Sécheuse Électrique

    Instructions d’installation R ACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE non applicable aux sécheuses à gaz) Avant d’effectuer le branchement électrique, OUTILS NÉCESSAIRES déclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de Pince à joint Tournevis la sécheuse au panneau de distribution électrique. coulissant cruciforme Assurez-vous que le cordon d’alimentation de la sécheuse est débranché...
  • Page 71: Renseignements Sur Les Raccords Électriques Pour Sécheuses Électriques

    Instructions d’installation RENSEIGNEMENTS SUR LES RACCORDS RENSEIGNEMENTS SUR LES RACCORDS ÉLECTRIQUES POUR SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES POUR SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES ÉLECTRIQUES Pour les branchements électriques Pour les connexions de fil directes : utilisant un cordon d’alimentation : AVERTISSEMENT - Risque d’incendie AVERTISSEMENT - Risque d’incendie Utilisez un fil de cuivre de calibre 10.
  • Page 72: Raccordement D'une Sécheuse Électrique (Suite)

    Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (suite) BRANCHEMENT DE LA SÉCHEUSE À L’AIDE RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE À D’UN CÂBLE À 4 FILS L’AIDE D’UN CÂBLE À 3 FILS (À UTILISER POUR L’INSTALLATION DANS Vis verte de Languette de Faites UNE MAISON MOBILE) Support mise à...
  • Page 73: Évacuation De La Sécheuse

    Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE LISTE DE VÉRIFICATION DU SYSTÈME AVERTISSEMENT - Risque d’incendie D’ÉVACUATION L’air de la sécheuse DOIT être évacué vers l’extérieur. ÉVENT MURAL Utilisez seulement des tuyaux métalliques rigides de • Terminez le conduit de façon à éviter les retours 10,2 cm (4 po) pour le conduit d’évacuation du domicile.
  • Page 74: Évacuation De La Sécheuse (Suite)

    Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) BRANCHEMENT DE LA SÉCHEUSE À POUR L’ÉVACUATION TRANSITOIRE (DE LA L’ÉVENT DU DOMICILE SÉCHEUSE AU MUR), FAITES: CONDUIT DE TRANSITION EN MÉTAL RIGIDE • Pour une meilleure efficacité de séchage, un conduit • COUPEZ de transition en métal rigide est recommandé.
  • Page 75: Longueur Du Tuyau D'échappement

    Instructions d’installation LONGUEUR DU TUYAU D’ÉCHAPPEMENT LONGUEUR DU TUYAU D’ÉCHAPPEMENT Utilisez des tuyaux d’échappement plus long que ce qui est spécifié aura comme conséquence : LONGUEUR MAXIMUM RECOMMANDÉ • Augmentera les temps de séchage et les coûts Types de couverts de tuyau d’échappement d’énergie.
  • Page 76: Avant De Commencer

    Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) AVANT DE COMMENCER CONFIGURATION RECOMMANDÉE Enlevez toute charpie de l’ouverture d’évacuation POUR MINIMISER UN BLOCAGE murale. DU CONDUIT L’utilisation de coudes empêchera les conduits de se déformer et de s’écraser. Ouverture Vérifiez que le du conduit volet de l’évent interne...
  • Page 77: Évacuation Latérale

    à 45° à l’aide d’un tournevis à tête plate. Débranchez la sécheuse de l’alimentation électrique. AJOUTER UN NOUVEAU CONDUIT Portez des gants et des protège-bras. Portion << A >> Trou de fixation Fermez l’ouverture arrière à l’aide de la plaque de recouvrement (ensemble WE49X22606).
  • Page 78: Évacuation Latérale (Suite)

    Débranchez la sécheuse de l’alimentation coude et le tuyau latéral. électrique. Portez des gants et des protège-bras. Utilisez un conduit métallique rigide de 10 cm uniquement à l’intérieur de la sécheuse. Les L’omission de prendre ces précautions peut causer jonctions de canalisation interne doivent être...
  • Page 79: Évacuation Par Le Dessous (Suite)

    Instructions d’installation • Appliquez du ruban ÉVACUATION PAR LE DESSOUS (suite) Ruban adhésif adhésif comme indiqué Orifice d’évacuation de la sécheuse par le sur le joint entre le tuyau dessous de la carrosserie sur les modèles interne de la sécheuse et fonctionnant au gaz et à...
  • Page 80: Installation Finale

    Instructions d’installation INSTALLATION FINALE METTEZ LA SÉCHEUSE DE NIVEAU DÉMARRAGE DE LA SÉCHEUSE Placez la sécheuse à proximité de l’emplacement Appuyez sur la touche Power (Alimentation). final. Réglez les quatre pattes de nivellement pour la mettre de niveau de gauche à droite, et de l’avant vers l‘arrière.
  • Page 81: Inversion De L'ouverture De La Porte

    Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) REMARQUES IMPORTANTES • Lisez l’ensemble des instructions avant de IMPORTANT: Après avoir commencé, ne déplacez commencer. pas la sécheuse avant que l’inversion de l’ouverture de la porte n’ait été effectuée. • Manipulez les pièces avec soin afin d’éviter d’abîmer la peinture.
  • Page 82: Inversion De L'ouverture De La Porte (Optionnel) (Suite)

    Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) (suite) REPOSITIONNEMENT DE LA BUTÉE ENLÈVEMENT DE LA PORTE DE CHARNIÈRE ET DES COUVERCLES A. Ouvrez complètement la porte. DE PANNEAU (sur certains modèles B. Enlevez 2 vis (#10 x 5/8 po) de la charnière, - voir l’étape 2B ci-dessous pour en commençant par celle les bas.
  • Page 83: Démontage De La Porte

    Instructions d’installation DÉMONTAGE DE LA PORTE REPOSITIONNEMENT DU MASQUE DE PORTE A. Placez la porte sur une surface molle et plane, cadre de porte intérieur dirigé vers le haut. A. Placez le couvercle de porte chromé sur une surface molle et plane de façon que le masque B.
  • Page 84 Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) (suite) REPOSITIONNEMENT DE REPOSITIONNEMENT DE L’ASSEMBLAGE CHARNIÈRE ET DE L’ASSEMBLAGE CHARNIÈRE ET DE L’ESPACEUR DE POIGNÉE L’ESPACEUR DE POIGNÉE (suite) A. Placez le cadre de porte intérieur sur une D. Faites pivoter l’assemblage charnière de 180 surface molle et plane de façon que le joint degrés et repositionnez-le ainsi que le bouchon d’étanchéité...
  • Page 85: Remontage De La Porte

    Instructions d’installation REMONTAGE DE LA PORTE RÉINSTALLATION DE LA PORTE A. Placez le couvercle de porte chromé sur une A. Installez la porte en guidant la tête de la vis surface molle et plane avec le couvercle de de l’axe de charnière par le trou de serrure du protection extérieur en plastique dirigé...
  • Page 86: Comment Superposer La Sécheuse À La Laveuse (Optionnel)

    être installé dans le même placard qu’une sécheuse à gaz. ENSEMBLE DE SUPERPOSITION • La sécheuse doit être débranchée de la conduite GE APPLIANCES d’alimentation en gaz lors des essais de pression lorsque celle-ci est supérieure à ½ psi (3,5 kPa). Commandez en ligne sur www.electromenagersge.ca •...
  • Page 87: Contenu De L'ensemble De Superposition Geflstack (Accessoire En Option)

    Instructions d’installation COMMENT INSTALLER L’ENSEMBLE DE COMMENT SUPERPOSER LA SÉCHEUSE À LA LAVEUSE (optionnel) (suite) SUPPORT DE SUPERPOSITION CONTENU DE L’ENSEMBLE DE SUPERPOSITION COMMENT RETIRER LES PATTES DE GEFLSTACK (ACCESSOIRE EN OPTION) NIVELLEMENT DE LA SÉCHEUSE REMARQUE : Les modèles avec un Piédestal Encastré ™...
  • Page 88: Laveuse

    Instructions d’installation COMMENT INSTALLER LA SÉCHEUSE COMMENT INSTALLER LE SUPPORT ET LE SUPPORT SUR LA LAVEUSE SUR LA SÉCHEUSE (suite) A. Alignez les trous du support gauche sur ceux B. Alignez les trous du support sur ceux situés à situés dans le coin inférieur gauche de l’appareil. l’arrière de la laveuse.
  • Page 89 Notes...
  • Page 90: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Economisez du temps et de l’argent ! Consultez les tableaux sur les pages suivantes ou consultez ELECTROMENAGERSGE.CA. Vous n’aurez peut-être pas besoin d’appeler un technicien. Problème Causes possibles Correctifs La sécheuse émet Le bruit/ou les secousses sont Placez l’appareil sur une surface plane, ou ajustez les pattes au besoin des secousses et normaux.
  • Page 91 Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Le temps restant Le temps estimé risque de C’est normal. a diminué changer lorsqu’une charge plus petite est en train de sécher Impossible de L’option dryness Level C’est normal. procéder à une (Niveau de séchage), Temp sélection et la (Temperature) ou l’option que...
  • Page 92 Essayez un assouplissant. statique utilisé Les feuilles d’assouplissant textile de marque BounceMD ont été approuvées pour toutes les sécheuses GE Appliances lorsqu’elles sont utilisées conformément aux instructions du fabricant. Séchage excessif Essayez un assouplissant. Réglez l’option Less Dry (Moins Sec) ou Damp (Humide).
  • Page 93 Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs De petites zones des La vapeur se condense sur le Si vous utilisez le programme Steam Dewrinkle (Défroissage à vêtements sont humides tambour intérieur la vapeur), réduisez manuellement la durée du programme. Si après le programme de vous utilisez le programme Steam Refresh (Rafraîchissement à...
  • Page 94: Pour Une Période De: Nous Remplacerons

    Il permet également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
  • Page 95 Notes. www.electromenagersge.ca...
  • Page 96: Garantie

    Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez notre site Web consacré aux appareils électroménagers GE Appliances, et ce 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Pour des raisons de commodité et pour accélérer le service, vous pouvez maintenant télécharger les manuels du propriétaire, commander des pièces et même programmer les visites de service en ligne.

Table des Matières