Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IM3151
03/2022
REV04
CITOSTEEL 250C, 320C
CITOSTEEL 250C PRO, 320C PRO
CITOSTEEL 380C PRO, 450C PRO
MANUEL D'INSTRUCTIONS
FRENCH
Lincoln Electric Bester Sp. z o.o.
ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric OERLIKON CITOSTEEL 250C

  • Page 1 IM3151 03/2022 REV04 CITOSTEEL 250C, 320C CITOSTEEL 250C PRO, 320C PRO CITOSTEEL 380C PRO, 450C PRO MANUEL D'INSTRUCTIONS FRENCH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
  • Page 2 12/05 MERCI ! Nous vous remercions d'avoir choisi la QUALITÉ des produits Lincoln Electric.  Veuillez examiner l'emballage et son contenu à la recherche d'éventuels dommages. En cas de dommage constaté, subi durant le transport, il est impératif d'en informer immédiatement votre négociant.
  • Page 3 Caractéristiques Techniques NUMÉRO CITOSTEEL 250C W100000096 CITOSTEEL 250C PRO W100000097 CITOSTEEL 320C W100000098 CITOSTEEL 320C PRO W100000099 CITOSTEEL 380C PRO W100000100 CITOSTEEL 450C PRO W100000101 ENTRÉE Tension d'entrée U Classe CEM Fréquence 250C 250C PRO 320C 400 V ± 15%, triphasé 50/60 Hz 320C PRO 380C PRO...
  • Page 4 380A 33,0 Vcc GMAW 320A 30,0 Vcc 100% 240A 26,0 Vcc 380A 33.0 Vcc 54 Vcc (crête) 380C PRO FCAW 320A 30,0 Vcc 48 Vcc (RMS) 100% 240A 26,0 Vcc 380A 35,2 Vcc SMAW 320A 32,8 Vcc 100% 240A 29,6 Vcc 450A 36,5 Vcc GMAW...
  • Page 5 GAMME DE VITESSE DE DÉVIDAGE DE FIL (WFS) / DIAMÈTRE DU FIL Gamme WFS Rouleaux conducteurs Diamètre du rouleau conducteur 250C 250C PRO 320C 1,5 à 20,32 m/min Ø37 320C PRO 380C PRO 450C PRO Fils pleins Fils en aluminium Fils fourrés 250C 250C PRO...
  • Page 6 Informations sur la conception ÉCO L'équipement a été conçu conforme à la Directive 2009/125/EC et au Règlement 2019/1784/EU. Efficacité et consommation au régime de ralenti : Efficacité à la consommation au régime Numéro maximum / consommation au régime Modèle équivalent de ralenti W100000096 CITOSTEEL 250C...
  • Page 7 Utilisation de gaz typique pour équipement MIG/MAG : Électrode positive CC Diamètre Débit du Type de Dévidage du fil du fil Gaz de protection Courant Tension matériau [m/mn] [mm] [l/mn] Acier à faible de 18 à teneur en de 0,9 à 1,1 de 95 à...
  • Page 8 électromagnétiques. L'opérateur doit installer et utiliser l'appareil en respectant les consignes de ce manuel. Si des interférences électromagnétiques sont détectées, l'opérateur doit mettre en place des mesures correctives pour éliminer ces interférences, et au besoin, demander l'assistance de Lincoln Electric. ATTENTION À...
  • Page 9 Il est nécessaire de lire et de comprendre les explications relatives aux symboles de sécurité figurant ci-dessous. Lincoln Electric décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une installation incorrecte, à un manque d'entretien ou à une utilisation anormale.
  • Page 10 LES ÉTINCELLES DUES AU SOUDAGE PEUVENT ENTRAÎNER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION : Éloigner toute matière inflammable de la zone de soudage et s'assurer qu'un extincteur soit disponible à proximité. Les étincelles et les projections de soudage peuvent aisément atteindre des zones voisines via de petites fissures ou ouvertures.
  • Page 11 Introduction Description générale L'ensemble complet contient :  Câble de masse – 3m, Les postes à souder  Tuyau de gaz – 2m, CITOSTEEL 250C  Rouleau conducteur V1.0/V1.2 pour fil plein (monté CITOSTEEL 250C PRO sur le dévidoir). CITOSTEEL 320C CITOSTEEL 320C PRO L'équipement recommandé, qui peut être acheté...
  • Page 12 Panneau avant CITOSTEEL 380C& 450C Branchements de sortie Version PRO Consulter les points [2], [3] et [4] des figures ci-dessous. Commandes et caractéristiques Panneau avant CITOSTEEL 250C & 320C Version Basic Figure 3 1. Interrupteur d'alimentation ON/OFF (I/O) Commande l'alimentation d'entrée de la machine. S'assurer que la source d'alimentation soit branchée au secteur avant de mettre sous tension («...
  • Page 13 Panneau arrière CITOSTEEL 250C & 320C 17. Prise du régulateur de débit de gaz : Le régulateur de débit de gaz peut être acheté séparément (voir chapitre « Accessoires »). 18. Tuyau de gaz 19. Câble de masse 20. Support de protection : Pour installer l'alimentation et ®...
  • Page 14 Si l'erreur persiste, procéder à d'initialisation. la maintenance du système. Contacter votre centre d'assistance technique agréé le plus proche ou Lincoln Electric et préciser le code d'erreur. Rouge figé Indique l'absence de communication entre la source d'alimentation et le dispositif branché...
  • Page 15 36. Commande droite : Règle les valeurs sur l'écran droit. 37. Indicateur à LED : Menu accès rapide. 38. Bouton droit : Permet de sélectionner, modifier et régler les paramètres de soudage. Menu accès rapide. 39. Indicateur à LED : Indique que le Menu réglages et configuration est activé.
  • Page 16 Modifier le procédé de soudage ou le Mémoire usager programme La mémoire utilisateur ne peut stocker que quatre programmes de soudage. Tableau 2 Programmes de soudage non modifiables Numéro Symbole Procédé du programme GMAW Pour affecter le programme de soudage à la mémoire (non- utilisateur : synergique)
  • Page 17 Tableau 3 Contrôles d’onde Paramètre Définition La fonction Pinch – (pincement) contrôle les caractéristiques de l’arc lors du soudage avec un arc court. L'augmentation de la valeur Pinch entraîne un arc plus défini (plus de projections) tandis qu’une diminution entraîne un arc plus doux (moins de projections).
  • Page 18 Tableau 4 Paramètres de début et de fin de procédé Paramètre Définition Mode gâchette de torche (2 temps / 4 temps) - modifie la fonction de la gâchette de torche.  Le fonctionnement de la gâchette à 2 temps permet de démarrer et arrêter le soudage en réponse directe au mouvement de la gâchette.
  • Page 19 Menu réglages et configuration Appuyer sur le bouton gauche [40] et droit [38] AVERTISSEMENT simultanément pour accéder au menu. Pour quitter le menu avec les modifications enregistrées, appuyer sur le bouton gauche [40] et droit [38] Mode de sélection de paramètre – le nom du paramètre simultanément.
  • Page 20 Tableau 6 Réglages par défaut du menu de base Paramètre Définition Temps de prégaz – temps pendant lequel le gaz de protection s'écoule après la pression sur la gâchette de la torche avant le dévidage du fil.  Plage de réglage : de 0 secondes (OFF) à 25 secondes. ...
  • Page 21 Mode économique – il s’agit d’une fonction de gestion de l'énergie qui permet aux équipements de soudage de passer à l'état de faible puissance et de réduire la consommation d'énergie hors fonctionnement. Paramètres de configuration de l’écran :  Veille ...
  • Page 22 Menu avancé (Menu de configuration appareil) Le Menu avancé comprend les paramètres décrits dans le Tableau 7. Tableau 7 Réglages par défaut du menu avancé Paramètre Définition Le Menu quitter – permet de quitter le menu. Remarque : Ce paramètre ne peut être modifié. Pour quitter le menu : ...
  • Page 23 Afficher version de logiciel – permet de visualiser la version du logiciel sur l'interface utilisateur. Pour lire la version de logiciel :  Dans le Menu avancé, sélectionner P103.  Valider la sélection en appuyant sur le bouton droit.  Les écrans affichent la version de logiciel.
  • Page 24 Pour le procédé SMAW, l'utilisateur peut régler : Interface utilisateur PRO (U7)  Courant de soudage  Activer / désactiver la tension de sortie sur le câble de sortie.  Contrôle d'onde :  Force d'Arc  Démarrage à chaud Procédé...
  • Page 25 Pour le mode non-synergique, vous pouvez régler : Chargement du fil-électrode  Vitesse de dévidage du fil, WFS Selon le type de bobine de fil, il peut être installé sur le  Tension de soudage support de la bobine de fil sans adaptateur ou avec ...
  • Page 26 Réglage de la force de pression du Remplacement des rouleaux rouleau conducteurs Le bras de pression contrôle la quantité de force que les rouleaux conducteurs exercent sur le fil. La force de ATTENTION pression s'ajuste en tournant l'écrou de réglage dans le Couper l'alimentation d'entrée avant l'installation ou le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la force, remplacement des rouleaux conducteurs.
  • Page 27 Connexion du gaz Transport et levage ATTENTION ATTENTION  La chute d'un équipement peut causer des Le CYLINDRE peut exploser s'il est blessures et des dommages à l'unité. endommagé.  Toujours fixer la bouteille de gaz en position verticale, contre un rack mural à bouteille ou un chariot à...
  • Page 28 Maintes variables Entretien périodique (toutes les 200 heures de travail indépendantes de Lincoln Electric ont un impact sur les mais au moins une fois par an) résultats obtenus par l’application de ces types de Effectuer l'entretien de routine et, en outre : méthodes de fabrication et exigences de service.
  • Page 29 Trouver un centre d'assistance agréé 09/16  L'acheteur doit contacter Lincoln Electric ou un centre de service agréé pour tout défaut signalé au titre de la période de garantie.  Pour localiser le centre de service agréé le plus proche, contacter le représentant local.
  • Page 30 Accessoires K14201-1 CABLE MANAGEMENT KIT K14327-1 CONTROL PANEL COVER KIT (OERLIKON) K14328-1 BUMPERS K10095-1-15M COMMANDE À DISTANCE K2909-1 ADAPTATEUR 6 BROCHES/12 BROCHES K14290-1 KIT FAISCEAU À DISTANCE 12 BROCHES K14173-1 POLARITY CHANGE KIT K14175-1 KIT DÉBITMÈTRE GAZ K14176-1 KIT RADIATEUR À GAZ K14182-1 REFROIDISSEUR COOLARC 26 K14204-1...