Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

6.40 OHV
6.40 OHV
6.40 OHV A
6.40 OHV A
All manuals and user guides at all-guides.com
Originalbetriebsanleitung 6
Original operating instructions 11
Notice d'instructions d'origine 16
Istruzioni per l'uso originali 21
Originele gebruiksaanwijzing 26
Originale driftsvejledning 31
Alkuperäinen käyttöohjekirja 36
Originale driftsanvisningen 41
Originalbruksanvisning 46
Originální návod k obsluze 51
Eredeti üzemeltetési útmutató 56
Oryginalna instrukcja obsugi 61
Originalna uputa za rad 66
Originálny návod na obsluhu 71
Izvirno navodilo za obratovanje 76
Instruc iuni de func ionare originale 91
Orijinal iúletme kÕlavuzu 96
81
86
101

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wolf Garten 6.40 OHV

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 6.40 OHV 6.40 OHV 6.40 OHV A 6.40 OHV A Originalbetriebsanleitung 6 Original operating instructions 11 Notice d'instructions d'origine 16 Istruzioni per l'uso originali 21 Originele gebruiksaanwijzing 26 Originale driftsvejledning 31 Alkuperäinen käyttöohjekirja 36...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 6.40 OHV 6.46 OHV A...
  • Page 4 Maaihoogte instelling 10 Schnitthöhenanzeige Reglage de la hauteur de coupe 10 Maaihoogte aanwijzing 10 Croquis de la hauteur de coupe Drive clutch bail arm (6.40 OHV A) Trækbøjle (6.40 OHV A) Recoil starter Archi di azionamento (6.40 OHV A) Startergreb...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Kaasuvipu (6.40 OHV A) Uchwyt nap du (6.40 OHV A) (6.40 OHV A) Käynnistyskahva Uchwyt startera Ruohonkeruusäkki Kosz do trawy Suojaluukku Klapa ochronna Påfyllingsstuss for olje Króciec napeániania zbiornika Öljyntäyttöputki Króciec napeániania oleju...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres WOLF-Garten Produkts Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, und Die Ausstattungsmerkmale im Überblick machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Der Be- nutzer ist verantwortlich für Unfälle mit anderen Per- sonen oder deren Eigentum.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com z Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu prüfen, z Wenn der Mäher eine Selbstfahreinrichtung hat, schalten Sie ob die Schneidwerkzeuge, Befestigungsteile und die gesamte diese ab, bevor Sie den Motor einschalten. Motor oder Aus- Schneideinheit abgenutzt oder beschädigt sind.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com z Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Auspuff, z Falls der Kraftstofftank zu entleeren ist, sollte dies im Freien Batteriekasten und den Bereich um den Kraftstofftank frei von erfolgen. Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff verschüttet Gras, Blättern oder ausgetretenem Fett (Öl).
  • Page 9 Hand zu- Einstellungen am Gerät nur bei abgeschaltetem Motor und rückbringen. stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen. z Fangsack entleeren Radantrieb (6.40 OHV A) z Vor dem Starten eventuelle Verstopfungen im Mähraum 1. Radantrieb ein : Antriebsbügel (2) anheben. beseitigen.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteile Bestell-Nr. Artikel-Beschreibung 4628 065 Grasfangsack kpl. 4001 996 Messerbalken 40 cm 4601 996 Messerbalken 46 cm 751-10292 Zündkerze 092.49.465 Luftfilter 4180 091 Motoröl 0,6 l (HD SAE 30 (VO 4T)) Beseitigung von Störungen Abhilfe (X) durch WOLF-Garten Problem...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Original operating instructions Congratulations on your purchase of a WOLF-Garten lawn mower It is important that you read, fully understand and ob- A quick guide to features serve the following safety precautions and warnings. Careless or improper use of the machine may cause serious or fatal injury.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com z Before use a visual inspection should also be made in order to – to free a blockage in the ejection channel – determine whether the blade, fasteners and the mower deck to examine or clean the mower –...
  • Page 13 Settings only to be carried out on the machine with the mo- tor switched off and with the working tools at a standstill. Wheel drive (6.40 OHV A) z Use only normal lead-free petrol (not Super unleaded). z Avoid spilling petrol.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Emptying of Grassbox Tips for mowing z To prevent strips of grass from being left unmowed, the cutting The grassbox is full and should be emptied as soon as grass clip- pings remain uncollected on the ground behind your mower. paths must always overlap a few centimeters Attention! Rotary cutter blade Undertake adjustments on the equipment only after the...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts Ordering number Description of the item 4628 065 Grass catcher 4001 996 Replacement blade 40 cm 4601 996 Replacement blade 46 cm 751-10292 Spark plug 092.49.465 Air filter 4180 091 Motor oil (HD SAE 30 (VO 4T)) Faults and how to remedy Remedy (X) by WOLF-Garten...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Notice d'instructions d'origine Nous vous remercions d‘avoir acheté une tondeuse WOLF-Garten Lisez soigneusement la notice d‘utilisation et familiari- Récapitulatif des caractéristiques sez-vous avec les commandes et l‘utilisation correcte de la tondeuse. L‘utilisateur est responsabledes acci- dents causés aux tiers ou leur propriété.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com z Il est interdit d’essayer de mettre la tondeuse en marche z Ne pas modifier le réglage du régulateur du moteur ou ne pas lorsque de l’essence a débordé. Vous devez d’abord éponger augmenter le régime du moteur.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com z Toujours vidanger l’huile du moteur: le réservoir d’essence vi- z Nettoyer la tondeuse après chaque utilisation avec une balay- de, le bouchon refermé et le moteur chaud. ette – sans eau, et encore moins avec un appareil haute pres- sion.
  • Page 19 Effectuez des réglages sur l’équipement seulement après que le moteur a été éteint et l’outil de coupure s’est arrêté. Entraînement des roues (6.40 OHV A) z Videz le sac de collecte 1. Entraînement des roues ON: Relever l’étrier d’entraînement z Enlevez les possibles obstructions de l’espace de...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange N° de commande Description de l’article 4628 065 Sac de ramassage 4001 996 Lame de rechange 40 cm 4601 996 Lame de rechange 46 cm 751-10292 Bougie d‘allumage 092.49.465 Filtre à air 4180 091 Huile moteur 0,6 l (HD SAE 30 (VO 4T)) Comment remédier aux pannes...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l'uso originali Complimenti per aver scelto un tosaerba WOLF-Garten Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso e familia- Le caratteristiche della dotazione in sintesi rizzare con gli elementi di comando e con il coretto uti- lizzo dell‘apparecchio.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com z Nel caso sia fuoriuscita della benzina, non tentare assoluta- z Non avvicinare le mani o i piedi alle parti rotanti. Non posizio- mente di far partire il motore. Piuttosto, rimuovere la macchia narsi di fronte all’apertura di espulsione dell’erba.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com z Dopo ogni impiego, pulire l’apparecchio con una scoperta – Manutenzione non con acqua e in particolare non con alta pressione. Man- tenere pulite le alette di raffreddamento del cilindro e le prese z Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio e i dadi d’aria: visibili, in particolar modo quelli della lama, siano fissi ed...
  • Page 24 Iniziate delle regolazioni sull’attrezzo solo dopo aver spento il motore e dopo che l’elemento da taglio si sia completa- Azionamento ruota (6.40 OHV A) mente fermato. z Svuotate il sacco raccoglitore 1. Azionamento ruota INS: sollevare staffa azionamento (2).
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Ricambi N. di ordinazione Descrizione dell’articolo 4628 065 Sacco di raccolta 4001 996 Lama di ricambio 40 cm 4601 996 Lama di ricambio 46 cm 751-10292 Candela di accension 092.49.465 Filtro dell‘ aria 4180 091 Olio 0,6 l (HD SAE 30 (VO 4T)) Interventi di riparazione...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Originele gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw WOLF-Garten grasmaaier Lees het instructieboekje aandachtig door en stelt u Typische kenmerken in het kort zich op de hoogte van de bedieningsorganen en het correcte gebruik van het apparaat.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com z Als er sprake is van lekkage van benzine mag niet geprobeerd z Snijhoogte alleen bij uitgeschakelde motor of stilstaand sni- worden de motor te starten. In plaats daarvan moet de maaier jgereedschap afstellen. z Beschermingsklep nooit openen als de motor nog draait.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com z Als het apparaat bij onderhoudswerkzaamheden moet wor- z Uit veiligheidsoogpunt moeten versleten of beschadigde on- den getuimeld, moet de brandstof eerst uit de tank worden derdelen worden vervangen. z PAS OP! Messen altijd door een vakkundig bedrijf laten ver- verwijderd.
  • Page 29 Opgelet! Roterend snijmes tig terug brengen. Verricht enkel aanpassingen aan de apparatuur nadat de motor uitgezet is en het snij onderdeel tot stilstand is Wielaandrijving (6.40 OHV A) gekomen. z Leeg de verzamelzak 1. Wielaandrijving aan: Aandrijfbeugel (2) omhoog tillen.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Reseronderdelen Bestelnr. Artikelbeschrijving 4628 065 Opvangzack kpl. 4001 996 Vervangingsmes kpl. 40 cm 4601 996 Vervangingsmes kpl. 46 cm 751-10292 Bougie 092.49.465 Luchfilter 4180 091 Motorolie 0,6 l (HD SAE 30 (VO 4T)) Opheffen van storingen Oplossing (X) door WOLF-Garten...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Originale driftsvejledning Vi ønsker dig hjertelig tillykke med købet af dit nye WOLF-Garten produkt. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, og sæt Oversigt over udstyr og egenskaber dig ind i, hvordan maskinen fungerer og anvendes kor- rekt.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com z Inden brugen skal det visuelt kontrolleres, om skære- z Når græsopsamleren er tømt, skal den gøres omhyggeligt fast værktøjer, fastgørelsesdele og hele skæreenheden er slidt el- igen. z Kør aldrig hen over grus med motoren i gang – stenslag! ler beskadiget.
  • Page 33 Se motormanual 2. Træk startergrebet og sæt det langsom tilbage med hån- den. Påfyldning af benzin Hjultræk (6.40 OHV A) Forsigtig! Roterende knive 1. Hjultrækket til : Løft trækbøjle (2). Foretag kun indstillinger på maskinen, når motoren er koblet fra, og arbejdsværktøjet står helt stille.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Tips vedr. plæneklipningen z Lad altid klippebanerne overlappe hinanden et par centimeter, så der ikke opstår striber Vedligeholdelse Generelt Skift motorolie z Se motormanual Forsigtig! Roterende knive Før alle vedligeholdelses- og rengøringsarbejder: z Tag tændrørshætterne af. Rens tændrør z Grib aldrig ind i knive, der kører rundt.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Reservedele Artikelnr. Produktinformation 4628 065 Græsopsamler 4001 996 Udskiftningskniv 40 cm 4601 996 Udskiftningskniv 46 cm 751-10292 Tændrør 092.49.465 Luftfilter 4180 091 Motorolie 0,6 l (HD SAE 30 (VO 4T)) Afhjælpning af fejl Afhjælpning (X) ved: WOLF-Garten Problem...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Alkuperäinen käyttöohjekirja Onnittelut siitä, että päätit ostaa tämän WOLF-Garten tuotteen Lue käyttöohje huolellisesti läpi, jotta tutustu peruste- Varusteet lyhyesti ellisesti koneen ohjausmekanismiin ja oikeaan käyttö- tapaan. Koneen käyttäjä on vastuussa onnettomuuksista, jos sellaisia sattuu toisille ihmisille tai jos muiden omaisuus vaurioituu.Noudata määräyk- siä...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com z Vaurioitunet polttoainesäiliön korkki on turvallisuussyistä vaih- z Jos leikkuri on itsevetävä,. vapauta pyöräveto ennen mootto- dettava. rin käynnistämistä. Älä kosketa moottoria tai pakoputkea käy- z Tarkasta bensiiniletkujen, ilmansuodattimen jne. kiinnitykset. tön aikana tai kohta sen jälkeen. Kuumat osat voivat polttaa tai saa liikkumaan varomattomasti, mistä...
  • Page 38 (1) ja pidä nostettuna. an kokoon. 2. Vedä käynnistyskahvaa ja palauta jälleen hitaasti käsin. Täytä öljy moottoriin Pyöräkäyttölaite (6.40 OHV A) 1. Pyöräkäyttölaite päälle: nosta käyttösankaa (2). Tarkasta öljyn määrä ennen ruohon leikkaamista 2. Pyöräkäyttölaite pois päältä: vapauta käyttösanka (2).
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Huolto Yleistä Vaijerivaihteen säätö Huomaa! Pyörivä terä 1. Nosta käyttösankaa (2) noin 2 cm ja pidä nostettuna. Ennen kaikkia huolto- ja puhdistustoimia: 2. Irrota vastamutteri (1). z Vedä sytytystulpan pistoke. 3. Väännä säätöruuvia (2) vasemmalle, kunnes käyttöpyörät z Älä...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Häiriöiden poistaminen Korjaus (X): WOLF-Garten Ongelma Mahdollinen syyt Itse huolto • Säiliössä on liian vähän polttoainetta • Tulpan johto ei ole kiinni sytytystulpassa Moottori ei käynnisty tai on • Sytytystulppa ei toimi tehoton •...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Originale driftsanvisningen Hjertelig til lykke med ditt nye WOLF-Garten produkt Les brukanvisningen nøye igjennom og gjør deg kjent Oversikt over utstyret med betjeningselementene og hvordan man skal bruke maskinen. Brukeren er ansvarlig for uhell som går ut over andre personer eller deres eiendom.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com z Før maskinen tas i bruk må du se etter om klippeverktøy, fes- z Aldri kjør over grus når motoren kjører – fare for streinsprut! z Dersom det er mulig bør det unngås å bruke maskinen når tedeler eller hele klippeinnretningen er slitte eller skadet.
  • Page 43 (1) løftes og holdes. Påfylle drivstoff 2. Startgrepet trekkes og føres langsomt tilbake for hånd. Avdarsel! Roterende kniv Hjuldrift (6.40 OHV A) Innstillinger av maskinen skal bare foretas når motoren er 1. Hjuldrift på: Driftbøylen (2) løftes. slått av og arbeidsverktøyet står stille.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Tidspunktet for tømming av oppsamlingskurven Tips for å slå plene z For å unngå striper i plenen må klippebanene overlappe med Oppsamlingskurven har sluttet å ta opp gress når klippet gress blir liggende bak apparatet. noen centimeter Advarsel! Roterende skjæreblad Utfør justeringer på...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Reservedeler Artikkelnr. Produktinformasjon 4628 065 Oppsamlingssekk 4001 996 Reservekniv 40 cm 4601 996 Reservekniv 46 cm 751-10292 Tennplug 092.49.465 Luftfilter 4180 091 Motorolje 0,6 l (HD SAE 30 (VO 4T)) Feilretting Hjelp (X) gjennom: WOLF-Garten Problem Mulig årsak...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Originalbruksanvisning Gratulerar till ditt köp av en WOLF-Garten produkt Läs bruksanvisningen noga och informera dig om reg- Utrustningen i överblick lage och korrekt användning av maskinen. Användaren ansvarar ensam för olyckor och skador. Följ alltid an- visningar, förklaringar och bestämmelser.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com – Gräsklipparen är i obalans och vibrerar därför kraftigt.r Vid start z OBS! Risk vid felaktig hantering av uppsamlingsanordningen z Håll händer och fötter på säkert avstånd från alla skärverktyg, för gräs. z Om gräsklipparen är utrustad med en automatisk köranord- när du startar motorn.
  • Page 48 2. Dra i starthandtaget , och för det långsamt tillbaka igen ur styrningen. med handen. Påfyllning av motorolja Hjuldrift (6.40 OHV A) 1. Inkoppling av hjuldrift: Lyft upp drivbygeln (2). Kontrollera alltid oljenivån, innan du startar gräsklippa- 2. Urkoppling av hjuldrift: Släpp drivbygeln (2).
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Underhåll Allmänt Inställning av kopplingsbowdenlinan Varning! Roterande knivar 1. Lyft upp drivbygeln (2) ca 2 cm och håll kvar den där. Före underhålls- och rengöringsarbeten: 2. Lossa på stoppmuttern (1). z Lossa tändstiftskontakten. 3.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Åtgärder vid störning Åtgärder (X) genom: WOLF-Garten Detta kan du göra Problem Eventuella orsaker service-verkstad själv • Det finns för lite bensin i tanken • Tändstickskontakten är inte påsatt Motorn startar inte eller har •...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Originální návod k obsluze Blahop ejeme Vám ke koupi produktu znaþky WOLF-Garten Peþliv si p eþt te návod k obsluze a obeznamte se s P ehled vybavení ovládacími prvky a správným použitím p ístroje. Uživatel je odpov dný...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com z p i startování nenaklán jte sekaþku - pokud je to nezbytn z pokud je sekaþka vybavena pojezdem, vypn te jej p ed tím nutné nadzvedávejte pouze p ední kola a jen nezbytn nutn . než...
  • Page 53 2. Zatáhn te za držadlo starteru a op t jej rukou pomalu dejte zp t. Montáž startovací š Pohon kol (6.40 OHV A) 1. Bezpeþnostní rukojet’ (1) nadzvedn te a držte. 2. Startovací š ru pomalu vytáhn te až na úrove oþka a 1.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Údržba Všeobecné Nastavení bowdenu spojky Pozor! Rotující nože ž Zvedn te madlo pojezdu cca o 2 cm a dr te jej. P ed každou údržbou a opravou: (1). Uvoln te kontramatku z Vytáhn te zapalovací svíþky. Nastavovacím šroubkem otáþejte doleva tak daleko, a ž...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Odstran ní závad áprava (X) prostr dnictvim: WOLF-Garten Problém Možná p íþina Svépomocí Servisníst edisko • Málo paliva v nádrži • Kabel na svíþce nesedí pevn Motor nestartuje nebo má • Špatná zapalovací svíþka nízký...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Eredeti üzemeltetési útmutató Gratulálunk a WOLF-Garten termék megvásárlásához Figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és A kellékek jellemz i röviden ismerkedjen meg az alkatrészekkel és a m szerek helyes használatával. A felhasználó felel s a másokkal történ balesetekért vagy más tulajdonán esett károkért.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com z használat el tt mindig nézze meg, hogy a vágószerszám, a z Kapcsolja ki a készüléket, várja meg amíg a motor leáll és rögzít elemek és a teljes vágóberendezés nem kopott vagy húzza le a gyertyacsatlakozót, ha pl.: –...
  • Page 58 Állításokat a gépen csak leállított motorral és engedje vissza. munkaeszközzel végezzen. z Ólommentes benzint haszáljon (ne Szuper pluszot). Kerékhajtás (6.40 OHV A) z Mell zze a benzin kiömlését. 1. A kerékhajtás bekapcsolása: Emelje meg a hajtóm z Ne lélegezze be a benzin gõzét.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com A f gy jt kiürítésének id pontja Nyírási tanácsok z Annak érdekében, hogy ne alakuljanak ki csíkok a fben, a A f gy jt már nem fogad be több füvet, ha a f nyíró után levágott f marad a földön.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Pótalkatrészek cikkszám termékinformáció 4628 065 F gy jt zsák 4001 996 Pótkés 40 cm 4601 996 Pótkés 46 cm 751-10292 Gyújtógyertya 092.49.465 Légsz r 4180 091 Motorolaj 0,6 l (HD SAE 30 (VO 4T)) A zavarok elhárítása Segítség (X) által: A WOLF-Garten...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Oryginalna instrukcja obsugi Gratulujemy zakupu produktu firmy WOLF-Garten Prosimy przeczytaü uwa nie instrukcj u ytkowania i Rzut oka na wyposa enie zapoznaü si dokáadnie z obsáugiwanymi elementami i zasadami prawidáowego korzystania z urz dzenia. U ytkownik jest odpowiedzialny za wszelkie wypadki z udziaáem innych osób lub ich wáasno ci .
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com z Je li benzyna si przeleje, silnik nie mo e byü uruchamiany, z Przed podniesieniem lub wyniesieniem kosiarki nale y zanim urz dzenie zostanie usuni te z zalanego benzyn wyá czyü silnik oraz poczekaü, a oprzyrz dowanie tn ce miejsca.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com z Nale y zadbaü, aby wszystkie nakr tki, bolce i ruby byáy z Nie nale y pozostawiaü urz dzenia w wilgotnych mocno dokr cone i urz dzenie znajdowaáo si w trybie pomieszczeniach lub w pobli u otwartego ognia ani tam, roboczym.
  • Page 64 Opró nij worek kolekcyjny z Przed wá czeniem, usu potencjalne blokady w strefie Nap d kóá (6.40 OHV A) ci cia. 1. Wá czanie nap du kóá: D wigni nap du (2) unie ü.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com – Wykr ciü wiec zapáonow i nalaü w jej otwór áy k oleju Przechowywanie zim silnikowego – Poci gn ü link rozrusznika powoli (rozprowadzenie oleju z Opró niü zbiornik paliwa. w cylindrze) z Opró niü gaýnik. –...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Originalna uputa za rad ýestitamo vam na kupnji vašeg WOLF-Garten produkta ýitajte pažljivo upute i upoznajte dijelove ureÿaja i Opremljenost ureÿaja u osnovnim crtama prouþite pravilnu uporabu ureÿaja. Korisnik ureÿaja odgovoran je za udese s drugim osobama i njihovim vlasništvom.Obratite pozornost na napomene, objašnjenja i propise.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com – kosilica jako vibrira zbog uneravnoteženja Kod starta z Pažnja! Opasnost kod nepropisnog rukovanja ureÿajem za z Ukljuþite motor samo onda ako su Vaše ruke i noge na prihvat trave. z Ukoliko kosilica ima ureÿaj za samostalnu vožnju iskljuþite ga sigurnom odstojanju od reznih alata.
  • Page 68 Prije sklapanja ruþke ponovno odviti vlaþno uže. 2. Ruþicu starta povuüi i ponovno polako ruþno vratiti. Natoþiti motorno ulje Pogon kotaþa (6.40 OHV A) 1. Ukljuþen pogon kotaþa: podiüi pogonski stremen (2). Prije košenja molimo provjerite uvijek razinu ulja. Pogledati u priruþniku za motor 2.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Održavanje Opüe napomene Namiještanje þeliþnog užeta za kvaþilo Oprez! Rotirajuüi noževi 1. Podiüi i držati pogonski stremen (2) na visinu od oko 2 cm. Prije svih radova održavanja i þišüenja: 2. Otpusiti maticu za kontriranje (1).
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Otklanjanje smetnji Pomoü preko (X): WOLF-Garten Problem Moguüi uzrok servisna radionic • Premalo goriva u spremniku • Utikaþ svjeüice nije postavljen na svjeüicu Motor ne starta ili nema • Svjeüica ne funkcionira snagu •...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Originálny návod na obsluhu Gratulujeme Vám k zakúpeniu výrobku znaþky WOLF-Garten Starostlivo si preþítajte návod na obsluhu a zoznámte Preh ad vybavenia sa s ovládacími prvkami a správnym použitím prístroja. Užívate nesie odpovednosÚ za všetky úrazy iných osôb alebo ich majetku.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com z Pred každým použitím vizuálne skontrolujte þi rezný nástroj, z Vypnite motor, vytiahnite koncovku zapa ovacej svieþky a upev ovacie þasti a celkový kosiaci mechanizmus nie sú poþkajte kým sa stroj nezastaví, ke napr.: –...
  • Page 73 Nastavenia na prístroji prevádzajte až potom, þo je motor pomaly vrát’te do pôvodnej polohy. vypnutý a pracovné nástroje zastavené. z Používajte bežný bezolovnatý benzín (Normál, nie Super Kolesový pohon (6.40 OHV A) plus). 1. Zapnutie kolesového pohonu: nadvihnite hnací strme z Snažte sa zabránit’ rozliatiu benzínu.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Zberný kôš – vyprázdnenie Tips för klippning z För att inga oklippta gräsremsor ska lämnas kvar i gräsmattan Zberný kôš je preplnený ked za kosackou zostáva ležat pokosená tráva. bör klippbanorna lappar över varandra med ngra centimeter. Upozornenie! Nôž...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Náhradné diely Objednávacie þíslo Informácia o výrobku 4628 065 Zberný koš 4001 996 Náhradný no ž 40 cm ž 4601 996 Náhradný no 46 cm 751-10292 Zapa ovacia svieþka 092.49.465 Vzduchový filter 4180 091 Zapa ovacia svieþka 0,6 l (HD SAE 30 (VO 4T)) Odstránnnenie porúch Odstráni tento nedostatok (X):...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Izvirno navodilo za obratovanje Ob nakupu Vašega izdelka firme WOLF-Garten Vam prisrþno þestitamo Preberite natanþno navodilo za uporabo in seznanite Pregled znaþilnosti opreme se z uporabnimi deli in pravilno uporabo stroja. Uporabnik odgovarja za nezgode, v katere so vpletene druge osebe ali njihova lastnina.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com z Pred uporabo vedno preglejte, þe so rezila, pritrditveni z Nikoli ne vozite z vklopljenim motorjem þez prod – nevarnost elementi in celotna rezilna enota obraljeni ali poškodovani. Za izmeta kamnov! z Po možnosti ne kosite mokre trave. prepreþitev neuravnoteženosti zamenjajte obrabljena ali poškodovana rezila in pritrdilne elemente vedno le v z Izklopite napravo in izvlecite kontakt sveþke ter poþakajte,...
  • Page 78 Pozor! Vrteþa rezila Stroj nastavljajte samo, kadar je motor ugasnjen in delovni Kolesni pogon (6.40 OHV A) nastavki stojijo. 1. Vklop kolesnega pogona: Privzdvignite pogonsko roþico z Uporabljajte neosvinþen bencin (ne Super plus).
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Trenutek izpraznitve košare za zbiranje trave Nasveti za košenje z Da trata ne postan e progasta, se morajo pokošene proge Košara za zbiranje trave ne zbira trave veþ, ko kosilnica za sabo pušþa odrezano travo. vedno prekrivati za nekaj centimetrov Pozor! Rotirajoþe rezilo! Delovanje / opremo lahko spremenite samo, ko je motor...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Nadomestni deli Številka artikla. Informacija o proizvodu 4628 065 Košara za travob 4001 996 Nadomestno rezilo 40 cm 4601 996 Nadomestno rezilo 46 cm 751-10292 Sveþka 092.49.465 Zraþni filter 4180 091 Motorno olje 0,6 l (HD SAE 30 (VO 4T)) Odpravljanje napak Pomoþ...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com WOLF-Garten – – – – ....81 ......83 –...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com . ., – – – – – – – – –...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com – – – WOLF- Garten, (1).
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com (6.40 OHV A) (1). (2). – WOLF- Garten, : 38-42 Nm.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com – – – – WOLF-Garten. 4628 065 4001 996 40 cm 4601 996 46 cm 751-10292 092.49.465 4180 091 0,6 l (HD SAE 30 (VO 4T)) WOLF-Garten • • • • – • •...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com WOLF-Garten – – ...86 – ......88 –...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com – – – – – ., / – –...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com WOLF-Garten, (1). (1). (2). 40-50 " ").
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com (1). (6.40 OHV A) (2). (1). (1). WOLF- Garten, – – – – : 38-42...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com WOLF-Garten 4628 065 4001 996 40 cm 4601 996 46 cm 751-10292 092.49.465 4180 091 0,6 l (HD SAE 30 (VO 4T)) WOLF-Garten • • • • • • • • • WOLF-Garten. B ®a²ªo¼...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Instruc iuni de func ionare originale Felicit ri pentru achizi ionarea produsului dumneavoastr WOLF-Garten V rug m s citi i cu aten ie instruc iunile de utilizare úi Imagine general cu privire la caracteristicile de s v familiariza i cu elementele de operare úi cu echipare utilizarea corespunz toare a aparatului.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com z În cazul în care s-a scurs benzin afar , nu este permis z Înainte de a ridica cositoarea sau de a o transporta, decupla i pornirea motorului înainte ca utilajul s fie îndep rtat din locul motorul, úi aútepta i pân ce uneltele t ietoare se opresc unde s-a scurs benzina.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com z Pentru a evita pericolele de incendiu men ine i motorul, eava z Dac trebuie golit rezervorul de carburant, acest lucru trebuie de eúapament, bateria úi zona rezervorului de carburant f r s se realizeze în aer liber. Ave i grij s nu se verse benzin . z Înlocui i din motive de siguran piesele uzate sau deteriorate.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Trac iunea ro ii (6.40 OHV A) Momentul pentru golirea sacului de colectare 1. Trac iunea ro ii cuplat : Ridica i etrierul (2) mecanismului Dac în spatele utilajului r mâne iarb t iat înseamn c sacul de ac ionare.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Piese de schimb Nr. comand Descrierea articolului 4628 065 Sac colectare iarb pliabil 4001 996 Travers pentru cu it pliabil 40 cm 4601 996 Travers pentru cu it pliabil 46 cm 751-10292 Bujie 092.49.465 Filtru de aer 4180 091...
  • Page 96 A ll manuals and user guides at all-guides.com Orijinal iúletme kÕlavuzu WOLF-Garten Ürünlerini satÕn aldÕ÷ÕnÕz için tebrik ederiz øúletim talimatlarÕnÕ dikkatlice okuyunuz ve kendinizi Genel olarak cihaz özellikleri makinenin kontrolleriyle do÷ru kullanÕmÕyla ilgili bilgilendirin. Baúka insanlarla ya da eúyalarla yaúanabilecek kazalardan kullanÕcÕ sorumludur. KaynaklarÕ, açÕklamalarÕ...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com z ArÕzalÕ susturucularÕ de÷iútiriniz. z Çim biçme makinesi otomatik sürüú sistemine sahipse, z KullanÕmdan önce her zaman bÕçaklarÕn, sabitleyici parçalarÕn motoru durdurmadan önce bu sistemi kapatÕnÕz. Motora veya egzoza çalÕúÕrken veya durduktan hemen sonra ve tüm kesici ünitenin aúÕnmÕú...
  • Page 98 Kurúunsuz normal benzin kullanÕnÕz (Süper Plus de÷il). z Gazya÷Õyla karÕútÕrmaktan kaçÕnÕn. Tekerlek tahrik düzeni (6.40 OHV A) z Buharýný teneffüs etmeyin. 1. Tekerlek tahrik düzeni açÕk: Tahrik maúasÕnÕ (2) kaldÕrÕnÕz. 2. Tekerlek tahrik düzeni kapalÕ: Tahrik maúasÕnÕ...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Çuval boúaltma zamanÕ Çim biçmeyle ilgili öneriler z Lastik izleri çÕkmamasÕ için kesim yollarÕnÕn her zaman birkaç CihazÕn arkasÕnda kesilmiú çim kaldÕ÷Õnda çuval artÕk çim kabul etmiyordur. santimetre örtüúmesi gerekmektedir Dikkat! Döner kesici bÕçak Cihaz üzerindeki ayar iúlemlerini yalnÕzca motor kapatÕldÕktan ve bÕçak aleti normal dura÷an haline döndükten sonra yapÕn.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Yedek Parçalar Sipariú No. Ürünün Tarifi 4628 065 Çim toplama torbasÕ 4001 996 BÕçak kolu 40 cm 4601 996 BÕçak kolu 46 cm 751-10292 Buji 092.49.465 Hava filtresi 4180 091 Motor ya÷Õ 0,6 l (HD SAE 30 (VO 4T)) ArÕzalarÕn Giderilmesi Çözüm yolu (X): WOLF-Garten...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com WOLF-Garten – ....101 – ....103 –...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com – . .: – – – – – – – – , . . Bowden , . .
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com WOLF- Garten, Bowden. (1). (2). – 40-50 mm. Super Plus).
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com (6.40 OHV A) (1). (Primer). owden . 2 cm (1). (1). WOLF-Garten, – – – – 17 mm. : 38-42 N-m. WOLF-Garten.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com 4628 065 4001 996 40 cm 4601 996 46 cm 751-10292 092.49.465 4180 091 0,6 l (HD SAE 30 (VO 4T)) WOLF-Garten Service • • • • • • • • • owden WOLF-Garten Service.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Page 108 Notified body involved in the verification of conformity: VDE Prüf-und Zertifizierungsinstitut, Merianstr. 28, D-63069 Offenbach (Ident. Nr.: 0366) 1,9 kW 2,2 kW min. 87 Oktan HD SAE 30 4017 ... 6.40 OHV 1-5 / 25-72 mm 27 2800 min /s² 0,6 l...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com ; CZ-Viz p íruþka motoru; DK-Se motormanual; D-Siehe Motorhandbuch; GR- ; GB-See engine manual; FIN-Katso moottorin käsikirja; F-Voir le manuel du moteur; HR-Pogledati u priruþniku za motor; H-Lásd motor kézikönyve; I-Vedi libretto d’istruzioni del motore; NL-Zie het handboek voor de motor; N-Se motorhåndboken; PL-Patrz podr cznik obsáugi silnika; RO-Vezi manualul motorului;...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com www.WOLF-Garten.com Teil-Nr. 0054 696 / 0110 - TB...

Ce manuel est également adapté pour:

6.40 ohv a