Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire
– Coussins StarLock
Coussin pneumatique dynamique
Utilisateurs: lisez les instructions avant d'utiliser
le produit et conservez ce manuel pour
toute référence ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Etac Star StarLock

  • Page 1 Manuel du propriétaire – Coussins StarLock Coussin pneumatique dynamique Utilisateurs: lisez les instructions avant d’utiliser le produit et conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
  • Page 2 À propos de ce manuel Ce manuel contient des informations relatives au fonctionnement et à l’entretien de votre Star Cushion. Lisez attentivement ces instructions avant utilisation. Star Cushion Products, Inc. ne peut être tenu responsable de mauvais résultats si les instructions ne sont pas respectées.
  • Page 3: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Chaque produit Star Cushion repris dans ce manuel est un support pour fauteuil roulant à conception cellulaire et à pression d’air réglable. Les coussins ne présentent aucune limite de poids pour autant que leurs dimensions soient adaptées à l’individu. Star Cushion Products, Inc.
  • Page 4: Responsabilités Du Client

    Responsabilités du client Lisez et suivez attentivement toutes les instructions fournies dans ce manuel. Inspectez et adaptez régulièrement (au moins une fois par jour) le coussin afin de garantir une immersion et un gonflage corrects. Si vous ne parvenez pas à effectuer une tâche décrite dans ce manuel, demandez de l’aide.
  • Page 5 Verrouillage (utilisateur unique): ne permettez à personne d’autre d’utiliser et de verrouiller votre coussin. Il est conçu pour s’adapter à votre morphologie lors de l’immersion et rester en place une fois verrouillé. L’utilisation et le verrouillage de votre coussin par une autre personne pourraient provoquer une répartition inégale de la pression, ce qui augmenterait le risque de lésions cutanées.
  • Page 6: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques du produit Les coussins repris dans ce manuel sont composés de caoutchouc néoprène sans latex avec une base d’uréthane et une valve de cuivre galvanisé. En cas de bonne utilisation et de bon entretien (dont de petites réparations), leur durée de vie est estimée à 5 ans. Coussin Hauteur Poids moyen*...
  • Page 7 Contenu A – Cellules pneumatiques: les cellules pneumatiques sont interconnectées et permettent une répartition uniforme de l’air dans tout le coussin. B – Pompe manuelle: pompe à double action pour gonfler les cellules pneumatiques par la valve de gonflage C – Valve de gonflage: elle amène l’air dans le coussin. D1 –...
  • Page 8 Instructions d’utilisation Veuillez lire attentivement les instructions et suivre les recommandations afin de régler correctement votre Star Cushion. Le non-respect des instructions peut entraîner un mauvais gonflage de ce coussin pneumatique dynamique, provoquant une perte de valeur thérapeutique. Gonflage du coussin Localisez la pompe à...
  • Page 9 Personnalisation du gonflage de votre coussin Placez maintenant votre coussin sur le fauteuil avec la valve de gonflage vers l’avant gauche (cf. image ci-dessous) et la pompe à ballon à l’avant. Adoptez une bonne position d’assise sur le coussin et dans le fauteuil. Assurez-vous que vos bras et jambes sont dans une position confortable et appropriée.
  • Page 10 Étape 3: personnalisation de la stabilité et du positionnement de votre coussin Star Lock (si souhaité) Une fois les étapes 1 et 2 terminées, vous pouvez personnaliser la stabilité et le positionnement de votre coussin Star Lock en verrouillant l’air qui circule entre les cellules pneumatiques.
  • Page 11: Utilisation Et Retrait De La Housse

    Utilisation et retrait de la housse Chaque Star Cushion s’accompagne d’une housse adaptée pour éviter que les cellules du coussin ne dépassent les dimensions indiquées et aider les transferts par planche. La partie inférieure de nos housses est composée de matériau antidérapant, avec bandes Velcro pour que le coussin soit mieux fixé...
  • Page 12: Consignes De Nettoyage Et De Désinfection De La Housse

    Consignes de nettoyage et de désinfection de la housse Avant le lavage, fermez la housse avec les bandes Velcro! Nettoyage de la housse: retirez la housse. Lavez en machine (max. 60 °C ou 140 °F) avec des couleurs similaires à l’aide d’un détergent doux. N’utilisez pas de javel. Rincez à...
  • Page 13 Désinfection du coussin: le nettoyage périodique est recommandé sauf en cas d’infection ou de plaie ouverte. Si vous souhaitez désinfecter le coussin, suivez les consignes de nettoyage ci-dessus en utilisant une solution de 1 volume d’eau de Javel pour 9 volumes d’eau chaude. Immergez le produit dans la solution pendant 10 minutes, rincez abondamment et séchez.
  • Page 14: Garantie

    Garantie Garantie limitée de deux ans sur le coussin Garantie limitée de trente jours sur la housse du coussin Star Cushion garantit l’absence de défauts de matériaux ou de main-d’œuvre sur votre coussin pour une période de deux ans à partir de la date de l’achat et sur la housse extérieure du coussin pour une durée de trente jours à...
  • Page 15: Dépannage

    Star Cushion Products, Inc. 5 Commerce Drive Freeburg, IL 62243 International Star Cushion International: intl@starcushion.com Ou consultez le site Internet www.etac.com pour obtenir la liste des revendeurs internationaux Star Cushion. Membre du groupe Etac R82 UK Ltd. Unit D4A, Coombswood...
  • Page 16 Fabricant Star Cushion Products, Inc. 5 Commerce Drive Freeburg, IL 62243 Téléphone: (618)539-7070 Numéro vert: (888)277-7827 Fax: (618)539-7073 Sales@starcushion.com www.StarCushion.com Etac Supply Center AB Långgatan 12 33424 Anderstorp Suède Document de contrôle QF 71-34 last updated 11/19/2019...

Ce manuel est également adapté pour:

Star sl2Star sl3Star sl4Star sl5Starlock

Table des Matières