Sommaire des Matières pour Etac Swift Mobile Tilt Motor
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Etac Swift Mobile Tilt Motor Manual 78543A 2013-02-15...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com Innehållsförteckning Sommaire Sisällysluettelo Allmänt ..........3 Généralités ......... 11 Yleistä ..........27 Produktbeskrivning ....... 3 Présentation du produit ...... 11 Tuotekuvaus ........27 Montering ..........3 Montage ..........
Page 3
F1. Se till att hjulen är låsta när brukaren sätter sig eller reser sig är den person som manövrerar stolen. ur stolen. Etac Swift Mobil Tilt Motor är en dusch- och toalettstol avsedd att • Tippskydd bör användas om brukaren är benamputerad. användas för att underlätta hygienbestyr för personer med rörels- F2.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com Svenska Ladda batteriet Tillbehör Se Figur J Se Figur M Punktlista: = Standard, = Tillbehör Vid hantering av batteri skall produkten vara torr och i torr miljö.
Page 5
• Vippesikring bør brukes hvis brukeren er benamputert. Etac Swift Mobil Tilt Motor er en dusj- og toalettstol til bruk for å F2. Stå ikke på fotplatene, fare for velt! forenkle hygieneoppgaver for personer med nedsatt bevegelighet.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com Norsk Lading av batteriet Tilbehør Se Figur J Se Figur M Punktliste: = Standard, = Tilbehør Ved håndtering av batteriet skal produktet være tørt og befinne seg i et tørt miljø.
Page 7
”Hjælperen” er den person, der manøvrerer stolen. eller rejser sig fra stolen. Etac Swift Mobil Tilt Motorer en bade- og toiletstol, der er bereg- • Vippesikring bør anvendes, hvis brugeren er benamputeret. net til at lette personlig hygiejne for personer med bevægelsesbe- F2.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com Dansk Opladning af batteriet Tilbehør Se Figur J Se Figur M Punktopstilling: = Standard, = Tilbehør Ved adgang til batteriet skal produktet være tørt og i tørre omgivelser.
Page 9
• An anti-tip attachment must be used if the user is an amputee. Etac Swift Mobile Tilt Motor is a shower and toilet chair intended F2. Never stand on the foot supports as there is a risk of tipping! to make hygiene care easier for people with reduced mobility and their carers.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com English Charging the battery Fault-finding chart See Figure J Faults Possible cause Solution The product must be dry and in a dry environment when managing the battery.
Page 11
L’assistant est la personne qui manoeuvre le siège. E2. Le siège seul : placez un pied sur la barre de châssis inférieure. Etac Swift Mobil Tilt Motor est un siège de douche et de toilette E3. Avec l’utilisateur : passez la barre de seuil en marche arrière.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com Français Moteur - Caractéristiques techniques Tableau de recherche d’erreur Tension de fonctionnement: 24 V Erreur Cause possible Solution Courant: Vous entendez un Type de batterie:...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com Etac Swift Mobile Tilt Motor...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com 4 mm...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com Swift Mobile Tilt Motor 104 cm 58 cm 65 cm 50 cm 52 cm 46,5 cm Swift Mobile Tilt Motor 22 cm 48 cm 33 cm...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com Swift Mobile Tilt Motor 65 cm -5°-35°...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com...
Page 21
De Helper is de persoon die de stoel bedient. ruiker in de stoel gaat zitten of eruit opstaat. Etac Swift Mobil Tilt Motor is een douche- en toiletstoel die is • Als de gebruiker een amputatie ondergaan heeft, moet een bedoeld om de hygiëne en verzorging voor personen met beweg-...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com Nederland De batterij opladen Schema voor het lokaliseren van storingen Zie figuur J Storingen Mogelijke oorzaak Oplossing Het product moet droog zijn en zich in een droge omgeving bevinden wanneer u iets aan de batterij gaat doen.
Page 23
L’Assistente è invece la persona che manovra la sedia. E2. Con la sedia vuota: Appoggiare un piede sul tubo posteriore Etac Swift Mobil Tilt Motor è una sedia da doccia e WC proget- del telaio. tata per semplificare le operazioni igieniche di persone con disa- E3.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com Italiano Motore - Dati tecnici Schema di rilevazione dei guasti Tensione di funzionamento: 24 V Guasti Causa possibile Soluzione Corrente: All’utilizzo viene Tipo di batteria: NiMH La batteria è...
Page 25
El “asistente” es la persona que maniobra la silla. E2. Con la silla vacía: Apoye un pie en el tubo posterior del Etac Swift Mobil Tilt Motor es una silla de ducha y aseo destinada armazón. a utilizarse para facilitar las tareas de higiene a las personas con E3.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com Español Motor (datos técnicos) Cuadro de búsqueda de errores Tensión de funcionamiento: 24 V Averías Posible causa Solución Corriente: Se emite una Tipo de batería: NiMH señal acústica...
Page 27
• Kaatumissuojia on käytettävä, jos käyttäjän jalat on amputoitu. Etac Swift Mobil Tilt Motor es una silla de ducha y aseo destinada F2. Älä seiso jalkalautojen päällä, kaatumisriski! a utilizarse para facilitar las tareas de higiene a las personas con F3.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com Suomi Akun lataaminen Lisävarusteet Katso kuva J Katso kuva M Luettelo: = Vakiovaruste, = Lisävaruste Akkua käsiteltäessä tuotteen on oltava kuiva ja kuivassa ympäristössä. Lisävarusteet Tuotenro Jalka- ja pohjetuki, kaltevuuden säätö...
Page 29
Deutsch Allgemeines Transport Siehe Abbildung E Vielen Dank, dass Sie sich für einen Duschstuhl von Etac E1. Beim Hinsetzen bzw. Aufstehen des Benutzers müssen entschieden haben. mindestens zwei der Räder am Stuhl arretiert sein. • Die Beinstützen müssen beim Hinsetzen und Auftstehen des Zur Vermeidung von Schäden bei der Handhabung und...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com Deutsch Motor - Technische Daten Motor Siehe Abbildung K Betriebsspannung: 24 V K1. Handbedienung (Schutz vor Feuchtigkeit im Stromkreis mit Schutzart IP 65), enthalten. Strom: K2.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Etac / Swift Mobile Tilt Motor / www.etac.com Deutsch Zubehör Siehe Abbildung M Teileliste: = Standard, = Zubehör Zubehör Art.-Nr. Bein- und Wadenstütze, Winkel 8020 9437 justierbar Fußstütze 8020 9443 Becken 8020 9254...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Etac Sverige AB Box 203, 334 24 Anderstorp, Sweden Tel 0371-58 73 00 Fax 0371-58 73 90 info@etac.se www.etac.se Etac AB (Export) Box 203, 334 24 Anderstorp, Sweden Tel 46 371-58 73 30 Fax 46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.com...