Husqvarna 535RX Manuel D'utilisation
Husqvarna 535RX Manuel D'utilisation

Husqvarna 535RX Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 535RX:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanweisung
535RX, 535RXT
2-32
33-63
64-95

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 535RX

  • Page 1 535RX, 535RXT Manuel d'utilisation 2-32 Gebruiksaanwijzing 33-63 Bedienungsanweisung 64-95...
  • Page 2: Table Des Matières

    Utilisation..............15 Accessoires..............31 Entretien............... 22 Déclaration de conformité CE........32 Introduction Aperçu du produit 535RX 535RXT 1. Tête de désherbage 15. Poire de la pompe à carburant 2. Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d'angle 16. Couvercle de filtre à air 3. Renvoi d'angle 17.
  • Page 3 29. Chapeau de bougie et bougie 30. Bouton de l'accélération au démarrage 31. Réglage du câble de la commande d'accélération Utilisez des bottes antidérapantes robustes. 32. Clé à bougies 33. Bouclier de protection Description du produit Le produit peut entraîner la projection d'objets, ce qui peut causer des blessures.
  • Page 4: Sécurité

    Responsabilité • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des fabricant ; produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout •...
  • Page 5 Instructions de sécurité pour le fondrières...). Faites attention lorsque vous travaillez sur un terrain en pente. fonctionnement AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. • Avant d'utiliser le produit, il est essentiel de comprendre la différence entre l'éclaircissage forestier, le débroussaillage et le désherbage.
  • Page 6 Vérifiez et effectuez l'entretien des dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez-en à votre agent d'entretien Husqvarna. • N'apportez pas de modifications aux dispositifs de sécurité. N'utilisez pas le produit si des capots de protection, des interrupteurs de sécurité...
  • Page 7 • Une formation spécifique est nécessaire pour 2. Appuyez sur le blocage de la gâchette d'accélération effectuer tous les travaux d'entretien et de réparation et assurez-vous qu'il retourne à sa position initiale du produit, en particulier des dispositifs de sécurité. lorsque vous le relâchez.
  • Page 8 Bouton d'arrêt 1. Réalisez un contrôle visuel pour détecter les dommages, par exemple des fissures. Démarrez le moteur. Assurez-vous que le moteur s'arrête lorsque vous mettez le bouton d'arrêt en position stop. 2. Remplacez la protection de l'accessoire de coupe si celle-ci est endommagée.
  • Page 9 3. Vérifiez que les dispositifs anti-vibrations sont Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le correctement fixés. niveau sonore et rejeter les gaz d'échappement loin de l'utilisateur. 1. Arrêtez le moteur. 2. Réalisez un contrôle visuel pour détecter les dommages et les déformations.
  • Page 10 • Effectuez uniquement les tâches d'entretien recommandées dans le présent manuel d'utilisation. Laissez un agent d'entretien Husqvarna approuvé se charger de toutes les autres opérations d'entretien. • Utilisez la tête de coupe pour couper l'herbe. •...
  • Page 11: Montage

    • Ne respirez pas les vapeurs de carburant, elles • Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant. peuvent causer des blessures. Assurez-vous que la • Assurez-vous qu'aucune fuite ne peut se produire ventilation est suffisante. lorsque vous déplacez le produit ou le bidon de •...
  • Page 12 4. Réglez le guidon afin de placer le produit dans une AVERTISSEMENT: Utilisez toujours la bonne position de fonctionnement. protection de l'accessoire de coupe recommandée. Consultez la section Accessoires à la page 31 . AVERTISSEMENT: Un accessoire de coupe mal fixé peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Page 13 Fixation du bouclier de protection 5. Placez la lame à herbe (D), le bol de garde au sol (E) et la bride de support (F) sur l'arbre de sortie. REMARQUE: Fixez le bouclier de protection lorsque vous utilisez une tête de désherbage/une lame en plastique.
  • Page 14 4. Installez la lame d'éclaircissage (D) et la bride de Pour installer le protège-lame support (F) sur l'arbre sortant. REMARQUE: Utilisez uniquement la 5. Installez l'écrou de la lame d'éclaircissage (G). protection homologuée pour les lames. Accessoires à la Reportez-vous à la section Remarque: L'écrou de la lame d'éclaircissage est page 31 .
  • Page 15: Utilisation

    4. Serrez fermement la sangle de poitrine en dessous Fonction de desserrage rapide du harnais de votre bras gauche. La sangle de poitrine doit être plaquée contre votre corps. AVERTISSEMENT: n'utilisez pas le harnais si la fonction de desserrage rapide est défectueuse.
  • Page 16 Essence alkylat Husqvarna Nous vous recommandons d'utiliser du carburant alkylat Husqvarna pour des performances optimales. Ce type de carburant contient des substances moins dangereuses que le carburant normal, ce qui réduit le risque de gaz d'échappement dangereux. Lorsqu'il est brûlé, ce carburant génère une faible quantité...
  • Page 17 5. Positionnez le produit à au moins 3 m (10 pi) de la 2 % (50:1) zone et de la source de remplissage avant de le mettre en marche. 0,10 0,20 0,30 0,40 Pour mélanger l'essence et l'huile deux temps REMARQUE: Lorsque vous mélangez de faibles quantités de carburant, il y a un risque que de petites erreurs influent...
  • Page 18 Pour démarrer le produit Pour le débroussaillage, le produit est bien équilibré lorsque la lame est à une hauteur de coupe proche du sol. AVERTISSEMENT: Lisez les instructions de sécurité fournies dans le chapitre sur la sécurité avant de démarrer le produit Sécurité...
  • Page 19 3. Pour faire repasser le moteur au régime de ralenti, • Dégagez un espace ouvert à l'une des extrémités de appuyez à nouveau sur le blocage d’accélération et la zone de travail, et commencez le travail par là. la gâchette d’accélération. •...
  • Page 20 3. Inclinez la lame d'éclaircissage et poussez-la avec Pour abattre des arbres de grande taille force en diagonale vers le bas, à droite. Les arbres au tronc épais doivent être sciés depuis deux Simultanément, poussez l'arbre à l'aide du protège- côtés.
  • Page 21 • Pour les groupes d'arbustes : • Respectez ces instructions afin de réduire le risque d'enroulement de matériaux autour de la lame à herbe : a) Donner les pleins gaz. b) Ne déplacez pas la lame à herbe à travers des matériaux coupés lorsque vous déplacez le produit de gauche à...
  • Page 22: Entretien

    3. Déplacez l'appareil dans un mouvement latéral fluide 2. N'appuyez pas la tête de désherbage sur le sol. Cela de droite à gauche. Faites travailler la lame du côté peut endommager le produit. gauche (secteur 8 h à 12 h). 3.
  • Page 23 Calendrier de maintenance Entretien Toutes Au quoti- Une fois les se- dien par mois maines Nettoyez la surface externe. Vérifiez que le harnais n'est pas endommagé. Vérifiez que l'œillet de suspension n'est pas endommagé. Examinez la poignée et le guidon pour vérifier qu'ils sont correctement fixés et qu'ils ne sont pas endommagés.
  • Page 24 Entretien Toutes Au quoti- Une fois les se- dien par mois maines Vérifiez que le filtre à carburant n'est pas contaminé ou que le tuyau à carburant ne comporte pas d'autres défauts. Remplacez-les si nécessaire. Vérifiez tous les câbles et toutes les connexions. Vérifiez l'état d'usure de l'embrayage, des ressorts d'embrayage et du tambour d'embrayage.
  • Page 25 REMARQUE: Utilisez toujours une huile • Pour le fixer, serrez le contre-écrou dans le sens spéciale Husqvarna pour filtre à air. inverse de rotation de l'équipement de coupe. N'utilisez pas d'autres types d'huile. • Pour déposer le contre-écrou, desserrez le contre- écrou dans le sens de rotation de l'accessoire de...
  • Page 26 étapes 4 et 5 à nouveau 3 fois. tourner le contre-écrou à la main. Remplacez l'écrou si 7. Laissez votre concessionnaire Husqvarna régler/ le revêtement en nylon ne présente pas une résistance réparer le produit si le moteur ne fonctionne pas d'au moins 1,5 Nm.
  • Page 27 Utilisez une lime plate à taille simple. de coupe s’arrête. Tourner la vis de réglage d'un 1/2 tour supplémentaire. Pour régler le régime de ralenti Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué conformément aux spécifications permettant de diminuer les émissions nocives. •...
  • Page 28: Dépannage

    • Utiliser une lime ronde de 5,5 mm et un support de Remarque: Affûtez les bords des dents avec une lime. lime plate si la lame est très usée. Continuez à affûter avec une lime ronde. • Affûtez tous les bords de manière égale afin de maintenir l'équilibre de la lame.
  • Page 29: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Contrôle Cause possible Procédure Bougie. La bougie d'allumage est sale ou hu- Assurez-vous que la bougie est sè- mide. che et propre. L'écartement des électrodes de la Nettoyez la bougie. Vérifiez que bougie est incorrect. l'écartement des électrodes est cor- rect.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 535RX 535RXT Moteur Cylindrée, cm 34,6 24,6 Alésage du cylindre, mm 38,0 38,0 Course, mm 30,5 30,5 Régime de ralenti, tr/min 2 900 2 900 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 11 500 11 500 Régime de l'arbre de sortie, tr/min...
  • Page 31: Accessoires

    Équipée d'une tête de désherbage (d'origine), gauche/ 3,0/3,4 2,4/3,1 droite Équipée d'une lame à herbe (d'origine), gauche/droite 3,4/4,1 2,5/2,7 Accessoires Accessoires 535RX Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de cou- pe, réf. Trou central des lames/couteaux, Ø 25,4 mm Axe de lame fileté M12 Multi 255-3 (Ø...
  • Page 32: Déclaration De Conformité Ce

    14982:1998, CISPR 12:2007,EN 50581:2012 SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, a effectué l'examen de type volontaire au nom de Husqvarna AB. Les certificats portent les numéros : SEC/09/2135 - 535RXT, SEC/ 09/2134 - 535RX SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, a également vérifié...
  • Page 33 Vervoer, opslag en verwerking........60 Montage................42 Technische gegevens...........60 Werking.................46 Accessoires..............61 Onderhoud..............53 EG verklaring van overeenstemming......63 Inleiding Productoverzicht 535RX 535RXT 1. Trimmerkop 15. Primerbalg van brandstofpomp 2. Bijvulopening smeermiddel, hoekoverbrenging 16. Luchtfilterdeksel 3. Hoekoverbrenging 17. Handvatinstelling 4. Beschermkap voor snijuitrusting 18.
  • Page 34 29. Bougiekap en bougie Het gebruik van het product kan tot 30. Startgasknop rondvliegende voorwerpen leiden, waardoor 31. Afstelling gaskabel letsel kan ontstaan. 32. Bougiesleutel 33. Bescherming Houd personen en dieren op een minimale afstand van 15 m tijdens het gebruik van dit Productbeschrijving product.
  • Page 35: Veiligheid

    Productaansprakelijkheid • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de Zoals uiteengezet in de wet voor fabrikant. productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor • het product niet is gerepareerd door een erkend schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: servicepunt of door een erkende autoriteit.
  • Page 36 Veiligheidsinstructies voor bediening greppels. Wees voorzichtig bij het werken op hellingen. WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken. • Voordat u het product gaat gebruiken, moet u lezen en begrijpen wat het verschil is tussen bosmaaien, grasmaaien en gras trimmen.
  • Page 37 Controleer de veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste werking en voer onderhoud uit. Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. • Voer geen veranderingen aan de veiligheidsvoorzieningen uit. U mag het product niet gebruiken als afschermingen, veiligheidsschakelaars •...
  • Page 38 doorstaan, moet u contact opnemen met de 2. Duw de gashendelvergrendeling omlaag en servicewerkplaats. Wij garanderen de controleer of deze terugkeert naar de oorspronkelijke beschikbaarheid van professionele reparaties en stand wanneer u hem loslaat. onderhoud. Indien uw dealer geen servicewerkplaats heeft, vraag hem dan naar de dichtstbijzijnde servicewerkplaats.
  • Page 39 Stopschakelaar Trillingsdempingssysteem controleren Start de motor. Controleer of de motor stopt wanneer u WAARSCHUWING: Een verkeerd de stopschakelaar in de stop-stand zet. gewikkelde draad of verkeerde snijuitrusting verhoogt het trillingsniveau. Zie Veiligheidsinstructies voor bediening op pagina 36 . Het trillingsdempingssysteem vermindert trillingen in de handgrepen tot een minimum wat de bediening vergemakkelijkt.
  • Page 40 1. Stop de motor. 4. Voer een visuele controle uit als de geluiddemper op uw product uitgerust is met een vonkenscherm. 2. Voer een visuele controle uit op beschadigingen, bijvoorbeeld scheuren. 3. Maak het mechanisme voor snelle ontgrendeling los en bevestig het weer om te zien of het goed werkt. a) Vervang het vonkenscherm als het beschadigd b) Reinig het vonkenscherm als het verstopt is.
  • Page 41 Voer alleen onderhoud uit zoals aanbevolen in deze bedieningshandleiding. Laat een goedgekeurde Husqvarna-servicewerkplaats alle andere onderhoudswerkzaamheden uitvoeren. • Laat een erkende Husqvarna servicewerkplaats regelmatig onderhoud aan het product uitvoeren. • Vervang beschadigde, versleten of defecte • Gebruik de trimmerkop om gras te maaien.
  • Page 42: Montage

    • Plaats het product of de jerrycan met brandstof niet • Reinig het product voordat het gedurende lange tijd op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan wordt opgeslagen. open vuur, vonken of waakvlammen. Zorg dat er • Verwijder de bougiekap voordat het product wordt geen open vuur aanwezig is in de opslagruimte.
  • Page 43 De handgreep monteren 2. Buig de beschermkap rond de as en bevestig hem met de bout (L) aan de tegenoverliggende zijde van 1. Plaats de handgreep in de steun. de as. 3. Zet de borgpen (C) in de groef op de boutkop en draai de bout volledig vast.
  • Page 44 1. Plaats de verlenging van de beschermkap in de 5. Monteer het grasmaaiblad (D), de steunkop (E) en groef van de beschermkap van de snijuitrusting. de steunflens (F) op de uitgaande as. 2. Breng de verlenging van de beschermkap met de 4 vergrendelingshaken aan op de beschermkap van de snijuitrusting.
  • Page 45 4. Monteer het zaagblad (D) en de steunflens (F) op de 1. Verwijder de steun (H). uitgaande as. 2. Bevestig de adapter (I) en steun (J) met de twee 5. Monteer de zaagbladmoer (G). schroeven (K). 3. Bevestig de bladbeschermkap (A) op de adapter met Let op: De zaagbladmoer heeft linkse schroefdraad.
  • Page 46: Werking

    5. Stel de schouderband zodanig af dat het gewicht Zorg dat de snelle ontgrendelfunctie naar gelijkmatig over uw schouders verdeeld is. behoren werkt wanneer u het product afstelt. WAARSCHUWING: Als het product niet veilig aan het draagstel is bevestigd, kunt u het product niet veilig bedienen en uzelf of anderen verwonden.
  • Page 47 Husqvarna alkylaatbrandstof Wij bevelen aan om Husqvarna alkylaatbrandstof te gebruiken voor de beste prestaties. De brandstof bevat minder gevaarlijke stoffen dan reguliere brandstof, waardoor de uitstoot van gevaarlijke uitlaatgassen wordt beperkt.
  • Page 48 0,40 Benzine en tweetaktolie mengen OPGELET: De kans bestaat dat kleine fouten een grote invloed hebben op de mengverhouding wanneer u kleine hoeveelheden brandstof mengt. Meet nauwkeurig de hoeveelheid olie die moet worden toegevoegd, om ervoor te zorgen OPGELET: Verontreinigingen in de tank dat u het juiste mengsel krijgt.
  • Page 49 Het product is correct gebalanceerd voor grasmaaien 2. Druk de behuizing van het apparaat met uw wanneer het blad op maaihoogte dicht bij de grond is. linkerhand op de grond. OPGELET: Gebruik nooit uw voeten! 3. Houd de starthendel vast. 4.
  • Page 50 Product stoppen • Beweeg in een regelmatig patroon over het werkgebied. • Zet de stopschakelaar in de stopstand om de motor te stoppen. OPGELET: De stopschakelaar keert automatisch terug naar de bedrijfsstand. Terugslag Er is sprake van terugslag wanneer het product snel en met kracht opzij beweegt.
  • Page 51 3. Kantel het zaagblad en duw deze met kracht schuin 1. Beoordeel in welke richting de stam moet vallen. naar beneden en naar rechts. Duw tegelijkertijd met 2. Geef volgas. de bladbeschermkap tegen de boomstam. 3. Zet de eerste zaagsnede aan de kant van de valrichting van de boom.
  • Page 52 • Voor groepen van dunne bomen: • Volg deze instructies op om het risico dat het maaisel zich rond het grasmaaiblad wikkelt, te verlagen: a) Geef volgas. b) Ga niet met het grasmaaiblad door het maaisel wanneer u het product van links naar rechts beweegt.
  • Page 53: Onderhoud

    3. Gebruik een pendelende beweging van rechts naar 2. Duw de trimmerkop niet op de grond. Dit kan schade links voor een goede maaibeweging. Gebruik de aan het product veroorzaken. linkerkant van het blad om te snijden (tussen 8 en 12 3.
  • Page 54 Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Controleer het draagstel op beschadigingen. Inspecteer de ophangring op beschadiging. Controleer de hendel en handgreep om er zeker van te zijn dat ze goed vastzit- ten en niet beschadigd zijn. Controleer of de gashendelvergrendeling en de gashendel goed werken. Controleer of de stopschakelaar goed werkt.
  • Page 55 Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Controleer het vonkenopvangnet van de geluiddemper en maak het eventueel schoon. Koelsysteem reinigen 2. Zorg ervoor dat de geluiddemper correct aan het product is bevestigd. OPGELET: Een vuil of verstopt koelsysteem kan tot oververhitting en schade aan het product leiden.
  • Page 56 3/4 gevuld is met vet. Gebruik Husqvarna speciaalvet. Let op: Zorg ervoor dat u de borgmoer niet met de hand kunt draaien. Vervang de moer als de nylonborgring een weerstand heeft van minder dan 1,5 Nm.
  • Page 57 6. Als de motor niet correct werkt, herhaal stap 4 en 5 nog 3 keer. 4. Als het startgastoerental te hoog is, draai dan de 7. Laat uw Husqvarna dealer het product afstellen/ stelschroef (A) linksom totdat de snijuitrusting stopt. repareren als de motor niet correct werkt nadat u al Draai de stelschroef nog een halve slag verder.
  • Page 58 • Zorg dat het luchtfilter schoon is en dat het een verbogen of verdraaid blad recht te luchtfilterdeksel is aangebracht voordat het buigen en opnieuw te gebruiken. stationaire toerental wordt afgesteld. Zaagblad slijpen • Stel het stationaire toerental af met de bijbehorende T-stelschroef met de markering "T".
  • Page 59: Probleemoplossing

    • Pas de bladinstelling aan op 1 mm met het WAARSCHUWING: Gooi een blad dat aanbevolen instellingsgereedschap. Raadpleeg de beschadigd is altijd weg. Probeer niet om met het blad meegeleverde instructies. een verbogen of verdraaid blad recht te buigen en opnieuw te gebruiken. Probleemoplossing De motor start niet Controle...
  • Page 60: Vervoer, Opslag En Verwerking

    • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur ruimte. het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via • Zorg ervoor dat het product goed is schoongemaakt een recyclingslocatie.
  • Page 61: Accessoires

    22867, m/s Uitgerust met trimmerkop (origineel), links/rechts 3,0  / 3,4 2,4/3,1 Uitgerust met grasmaaiblad (origineel), links/rechts 3,4  / 4,1 2,5/2,7 Accessoires Accessoires 535RX Goedgekeurde accessoires Type accessoire Beschermkap voor de snijuitrusting, artikelnr. Centrumopening in bladen/messen, Ø 25,4 mm Schroefdraad bladas M12 Multi 255-3 (Ø...
  • Page 62 Goedgekeurde accessoires Type accessoire Beschermkap voor de snijuitrusting, artikelnr. Zaagblad Scarlet 200-22 (Ø 200 22-punts) 537 38 77-01 Tricut Ø 300 mm (losse bladen heb- 537 33 16-01/ 537 34 94-01 Kunststof messen ben onderdeelnummer 531 07 77-15) T35, T35 (draad van Ø 2,4 - 3,0 mm) 537 33 16-01 / 537 34 94-01 S35 (draad van Ø...
  • Page 63: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    EG verklaring van overeenstemming Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart dat de bosmaaiers Husqvarna 535RX, 535RXT en met serienummers van 2016 en later (het jaar staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer) voldoet aan de...
  • Page 64 Transport, Lagerung und Entsorgung......91 Montage................73 Technische Angaben............ 92 Betrieb................77 Zubehör................ 93 Wartung................ 85 EG-Konformitätserklärung..........95 Einleitung Geräteübersicht 535RX 535RXT 1. Trimmerkopf 15. Kraftstoffpumpenblase 2. Einfüllöffnung für Schmierfett, Winkelgetriebe 16. Luftfilterdeckel 3. Winkelgetriebe 17. Lenkereinstellung 4. Schutz für die Schneidausrüstung 18.
  • Page 65 29. Zündkappe und Zündkerze 30. Startgasknopf 31. Gaszugeinstellung Tragen Sie robuste und rutschfeste Stiefel. 32. Zündkerzenschlüssel 33. Schutzabdeckung Produktbeschreibung Das Gerät kann Objekte umherschleudern und Augenverletzungen verursachen. Bei diesem Gerät handelt es sich um eine Motorsense mit einem Verbrennungsmotor. Halten Sie während des Betriebs des Geräts einen Mindestabstand von 15 m zu Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Personen oder Tieren ein.
  • Page 66: Sicherheit

    Emissionen nach Euro V • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird. • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller WARNUNG: Bei jeglichen Manipulationen zugelassen sind. des Motors erlischt die EU-Typgenehmigung • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das für dieses Produkt.
  • Page 67 angebracht wurde, kann zu Verletzungen oder zum • Stellen Sie sicher, dass Sie sich gefahrlos bewegen Tod führen. können und einen sicheren Halt haben. Prüfen Sie Ihr Umfeld und achten Sie auf Hindernisse wie z. B. • Um das Produkt sicher zu bedienen und Wurzeln, Steine, Äste und Gräben.
  • Page 68 • Betreiben Sie das Gerät niemals in Innenräumen Normen ANSI Z87.1 für die USA bzw. EN 166 für oder in Räumen mit unzureichender Belüftung. Die EU-Länder erfüllen. Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, giftiges und sehr gefährliches Gas. • Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie zu einem neuen Arbeitsbereich wechseln.
  • Page 69 Sie die Sicherheitsvorrichtungen regelmäßig. Wenn Gashebel (B) frei bewegen lassen und ob die die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Rückholfeder korrekt funktioniert. Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. • Nehmen Sie keine Änderungen an den Sicherheitsvorrichtungen vor. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Schutzabdeckungen,...
  • Page 70 So stellen Sie eingestellt werden. Siehe 1. Führen Sie eine Sichtkontrolle auf Beschädigungen die Leerlaufdrehzahl ein auf Seite 89 . (z. B. Risse) durch. Stoppschalter Motor starten. Kontrollieren Sie, dass der Motor anhält, wenn Sie den Schalter auf die Stopp-Position stellen. 2.
  • Page 71 3. Stellen Sie sicher, dass die Antivibrationseinheiten Der Schalldämpfer senkt den Geräuschpegel so weit korrekt angebracht sind. wie möglich und leitet die Abgase des Motors vom Bediener weg. 1. Stellen Sie den Motor ab. 2. Führen Sie eine Sichtkontrolle auf Beschädigungen und Verformungen durch.
  • Page 72 • Führen Sie die Wartung nur gemäß dieser Betriebsanleitung durch. Lassen Sie alle anderen • Verwenden Sie zum Schneiden von Rasen den Wartungsarbeiten von einer autorisierten Husqvarna Trimmerkopf. Servicewerkstatt durchführen. • Lassen Sie eine autorisierte Husqvarna Servicewerkstatt das Gerät regelmäßig warten.
  • Page 73: Montage

    • Starten Sie das Gerät nicht, wenn der Motor undicht • Stellen Sie vor dem Einschalten das Gerät in einem ist. Überprüfen Sie den Motor regelmäßig auf Abstand von mindestens 3 m von der Stelle auf, wo Undichtigkeiten. Sie den Tank befüllt haben. •...
  • Page 74 4. Justieren Sie den Lenker, sodass sich das Gerät in einer guten Betriebsstellung befindet. WARNUNG: Tragen Sie stets Schutzhandschuhe. WARNUNG: Verwenden Sie immer den Schutz, der für die Schneidausrüstung Zubehör auf Seite empfohlen wird. Siehe 93 . WARNUNG: Eine nicht korrekt montierte Schneidausrüstung kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Page 75 5. Drehen Sie den Trimmerkopf bzw. die So bringen Sie die Grasklinge und den Kunststoffklingen (H) zum Befestigen gegen den Grasklingenschutz/Kombischutz an Uhrzeigersinn. 1. Setzen Sie den Klingenschutz/Kombischutz (A) auf die Welle und ziehen Sie die Schraube fest, um ihn zu befestigen.
  • Page 76 8. Ziehen Sie die Mutter mit dem Steckschlüssel an. a) Stellen Sie sicher, dass Sie den Steckschlüssel Halten Sie die Welle des Steckschlüssels nahe dem im angegebenen Bereich betätigen, wenn Sie die Klingenschutz. Ziehen Sie in entgegengesetzter Sägeklingenmutter lösen oder anziehen. Richtung an, wie die Schneidausrüstung sich dreht.
  • Page 77: Betrieb

    2. Drücken Sie die 2 Teile der Brustplatte zusammen. 6. Passen Sie die Höhe des Aufhängepunkts an. Beim Forstfreischneiden liegt die richtige Höhe zum Aufhängen ca. 10 cm unterhalb Ihrer Hüfte. Siehe Richtige Balance des Produkts auf Seite 80 . Schnelllösefunktion des Tragegurts WARNUNG: Verwenden Sie den Tragegurt nicht, wenn die Schnelllösefunktion defekt...
  • Page 78 • Führen Sie Sicherheitskontrollen, Wartungen und Schneidausrüstung bei Beschädigungen oder Servicemaßnahmen durch, die in dieser Rissen. Bedienungsanleitung beschrieben sind. • Stellen Sie sicher, dass alle Abdeckungen, Schutzvorrichtungen, Griffe und die Schneidausrüstung richtig montiert und nicht beschädigt sind. • Stellen Sie sicher, dass es keine Risse auf der Unterseite der Sägeklinge oder den Grasklingenzähnen oder am Mittelloch der Klinge gibt.
  • Page 79 Husqvarna Alkylatkraftstoff Für eine optimale Leistung empfehlen wir Husqvarna Alkylatkraftstoff. Dieser enthält im Vergleich zu herkömmlichem Kraftstoff weniger gefährliche Stoffe, wodurch gefährliche Abgase reduziert werden. Der Kraftstoff hinterlässt eine geringe Menge gefährlicher Rückstände, wenn er verbrannt wird, wodurch die Motorkomponenten sauber bleiben. Dies erhöht die Lebensdauer des Motors.
  • Page 80 Arbeitsstellung So bereiten Sie das Produkt auf den Einsatz vor • Halten Sie das Produkt mit beiden Händen. • Halten Sie das Gerät auf der rechten Seite des 1. Drücken Sie mehrmals die Kraftstoffpumpe, bis sich Körpers. die Gummiblase mit Kraftstoff zu füllen beginnt. •...
  • Page 81 nicht geschnitten werden kann. Ein Klingenstoß kann das Produkt oder den Bediener in alle Richtungen WARNUNG: Wickeln Sie das Starterseil schleudern. Es besteht eine Verletzungsgefahr für den nicht um Ihre Hand. Bediener und andere Personen. 5. Ziehen Sie schnell und kraftvoll am Starterseil. Das Risiko erhöht sich in Bereichen, wo das geschnittene Material nicht leicht zu erkennen ist.
  • Page 82 • Bewegen sich in eine Richtung, wo der Wind die 3. Neigen Sie die Sägeklinge, und drücken Sie sie mit geschnittene Vegetation in den bereits Kraft diagonal nach rechts oben. Drücken Sie den freigeschnittenen Bereich fallen lässt. Baum gleichzeitig mit dem Klingenschutz. So fällen Sie einen Baum nach vorne •...
  • Page 83 4. Durchschneiden Sie den Baum von der anderen c) Schneiden Sie von der Mitte. Wenn Sie die Mitte Seite. nicht erreichen können, schneiden Sie die äußeren Bäume hoch und lassen Sie sie herunterfallen. Dies verringert das Risiko, dass die Sägeklinge sich verfängt. Grasfreischneiden mit Grasklinge ACHTUNG: Verwenden Sie Grasklingen und Grasmesser nicht auf Holz.
  • Page 84 Grastrimmen mit Trimmerkopf Hinweis: Das Gras sammelt sich in einer Linie. So trimmen Sie Gras 5. Für die Rückholbewegung machen Sie eine seitliche Bewegung von links nach rechts. 1. Halten Sie den Trimmerkopf nah über dem Boden 6. Arbeiten Sie rhythmisch. und neigen Sie ihn dabei etwas.
  • Page 85: Wartung

    Vibrationen in den Griffen zu vermeiden. Sie WARNUNG: Reinigen Sie die sollten auch die anderen Teile des Trimmerkopfabdeckung jedes Mal, wenn Sie Trimmerkopfs überprüfen und bei Bedarf einen neuen Trimmerfaden reinigen. zusammenbauen, um Unwucht und Wartung Einleitung die Verfügbarkeit von professionellen Reparaturen und Wartungsarbeiten.
  • Page 86 Wartung Wöchent- Täglich Monatlich lich Reinigen Sie die Außenseite der Zündkerze. Entfernen Sie die Zündkerze, und prüfen Sie den Elektrodenabstand. Stellen Sie den Elektrodenabstand auf den Technische Angaben auf Seite 92 ), oder ersetzen richtigen Abstand ein (siehe Sie die Zündkerze. Stellen Sie sicher, dass die Zündkerze eine sog. Funkentstö- rung hat.
  • Page 87 Fett gefüllt. Aber, bevor Sie das Gerät verwenden, stellen Sie sicher, dass das Winkelgetriebe zu 3/4 mit So reinigen Sie den Luftfilter Schmiermittel gefüllt ist. Verwenden Sie Husqvarna Spezialfett. Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig von Staub und Schmutz. Dies verhindert Fehlfunktionen des Vergasers, Probleme beim Anlassen, einen Leistungsverlust des Motors, einen Verschleiß...
  • Page 88 Nachdem sie ca. 10 Mal aufgeschraubt wurde, müssen wiederholen Sie Schritt 4 und 5 nochmals 3 Mal. Sie die Kontermutter ersetzen. 7. Lassen Sie Ihren Husqvarna Händler das Produkt So überprüfen Sie die Zündkerze einstellen/reparieren, falls der Motor nicht ordnungsgemäß arbeitet, nachdem Sie all diese Schritte befolgt haben.
  • Page 89 Stellschraube eine halbe Umdrehung weiter. • Verwenden Sie eine einfache Flachfeile. So stellen Sie die Leerlaufdrehzahl ein Ihr Husqvarna Produkt wurde gemäß Spezifikationen zur Reduzierung schädlicher Abgase entwickelt und hergestellt. • Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter sauber ist und der Luftfilterdeckel befestigt wurde, bevor Sie die Leerlaufdrehzahl einstellen.
  • Page 90 So schärfen Sie die Sägeklinge Hinweis: Schärfen Sie die Kanten der Zähne mit einer Flachfeile, falls die Klinge stark abgenutzt ist. Schärfen Sie danach mit einer Rundfeile weiter. WARNUNG: Stoppen Sie den Motor. Tragen • Schärfen Sie alle Kanten gleichmäßig, damit die Sie stets Schutzhandschuhe.
  • Page 91: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Der Motor springt nicht an Prüfung Mögliche Ursache Empfohlene Vorgehensweise Stoppschalter Der Stoppschalter ist in Stoppposi- Lassen Sie den Stoppschalter von ei- tion. ner autorisierten Servicewerkstatt er- setzen. Starterklinken Die Starterklinken sind nicht frei be- Entfernen Sie das Gehäuse der weglich.
  • Page 92: Technische Angaben

    Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden • Um ein ungewolltes Starten des Motors zu Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen vermeiden, müssen Sie bei der Langzeitlagerung, Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. bei allen Servicemaßnahmen und, wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist, die Zündkappe entfernen.
  • Page 93: Zubehör

    Ausgestattet mit Trimmerkopf (Original), links/rechts 3,0/3,4 2,4/3,1 Ausgestattet mit Grasklinge (Original), links/rechts 3,4/4,1 2,5/2,7 Zubehör Zubehör 535RX Zugelassenes Zubehör Art des Zubehörs Schutz für die Schneidausrüstung, Teile-Nr. Mittelbohrung in Klingen/Messern, Ø 25,4 mm Gewinde der Abtriebswelle M12 Multi 255-3 (Ø 255, 3 Zähne) 537 33 16-01 Grass 255-4 (Ø...
  • Page 94 Zugelassenes Zubehör Art des Zubehörs Schutz für die Schneidausrüstung, Teile-Nr. Stützkappe 503 89 01-02 1069 - 005 -...
  • Page 95: Eg-Konformitätserklärung

    EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007,EN 50581:2012 SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, hat im Auftrag von Husqvarna AB eine freiwillige Baumusterprüfung durchgeführt. Die Zertifikate haben die Nummern: SEC/09/2135 – 535RXT, SEC/09/2134 – 535RX SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, hat auch die Übereinstimmung mit...
  • Page 97 8,5 m 10 cm 4" 4,2 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 98 4,25 m 4,25 m 15 cm 6" 15 cm 6"...
  • Page 99 T35, T35x 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 100 T45, T45x 10 m 10 cm 4" 4,3 m 15 cm "Clic" 6"...
  • Page 101 Auto 55 >1,1 Kw <1,1 Kw 2,7 mm - 9,0 m 3,0 mm - 7,5 m 3,3 mm - 6,0 m 15 cm 6" 15 cm 6" 15 cm 15 cm 6" 6"...
  • Page 102 Trimmy SII 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m ~ 15 cm "Clic" 35-50 NM...
  • Page 104 Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1156004-20 2019-10-08...

Ce manuel est également adapté pour:

535rxt

Table des Matières