Télécharger Imprimer la page

Saniverre NAPOLI DK906 Mode D'emploi page 8

Paroi de douche d'angle coulissante

Publicité

07
A
B
C
08
+/-15mm
I
H
B
I
H
+/-15mm
A
C
B
A
C
I
B
H
DE - Justieren Sie die Scheibe (C) nach Bedarf am
Wandpro l (A) an. Es ist eine Anpassung von +/-
15mm möglich. Fixieren Sie das Glas nach dem
justieren mit der Keildichtung (B) wie auf dem
Bild.
EN - Adjust the glass (C) as needed on the wall
pro les (A), the cabin allows a maximum
adjustment of +/- 15 mm. Once adjusted, hold
the glasses in position with the sealing rubbers
(B) inside the shower area.
ES - Ajuste los vidrio (C) según sea necesario en
los per les de pared (A), la cabina permite un
ajuste máximo de +/- 15 mm. Una vez ajustado,
sujetar los vidrio en posición con las gomas de
sellado (B) dentro de la zona de ducha.
FR - Placez puis réglez le verre (C) selon vos
besoins dans le profilé mural (A). Vous disposez
d'une plage de réglage jusqu'à +/- 15 mm.
Une fois le verre réglé et ajusté, insérez
le joint plat d'étanchéité (B) côté intérieur de
la zone de douche.
IT - Regolare i vetro (C) secondo necessità
sui profili a parete (A), la cabina consente
una regolazione massima di +/- 15 mm. Una
volta regolati, tenere i vetri in posizione
con le guarnizioni in gomma (B) all'interno
della zona doccia.
PT - Ajuste o vidro (C) conforme ache
necessário nos perfis de parede (A), a cabine
permite um ajuste máximo de +/- 15mm.
Após ajustados segure os vidros em posição
com as borrachas de vedação (B) do lado de
dentro da área de duche.
DE - Justieren Sie die Scheibe (H) nach Bedarf
am Wandpro ll (I) an. Es ist eine Anpassung
von +/- 15mm möglich. Fixieren Sie das Glas
nach dem justieren mit der Keildichtung (B)
wie auf dem Bild.
EN - Adjust the glass (H) as needed on the wall
pro l (I), the cabin allows a maximum
adjustment of +/- 15 mm. Once adjusted, hold
the glasses in position with the sealing rubbers
(B) inside the shower area.
ES - Ajuste lo vidrio (H) según sea necesario en
los per l de pared (I), la cabina permite un
ajuste máximo de +/- 15 mm. Una vez
ajustado, sujetar los vidrio en posición con las
gomas de sellado (B) dentro de la zona de
ducha.
FR - Placez puis réglez le verre (H) selon vos
besoins dans le profilé mural (I). Vous disposez
d'une plage de réglage jusqu'à +/- 15 mm.
Une fois le verre réglé et ajusté, insérez le joint
plat d'étanchéité (B) toujours côté intérieur de
la zone de douche.
IT - Regolare i vetro (H) secondo necessità
sui profili a parete (I), la cabina consente
una regolazione massima di +/- 15 mm. Una
volta regolati, tenere i vetri in posizione
con le guarnizioni in gomma (B) all'interno
della zona doccia.
PT
-
Ajuste
o
vidro
ache necessário no perfil de parede (I), a
cabine permite um ajuste máximo de +/-
15mm. Após ajustados segure os vidros em
posição com as borrachas de vedação (B) do
lado de dentro da área de duche.
(H)
conforme

Publicité

loading

Produits Connexes pour Saniverre NAPOLI DK906

Ce manuel est également adapté pour:

Napoli black dk907