Télécharger Imprimer la page
Husqvarna 535LK Manuel D'utilisation
Husqvarna 535LK Manuel D'utilisation

Husqvarna 535LK Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 535LK:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanweisung
2-25
26-48
49-71
535LK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 535LK

  • Page 1 535LK Manuel d'utilisation 2-25 Gebruiksaanwijzing 26-48 Bedienungsanweisung 49-71...
  • Page 2 Sommaire Introduction..............2 Transport, entreposage et mise au rebut......21 Sécurité................4 Caractéristiques techniques......... 22 Montage................10 Accessoires..............23 Utilisation..............12 Déclaration de conformité..........25 Entretien............... 16 Annexe .................72 Dépannage..............20 Introduction Utilisation prévue Remarque: La législation nationale peut imposer des limites à l'utilisation du produit. Ce produit est utilisé...
  • Page 3 21. Goupille d'arrêt 22. Raccord du tube de transmission 23. Clé mixte Arrêtez la machine. Symboles concernant le produit AVERTISSEMENT ! soyez prudent et utilisez le produit correctement. Ce produit Vis de réglage du ralenti. peut causer des blessures graves, voire mortelles, à...
  • Page 4 Émissions Euro V yyyywwxxxx La plaque signalétique in- dique le numéro de série. AVERTISSEMENT: yyyy désigne l'année de toute altération production et ww corres- du moteur a pour effet d'annuler pond à la semaine de pro- l'homologation de type UE de ce produit. duction.
  • Page 5 de bougie et le câble d'allumage ne sont pas grande prudence lorsque vous travaillez sur des endommagés afin d'éviter tout risque de choc terrains en pente. électrique. • N'utilisez jamais ce produit si vous êtes fatigué, avez consommé de l'alcool ou pris des médicaments susceptibles d'affecter votre vue, votre vigilance, votre jugement ou la maîtrise de votre corps.
  • Page 6 douleur, chatouillements, faiblesse musculaire, de bijoux, de pantalon court ou de sandales. Ne décoloration ou modification cutanée. Ces travaillez pas pieds nus. Attachez vos cheveux de symptômes affectent généralement les doigts, les façon sécurisée au-dessus de vos épaules. mains ou les poignets. •...
  • Page 7 adressez-vous à l'atelier spécialisé le plus 4. Contrôlez la commande d'accélération et le blocage proche. de la gâchette d'accélération pour vérifier qu'elles se déplacent librement et que les ressorts du rappel fonctionnent correctement. Pour contrôler le blocage de la gâchette d'accélération Le blocage de l'accélération a pour but d'empêcher toute accélération involontaire.
  • Page 8 Remarque: produit à un revendeur/un atelier d'entretien L'utilisation d'un fil mal enroulé ou d'un Husqvarna. équipement de coupe inadéquat augmente le niveau de vibration. Reportez-vous aux instructions à la section Accessoires à la page 23 .
  • Page 9 b) Assurez-vous que l'écran pare-étincelles est correctement fixé. Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et rejeter les gaz d'échappement loin Sécurité carburant de l'opérateur. En ce qui concerne le silencieux, il est essentiel de bien suivre les instructions de contrôle et AVERTISSEMENT: Lisez les d'entretien.
  • Page 10 • Positionnez toujours le produit à au moins 3 m (10 ft) AVERTISSEMENT: Un équipement de la zone et de la source du plein en carburant de coupe inadéquat peut augmenter les avant de le mettre en marche. risques d'accidents. Consignes de sécurité pour l'entretien AVERTISSEMENT: Veillez à...
  • Page 11 4. Serrez complètement le bouton. 3. Fixez avec la vis (L). 4. Posez le toc d'entraînement (B) sur l'arbre de sortie. Démontage de l'arbre démontable 5. Faites tourner l'arbre de sortie jusqu'à ce que l'un 1. Tournez le bouton sur au moins 3 tours pour des trous du toc d'entraînement coïncide avec le trou desserrer le raccord.
  • Page 12 Cela entraîne une de rester plus propres, prolongeant ainsi la durée de augmentation de la température du moteur vie du moteur. Le carburant alkylat Husqvarna n'est pas pouvant causer de graves dégâts sur le disponible dans tous les marchés.
  • Page 13 Pour remplir le réservoir de carburant • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas disponible, utilisez une autre huile deux temps de 1. Essuyez le pourtour du bouchon du réservoir de haute qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez carburant.
  • Page 14 Remplacez-les s'ils présentent des impacts ou des AVERTISSEMENT: fissures. L'accessoire de coupe commence à tourner dès que vous démarrez le moteur avec le starter. Pour démarrer le produit AVERTISSEMENT: Lisez les instructions de sécurité fournies dans le chapitre sur la sécurité avant de démarrer le Sécurité...
  • Page 15 À propos de la surface 2. Réduisez la longueur du fil de coupe de 10-12 cm (4-4,75 po). AVERTISSEMENT: 3. Diminuez la vitesse du moteur afin de limiter le Ne placez risque d'endommager les plantes. aucune partie de votre corps dans la zone grisée.
  • Page 16 Entretien Pour régler le régime de ralenti Pour procéder à l'entretien du silencieux Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué conformément aux spécifications permettant de AVERTISSEMENT: diminuer les émissions nocives. le silencieux est conçu pour atténuer le niveau sonore...
  • Page 17 2. Certains silencieux sont dotés d'un écran pare- de refroidissement sale ou colmaté provoque la étincelles spécifiquement conçu. Nettoyez-le à l'aide surchauffe du produit, ce qui entraîne une détérioration d'une brosse métallique si votre produit est équipé du piston et du cylindre. de ce type de silencieux.
  • Page 18 • Si la bougie est encrassée, nettoyez-la et 2. Retirez le couvercle du filtre à air et le filtre à air. vérifiez que l'écartement des électrodes est Caractéristiques correct ; reportez-vous à la section techniques à la page 22 . • Remplacez la bougie si nécessaire.
  • Page 19 5. Si le niveau de graisse est trop bas, remplissez le renvoi d'angle avec de la graisse pour renvoi d'angle Husqvarna. Remplissez lentement et tournez l'arbre d'entraînement tout en appliquant la graisse Calendrier d'entretien pour renvoi d'angle, puis arrêtez-vous lorsque vous atteignez le niveau correct (B).
  • Page 20 Entretien Toutes Tous les les se- Mensuel jours maines Vérifiez si le démarreur et le câble de démarreur sont endommagés. Vérifiez que les dispositifs anti-vibrations ne présentent pas de dommages ou de fissures. Nettoyez l'extérieur de la bougie d'allumage. Retirez la bougie et vérifiez l'écar- tement des électrodes.
  • Page 21 Contrôle Cause possible Procédure Bougie. La bougie d'allumage est sale ou humide. Assurez-vous que la bougie est sèche et pro- pre. L'écartement des électrodes de la bougie est Nettoyez la bougie. Vérifiez que l'écartement incorrect. des électrodes est correct. Assurez-vous que la bougie est dotée d'un surpresseur.
  • Page 22 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 535LK Moteur Cylindrée, cm 34,6 Alésage du cylindre, mm Course, mm 30,5 Régime de ralenti, tr/min 2 900 Régime max. recommandé, tr/min 11 700 Régime de l'arbre de sortie, tr/min 8 300 Puissance moteur max., selon la norme ISO 8893, kW/ch à tr/min 1,5/2,0 à...
  • Page 23 535LK Niveaux de vibrations équivalents (a ) au niveau des poignées, mesurés selon les normes EN ISO 11806 et hv,eq ISO 22867, m/s  : Avec tête de désherbage (d'origine), avant/arrière 4,5/3,9 Accessoires Accessoires Les accessoires sont recommandés pour une utilisation en association avec les têtes ayant la puissance prescrite et ont été...
  • Page 24 Accessoires approuvés Utilisez avec Accessoire pour scie PA1100 535LK Accessoire pour coupe-herbe TA850 535LK Accessoire télescopique EX850 535LK Accessoire pour cultivateur CA230 535LK Accessoire pour souffleur BA101 535LK Brosse à picots accessoire BR600 535LK Aérateur de pelouse accessoire DT600 535LK Accessoire pour élagueuse sur perche PAX730...
  • Page 25 Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Coupe-bordure Marque Husqvarna Type/Modèle 535LK Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 26 Inhoud Inleiding................ 26 Vervoer, opslag en verwerking........45 Veiligheid..............28 Technische gegevens...........45 Montage................34 Accessoires..............46 Werking.................36 Verklaring van overeenstemming......... 48 Onderhoud..............40 Bijlage ................72 Probleemoplossing............44 Inleiding Gebruik Let op: Nationale wetgeving kan het gebruik van dit product mogelijk beperken. Het product wordt gebruikt in combinatie met een trimmerkop om gras te maaien.
  • Page 27 19. Bedieningshandleiding 20. Inbussleutel 21. Borgpen 22. Steelkoppeling Gebruik alleen flexibel snijdraad. Gebruik 23. Ring-steeksleutel geen metalen snijuitrusting voor het trimmen van gras. Symbolen op het product WAARSCHUWING! Wees voorzichtig en gebruik het product op de juiste manier. Dit product kan ernstig of fataal letsel Stop.
  • Page 28 Euro V-emissies WAARSCHUWING: Dit product voldoet aan geldende VK- De EU- regelgeving. typegoedkeuring van dit product vervalt als ongeoorloofde wijzigingen aan de motor yyyywwxxxx Het serienummer staat op aangebracht worden. het productplaatje. yyyy is het productiejaar, ww is de productieweek. Let op: Andere symbolen/stickers op het product hebben betrekking op certificeringseisen voor bepaalde...
  • Page 29 • Alle deksels, beschermingen en hendels moeten kunnen worden of vast kunnen komen zitten in de aangebracht zijn voordat u het product start. snijuitrusting. Verzeker u ervan dat de bougiedop en • Zorg ervoor dat u veilig kunt gaan en staan. ontstekingskabel onbeschadigd zijn om het risico Controleer of er eventuele hindernissen zijn als u van een elektrische schok te voorkomen.
  • Page 30 personen die een slechte bloedcirculatie hebben. loszittende kleding die gemakkelijk kan blijven haken Consulteer uw dokter wanneer u symptomen heeft aan takjes en struikgewas. Gebruik geen sieraden, die wijzen op te grote blootstelling aan trillingen. korte broeken of sandalen. Werk nooit met blote Dergelijke symptomen zijn slapende vingers e.d., voeten.
  • Page 31 professionele reparaties en onderhoud. Als 4. Controleer of de gashendel en de u uw machine hebt gekocht bij één van onze gashendelvergrendeling vrij bewegen en of hun dealers die geen servicewerkplaats heeft, retourveren goed werken. vraag dan waar de dichtstbijzijnde erkende werkplaats is.
  • Page 32 Let op: in slechte staat verkeert. Retourneer Het gebruik van een verkeerd gewikkelde het product naar een Husqvarna-dealer/- draad of verkeerde snijuitrusting verhoogt het onderhoudsstation als de geluiddemper Accessoires op trillingsniveau. Zie de instructies onder beschadigd is.
  • Page 33 b) Zorg ervoor dat het vonkenscherm correct is bevestigd. De geluiddemper is bedoeld om geluidsniveaus zo laag mogelijk te houden en om de uitlaatgassen weg te Brandstofveiligheid voeren van de gebruiker. Voor geluiddempers is het erg belangrijk dat de instructies voor controle, onderhoud en WAARSCHUWING: Lees de service van uw product gevolgd worden.
  • Page 34 Veiligheidsinstructies voor onderhoud WAARSCHUWING: Denk er altijd om dat de trimmerdraad stevig WAARSCHUWING: Schakel altijd en gelijkmatig rond de trommel wordt de motor uit voor u aan de snijuitrusting gaat gewikkeld, anders zorgt het product voor werken. De snijuitrusting blijft roteren nadat schadelijke trillingen.
  • Page 35 4. Draai de knop volledig vast. 3. Zet vast met de bout (L). 4. Monteer de meenemer (B) op de uitgaande as. Deelbare steel demonteren 5. Draai de uitgaande as totdat een van de 1. Draai de knop 3 slagen of meer om de koppeling los openingen in de meenemer op één lijn ligt met de te maken.
  • Page 36 OPGELET: Een verkeerde soort Husqvarna alkylaatbrandstof brandstof kan leiden tot motorschade. Gebruik een mengsel van benzine en Wij bevelen aan om Husqvarna alkylaatbrandstof te tweetaktolie. gebruiken voor de beste prestaties. De brandstof bevat minder gevaarlijke stoffen dan reguliere brandstof, Benzine waardoor de uitstoot van gevaarlijke uitlaatgassen wordt...
  • Page 37 5. Verwijder het product altijd ten minste 3 m (10 ft) uit Benzine, l Tweetaktolie, l de buurt van de tankplaats en brandstofbron voordat u het product gaat starten. 2% (50:1) 0,10 0,20 0,30 0,40 Benzine en tweetaktolie mengen OPGELET: De kans bestaat dat OPGELET: Verontreinigingen in de...
  • Page 38 Het product voorbereiden om te starten WAARSCHUWING: Wikkel het 1. Druk de brandstofpomp steeds opnieuw in, totdat het startkoord niet rond uw hand. balgje wordt gevuld met brandstof. 5. Trek snel en krachtig aan het koord. OPGELET: Trek het startkoord niet volledig uit en laat de starthendel niet zomaar los wanneer het startkoord volledig uitgetrokken is.
  • Page 39 Product stoppen Gras maaien 1. Zorg dat de trimmerdraad parallel loopt aan de grond 1. Zet de stopschakelaar in de stopstand om de motor wanneer u gaat maaien. te stoppen. OPGELET: De stopschakelaar 2. Duw de trimmerkop niet op de grond. Dit kan schade keert automatisch terug naar zijn aan het product veroorzaken.
  • Page 40 Onderhoud Stationair toerental afstellen Uw Husqvarna product is ontworpen en vervaardigd volgens specificaties die de uitstoot van schadelijke stoffen beperken. • Zorg dat het luchtfilter schoon is en dat het luchtfilterdeksel is aangebracht voordat het stationaire toerental wordt afgesteld. •...
  • Page 41 Bougie controleren Een verstopt vonkenscherm veroorzaakt oververhitting en dat leidt tot schade aan de cilinder en zuiger. OPGELET: Gebruik altijd het juiste bougietype. Een verkeerd type bougie kan OPGELET: Een beschadigd schade aan het product veroorzaken. vonkenscherm mag nooit worden teruggeplaatst.
  • Page 42 5. Als het vetpeil te laag is, vult u de hoekoverbrenging 3. Reinig het luchtfilter met een warm sopje van water met Husqvarna-vet voor hoekoverbrengingen. Vul en zeep. Zorg dat het luchtfilter droog is wanneer u langzaam bij en draai de aandrijfas terwijl u het vet dit aanbrengt.
  • Page 43 Onderhoudsschema Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat aan het product moet worden uitgevoerd. De meeste items zijn Onderhoud op pagina 40 beschreven in Let op: De gebruiker mag alleen de onderhouds- en servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze bedieningshandleiding zijn beschreven. Verdergaande werkzaamheden moeten door een erkende servicewerkplaats worden uitgevoerd.
  • Page 44 Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Controleer de koppeling, de koppelingsveren en koppelingstrommel op slijtage. Vervang indien nodig. Neem contact op met een erkende servicewerkplaats. Vervang de bougie. Zorg ervoor dat de bougie is uitgerust met een onderdruk- ker. Geluid- Reinig of vervang het vonkenscherm op de geluiddemper.
  • Page 45 • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur ruimte. het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via • Zorg ervoor dat het product goed is schoongemaakt een recyclingslocatie.
  • Page 46 535LK Inhoud brandstoftank, l/cm 0,6/600 Gewicht Zonder brandstof, snijuitrusting en beschermkap, kg Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogensniveau, gegarandeerd L dB (A) Geluidsniveaus Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, gemeten volgens EN ISO 22868:2011, dB(A), min./max.: Uitgerust met trimmerkop (origineel)
  • Page 47 588 11 79-01 588 11 79-01 Legering (Ø 2,0-3,3 mm draad) 588 11 79-01 588 11 79-01 Goedgekeurde accessoires Gebruik met Veegopzetstuk SR600-2 535LK Opzetstuk heggenschaar HA110 535LK Opzetstuk heggenschaar HA850 535LK Opzetstuk heggenschaar HA200 535LK Opzetstuk heggenschaar HA860 535LK Opzetstuk kantensnijder EA850...
  • Page 48 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Grastrimmer Merk Husqvarna Type/model 535LK Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
  • Page 49 Inhalt Einleitung..............49 Transport, Lagerung und Entsorgung......68 Sicherheit..............51 Technische Angaben............ 68 Montage................57 Zubehör................ 69 Betrieb................59 Konformitätserklärung...........71 Wartung................ 63 Anhang ................ 72 Fehlerbehebung............67 Einleitung Verwendungszweck Hinweis: Der Betrieb des Geräts kann durch nationale Vorschriften eingeschränkt werden. Das Gerät wird mit einem Trimmerkopf zum Grasschneiden verwendet.
  • Page 50 19. Bedienungsanleitung 20. Inbusschlüssel 21. Sperrstift Verwenden Sie nur einen flexiblen 22. Führungsrohrverbindung Schneidfaden. Verwenden Sie 23. Gabel-Ringschlüssel keine Metall-Schneidausrüstung zum Rasentrimmen. Symbole auf dem Gerät WARNUNG! Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß. Dieses Gerät kann Stopp.
  • Page 51 Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, die in Dieses Gerät entspricht den geltenden einigen Märkten gelten. UK-Richtlinien. Emissionen nach Euro V yyyywwxxxx Auf dem Typenschild ist die Seriennummer ange- WARNUNG: Bei jeglichen geben. yyyy ist das Pro- Manipulationen des Motors erlischt die EU- duktionsjahr, ww steht für Typgenehmigung für dieses Produkt.
  • Page 52 sind, um die Gefahr von elektrischen Schlägen Hindernisse (Wurzeln, Steine, Äste, Löcher, Gräben auszuschließen. usw.), wenn Sie unvermittelt Ihren Standort wechseln. Beim Arbeiten auf abschüssigem Boden • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn müssen Sie immer sehr vorsichtig sein. Sie müde sind, Alkohol getrunken oder Medikamente eingenommen haben, die Ihre Sehkraft, Urteilsvermögen oder Körperkontrolle beeinträchtigen können.
  • Page 53 Nervensystem davonzutragen. Gehen Sie zum • Tragen Sie Schutzstiefel mit Stahlkappen und Arzt, wenn Sie Symptome feststellen, die rutschfesten Sohlen. darauf hinweisen, dass Sie übermäßigen • Tragen Sie Kleidung aus reißfestem Material. Vibrationen ausgesetzt waren. Zu diesen Tragen Sie stets lange Hosen aus schwerem Stoff Symptomen zählen beispielsweise Einschlafen und lange Ärmel.
  • Page 54 Ihr Gerät den unten aufgeführten 4. Kontrollieren Sie, ob Gashebel und Gashebelsperre Kontrollanforderungen nicht entspricht, mit dem dazugehörigen Rückzugfedersystem leicht müssen Sie Ihre Servicewerkstatt funktionieren. aufsuchen. Beim Kauf eines unserer Geräte wird gewährleistet, dass Reparatur- oder Servicearbeiten fachmännisch ausgeführt werden. Sollte der Verkäufer Ihres Gerätes nicht an unser Fachhändler-Service-Netz angeschlossen sein, fragen Sie nach unserer nächstgelegenen Servicewerkstatt.
  • Page 55 Schalldämpfer in schlechtem Zustand. Wenn der Schalldämpfer beschädigt ist, senden So prüfen Sie das Antivibrationssystem Sie das Gerät an einen Husqvarna-Händler/ eine Husqvarna-Servicewerkstatt zurück. Hinweis: Wenn der Faden falsch gewickelt ist oder die falsche Schneidausrüstung benutzt wird, verstärken WARNUNG: sich die Vibrationen.
  • Page 56 b) Stellen Sie sicher, dass das Funkenfängernetz korrekt angebracht ist. Der Schalldämpfer senkt den Geräuschpegel so weit wie möglich und hält die Abgase des Motors vom Sicherer Umgang mit Kraftstoff: Bediener fern. In Bezug auf den Schalldämpfer ist es sehr wichtig, dass Sie die Kontroll-, Wartungs- und WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Serviceanweisungen stets befolgen.
  • Page 57 • Bewegen Sie das Gerät vor dem Start stets WARNUNG: Eine defekte mindestens 3 Meter aus dem Auftankbereich und Schneidausrüstung kann die Unfallgefahr von der Auftankquelle weg. erhöhen. Sicherheitshinweise für die Wartung WARNUNG: Achten Sie stets darauf, WARNUNG: Stellen Sie den Motor dass der Trimmerfaden fest und gleichmäßig immer ab, bevor jedwede Arbeiten an auf die Rolle gewickelt wird, andernfalls...
  • Page 58 4. Ziehen Sie den Drehknopf vollständig fest. 3. Bringen Sie sie mit der Schraube (L) an. 4. Montieren Sie das Mitnehmerrad (B) an der So nehmen Sie das zweiteilige Führungsrohr Abtriebswelle. auseinander 5. Drehen Sie die Abtriebswelle, bis sich eines der 1. Drehen Sie den Knopf 3 Umdrehungen oder mehr, Löcher des Mitnehmers mit dem entsprechenden um die Kupplung zu lösen.
  • Page 59 Beschädigung des Motors führen. höhere Oktanzahl gewählt werden. Verwenden Sie eine Mischung aus Benzin Husqvarna Alkylatkraftstoff und Zweitaktöl. Für eine optimale Leistung empfehlen wir Husqvarna Benzin Alkylatkraftstoff. Dieser enthält im Vergleich zu herkömmlichem Kraftstoff weniger gefährliche Stoffe, ACHTUNG: wodurch gefährliche Abgase reduziert werden. Der Verwenden Sie immer Kraftstoff hinterlässt eine geringe Menge gefährlicher...
  • Page 60 • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, 2. Schütteln Sie den Behälter, und stellen Sie verwenden Sie ein anderes qualitativ hochwertiges sicher, dass der Kraftstoff vollständig vermischt Zweitaktöl für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich ist. Verwenden Sie einen Kraftstoffbehälter mit an Ihren Kundendienst zur Auswahl der richtigen Überfüllungsschutz.
  • Page 61 gerissen sind. Tauschen Sie sie aus, falls sie Stößen WARNUNG: ausgesetzt waren oder Risse aufweisen. Schneidausrüstung beginnt sofort zu rotieren, wenn Sie den Motor mit dem Choke starten. So starten Sie das Gerät WARNUNG: Lesen Sie die Warnhinweise im Kapitel über Sicherheit, bevor Sie das Gerät starten (siehe Sicherheit auf Seite 51 ).
  • Page 62 wenn die Zündkappe beschädigt ist. Niemals 4. Arbeiten Sie mit 80 % Gas, wenn Sie Gras in der eine Maschine mit defekter Zündkappe Nähe von Objekten schneiden. verwenden. So mähen Sie den Rasen 1. Stellen Sie sicher, dass der Trimmerfaden beim Schneiden parallel zum Boden läuft.
  • Page 63 Unwucht und Wartung So stellen Sie die Leerlaufdrehzahl ein enthalten, die einen Brand verursachen können, wenn die Abgase auf trockenes und Ihr Husqvarna Produkt wurde gemäß Spezifikationen brennbares Material gerichtet werden. zur Reduzierung schädlicher Abgase entwickelt und hergestellt. •...
  • Page 64 2. Einige Schalldämpfer verfügen über ein Kühlsystems führt zur Überhitzung des Gerätes, was spezielles Funkenfängernetz. Reinigen Sie das Zylinder und Kolben beschädigt. Funkenfängernetz mit einer Drahtbürste, wenn Das Kühlsystem besteht aus folgenden Teilen: Ihr Gerät mit einem derartigen Schalldämpfer ausgerüstet ist. Reinigen Sie das Funkenfängernetz 1.
  • Page 65 • Ist die Zündkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen; 2. Nehmen Sie Luftfilterdeckel und Luftfilter ab. gleichzeitig ist zu prüfen, ob der Elektrodenabstand Technische Angaben auf Seite 68 . korrekt ist, siehe • Tauschen Sie die Zündkerze bei Bedarf aus. Luftfilter Befreien Sie den Luftfilter von Staub und Schmutz, um ihn sauber zu halten und folgende Probleme zu...
  • Page 66 (A) muss sich auf Höhe der Zahnoberseite (B) regelmäßig geschmiert werden. befinden. 5. Wenn der Schmierfettstand zu niedrig ist, füllen Sie das Winkelgetriebe mit Husqvarna Schmierfett für Winkelgetriebe. Füllen Sie es langsam ein, und Wartungsplan drehen Sie die Antriebswelle dabei. Stoppen Sie beim korrekten Füllstand (B).
  • Page 67 Instand halten Wöchent- Täglich Monatlich lich Die Zündkerze außen reinigen. Die Zündkerze entfernen und den Elektrodenab- stand prüfen. Den richtigen Abstand einstellen (siehe So überprüfen Sie die Zündkerze auf Seite 64 ) oder die Zündkerze ersetzen. Sicherstellen, dass die Zündkerze über eine Funkentstörung verfügt. Die Außenseite und den Umgebungsbereich des Vergasers reinigen.
  • Page 68 • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden • Stellen Sie vor der Langzeitlagerung sicher, dass Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen das Gerät gründlich gesäubert und komplett Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. gewartet wurde. Technische Angaben...
  • Page 69 535LK Drehzahlgeregelte Zündanlage Zündanlage Zündkerze Champion RCJ 6Y Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Füllmenge Kraftstofftank, l/cm 0,6/600 Gewicht Ohne Kraftstoff, Schneidausrüstung und Schutz, kg Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Schallpegel Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, gemessen gemäß EN ISO 22868:2011, dB(A), min./max.:...
  • Page 70 T35, T35x (Ø 2,4-3,0 mm Faden) 588 11 79-01 588 11 79-01 Alu (Ø 2,0-3,3 mm Faden) 588 11 79-01 588 11 79-01 Zugelassene Anbaugeräte Verwenden mit Kehrwalzenaufsatz SR600-2 535LK Heckenscherenaufsatz HA110 535LK Heckenscherenaufsatz HA850 535LK Heckenscherenaufsatz HA200 535LK Heckenscherenaufsatz HA860 535LK...
  • Page 71 Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Trimmer Marke Husqvarna Typ/Modell 535LK Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EU „EMV-Richtlinie“...
  • Page 72 Tri Cut 6 Nm x 10 331 - 012 - 25.09.2023...
  • Page 73 Super Auto II Super Auto II 1" 4,0 m 15 cm ~2,0 m 6 " 6,5 ' 15 cm 6 " 331 - 012 - 25.09.2023...
  • Page 74 “Click” 331 - 012 - 25.09.2023...
  • Page 75 T35, T35x 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m 15 cm "Click" 6" 331 - 012 - 25.09.2023...
  • Page 76 331 - 012 - 25.09.2023...
  • Page 77 331 - 012 - 25.09.2023...
  • Page 78 331 - 012 - 25.09.2023...
  • Page 79 331 - 012 - 25.09.2023...
  • Page 80 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1143746-20 2023-10-04...