Télécharger Imprimer la page

Saniverre NAPOLI DK906 Mode D'emploi page 2

Paroi de douche d'angle coulissante

Publicité

Warnhinweise | Warnings | Advertencias | Avvertenze | Avertissements | Advertências
DE - WICHTIG
Bei dieser Aufbauanleitung handelt sich es um eine
Aufbauempfehlung!
Wir empfehlen den Aufbau durch einen von Ihnen
ersuchten Fachmann durchzuführen, welcher Ihnen
die Montage nachweislich bestätigt und Ihnen eine
Rechnung ausstellt, damit Sie eine Garantie auf
Dichtigkeit etc. erhalten. Nur so, können eventuelle
Wasserschäden oder Verletzungen vermieden werden.
Beim Einbau von diesem Duschartikel muss die nötige
Schutzkleidung getragen werden, um bei Unfällen
Verletzungen zu vermeiden.
Vorsicht mit den Glasscheiben!
Bitte nur zu zweit die Glasscheiben fachgerecht heben.
Stoßen Sie damit keine Gegenstände an, denn die
Glasscheiben könnten platzen und Sie verletzten.
Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe des Aufbaus
keine Kinder befinden.
Wir haften nicht für Ihren Aufbau!
Wir stehen Ihnen gerne telefonisch oder per E-Mail zur
Verfügung um Ihnen unverbindliche Ratschläge und
Empfehlungen zu geben:
Tel.: +33 4 811 707 00 | E-Mail : contact@saniverre.fr
Bei einem Kauf von einer Duschkabine mit
Duschwanne:
Die Duschwannen sind von unten gesehen hohl. Sie
müssen unbedingt den Hohlraum mit passendem
Material ausfüllen um Risse und andere Materialschäden
zu vermeiden.
Laut unseren Kunden eignen sich YTONG-STEINE gut
als Träger für die Wanne.
Wir raten davon ab, Zement als Füllmittel zu
verwenden, da Zement sich bei
Temperatur-Schwankungen ausdehnt und in der
Wannenoberfläche Risse verursachen kann.
FR - IMPORTANT
Ces instructions de montage sont une simple
recommandation de montage !
Nous recommandons que le montage soit effectué par
un professionnel qui confirmera le montage et vous
délivrera une facture, afin que vous puissiez obtenir une
garantie d'étanchéité, etc. C'est la seule façon d'éviter
d'éventuels dégâts des eaux ou des blessures.
Lors de l'installation de cette article de douche, veillez à
porter les vêtements de protection nécessaires pour
éviter les blessures en cas d'accident.
Attention aux panneaux de verre !
Les parois de douche doivent être correctement
soulevées et ce uniquement à deux. Veillez à ne pas
heurter d'objets lors de cette manipulation, car les vitres
pourraient éclater et vous blesser. Assurez-vous qu'il n'y
ait pas d'enfants près de l'article lors du montage.
Nous déclinons toute responsabilité liée au montage!
Nous sommes à votre disposition par téléphone ou par
e-mail afin de vous fournir des conseils et des
recommandations :
Tel.: 04 811 707 00 | E-Mail: contact@saniverre.fr
Lors de l'achat d'une cabine de douche avec bac à
douche :
Les bacs à douche sont creux lorsqu'on les regarde d'en
bas. Il est essentiel de remplir l'espace vide avec un
matériau approprié pour éviter les fissures et autres
dommages matériels.
Selon nos clients, les PIERRES YTONG conviennent bien
comme support pour le bac à douche.
Nous déconseillons d'utiliser du ciment comme
matériau de remplissage, car le ciment se dilate avec les
changements de température et peut provoquer des
fissures à la surface du bac à douche.
DE -
Sicherheit zuerst | Zwei-Personen-Montage | Achtung Glas | Sicherheitsschuhe tragen | Schutzbrille tragen | Schutzhandschuhe tragen | Decken Sie die Duschwanne ab |
Vorsicht vor elektrischen Leitungen | Seien Sie vorsichtig mit der Wasserleitung.
EN -
Safety first | Two-person assembly | Attention glass | Wear safety shoes | Wear safety glasses | Wear safety gloves | Cover the shower tray | Beware of electrical lines | Be
careful with the water pipe.
ES -
Seguridad primero | Montaje de dos personas | Atención vidrio | Use zapatos de seguridad | Use gafas de seguridad | Use guantes de seguridad | Cubrir el plato de ducha |
Cuidado con las líneas eléctricas | Tenga cuidado con la tubería de agua.
IT -
La sicurezza prima | Assemblaggio a due persone | Attenzione vetro | Indossare scarpe antinfortunistiche | Indossare occhiali di sicurezza | Indossare guanti di sicurezza | Coprire
il piatto doccia | Attenzione alle linee elettriche | Fate attenzione con il tubo dell'acqua.
FR -
La sécurité d'abord | Assemblage à deux | Verre attention | Portez des chaussures de sécurité | Portez des lunettes de sécurité | Portez des gants de sécurité | Couvrir le receveur
de douche | Attention aux lignes électriques | Soyez prudent avec le tuyau d'eau.
PT -
Segurança primeiro | Montagem com duas pessoas | Atenção vidro | Usar sapatos de segurança | Usar óculos de segurança | Usar luvas de segurança | Cobrir a base de
duche | Cuidado com as linhas elétricas | Cuidado com a canalização de água.
EN - IMPORTANT
These assembly instructions are an assembly
recommendation!
We recommend executing the assembly by a
professional, who will confirm the assembly and issue
an invoice to you, so that you receive a guarantee for
tightness etc. This is the only way to avoid possible
water damages or injuries.
When installing this shower article, please wear the
necessary safety clothing to avoid injuries in case of
accidents.
Be careful with the glass panels!
Please only lift the glass panes properly in pairs. Do not
hit objects with it, because the glass panes could
explode and injure you.
Make sure that there are no children in the area near
the assembly.
We are not liable for your assembly!
We are at your disposal by telephone or e-mail to
provide non-binding advice and recommendations:
Tel.: +33 4 811 707 00 | E-Mail : contact@saniverre.fr
When buying a shower enclosure with shower tray:
The shower trays are hollow when viewed from below.
It is essential that you fill the hollow space with suitable
material to avoid fissures and other material damage.
According to our customers, YTONG STONES are well
suited as supports for the tray.
We do not recommend using cement as a filler, as
cement expands with temperature changes and can
cause fissures in the shower tray surface.
IT - IMPORTANTE
Queste istruzioni di montaggio sono una
raccomandazione di montaggio!
Consigliamo di far eseguire il montaggio da un
professionista, che confermerà il montaggio e vi
emetterà fattura, in modo da ricevere una garanzia di
tenuta ecc. Solo così si possono evitare possibili danni o
lesioni dovute all'acqua.
Quando si installa questo articolo di doccia, indossare gli
indumenti di sicurezza necessari per evitare lesioni in
caso di incidenti.
Attenzione ai pannelli di vetro!
Si prega di sollevare correttamente i vetri solo in coppia.
Non colpire oggetti con esso, perché i vetri potrebbero
esplodere e ferirti.
Assicurarsi che non ci siano bambini nell'area vicino al
gruppo.
Non siamo responsabili per il tuo montaggio!
Siamo a vostra disposizione telefonicamente o via e-mail
per fornire consigli e raccomandazioni non vincolanti:
Tel.: +33 4 811 707 00 | E-Mail: contact@saniverre.fr
Quando si acquista un box doccia con piatto doccia:
I piatti doccia sono cavi se visti dal basso. È essenziale
riempire lo spazio vuoto con materiale adatto per evitare
fessure e altri danni materiali.
Secondo i nostri clienti, le PIETRE YTONG sono adatte
come supporti per il vassoio.
Si sconsiglia di utilizzare il cemento come riempitivo, in
quanto il cemento si dilata con gli sbalzi di temperatura
e può causare fessurazioni nella superficie del piatto
doccia.
ES - IMPORTANTE
¡Estas instrucciones de montaje son una simple
recomendación para la instalación!
Recomendamos que el montaje sea llevado a cabo por
un especialista que confirmará el montaje y le emitirá
una factura, para que pueda obtener una garantía de
estanqueidad, etc. Esta es la única manera de evitar
posibles lesiones o daños causados por el agua.
Cuando instale este artículo de ducha, asegúrese de
usar la ropa de protección necesaria para evitar lesiones
en caso de accidente.
¡Cuidado con los paneles de vidrio!
Los paneles de la ducha deben ser levantados
correctamente y solo por dos personas. Tenga cuidado
de no tocar ningún objeto al hacerlo, ya que los
paneles de vidrio podrían quebrarse y herirlo. Asegúrate
de que no haya niños cerca del artículo durante el
montaje.
¡No aceptamos ninguna responsabilidad por el
montaje!
Estaremos encantados de ayudarle por teléfono o por
correo electrónico a para proporcionarle consejos y
recomendaciones:
Tel.: +33 4 811 707 00 | E-Mail: contact@saniverre.fr
Al comprar una cabina de ducha con plato de ducha :
Los platos de ducha son huecos cuando se ven desde
abajo. Es esencial llenar el espacio hueco con un
material adecuado para evitar fisuras y otros daños
materiales.
Según nuestros clientes, la piedra YTONG es adecuada
como soporte para el plato de ducha.
No recomendamos utilizar el cemento como material
de relleno, ya que el cemento se expande con los
cambios de temperatura y puede causar grietas en la
superficie del plato de ducha.
PT - IMPORTANTE
Estas instruções de montagem são uma simples
recomendação para a instalação!
Recomendamos que a instalação seja efetuada por um
profissional que confirmará a instalação e lhe emitirá
uma factura, para que possa obter uma garantia de
estanqueidade, etc. Esta é a única forma de evitar
possíveis ferimentos ou danos causados pela água.
Ao instalar este artigo de duche, certifique-se de que
usa o vestuário de proteção necessário para evitar
ferimentos em caso de acidente.
Cuidado com os painéis de vidro!
Os painéis de vidro devem ser levantados corretamente
e por duas pessoas. Tenha cuidado para não bater em
nenhum objeto pois os painéis de vidro podem
quebrar-se e feri-lo. Certificar-se de que não haja
crianças perto do local durante a montagem.
Não, assumimos qualquer responsabilidade pela
montagem!
Ficamos ao seu dispor por telefone ou e-mail para
qualquer conselho e recomendação adicional:
Tel.: +33 4 811 707 00 | E-Mail: contact@saniverre.fr
Ao comprar uma cabina de duche com base de duche
:
As bases de duche são ocas quando vistas de baixo. É
essencial preencher o espaço oco com um material
adequado para evitar fissuras e outros danos materiais.
De acordo com os nossos clientes, a pedra YTONG é
adequada como suporte para a base de duche.
Não recomendamos a utilização de cimento como
material de enchimento, pois o cimento dilata com
mudanças de temperatura e pode causar fissuras na
superfície da base de duche.

Publicité

loading

Produits Connexes pour Saniverre NAPOLI DK906

Ce manuel est également adapté pour:

Napoli black dk907