Télécharger Imprimer la page

Christopeit Sport 1738 Notice De Montage Et D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Heimsport-Trainingsgerät
Montage- und Bedienungsanleitung
für Bestell-Nr. 1738
Montage- en bedieningshandleiding voor
Bestellnummer 1738
Elektrisches Laufband
D
NL
CZ
Návod k montáži a použití pro
objednací číslo 1738
1
GB
Assembly and exercise instructions
for Order No. 1738
F
Notice de montage et d'utilisation du
No. de commande 1738

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Christopeit Sport 1738

  • Page 1 Heimsport-Trainingsgerät Elektrisches Laufband Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and exercise instructions für Bestell-Nr. 1738 for Order No. 1738 Montage- en bedieningshandleiding voor Notice de montage et d’utilisation du Bestellnummer 1738 No. de commande 1738 Návod k montáži a použití pro objednací číslo 1738...
  • Page 2 Inhaltsübersicht Contents Page 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2. Einzelteileübersicht Seite 3. Stückliste Seite 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite Garantiebestimmungen Sommaire Page 5. Computeranleitung Seite 10 - 12 6. Trainingsanleitung, Aufwärmübungen (Warm Up) Seite 13 Inhoudsopgave Pagina 36 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und wünschen Ihnen viel Vergnügen damit.
  • Page 4 Stückliste-Ersatzteilliste Nach Öffnen der Verpackung bitte kontrollieren, ob alle Teile ent- sprechend der nachfolgenden Montageschritte vorhanden sind. Ist TM 500S Best.-Nr. 1738 dies der Fall, können Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Technische Daten: Stand: 01. 09. 2019 Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an:...
  • Page 5 Ferntasten +/- km/h, Pulssensor 36-1570-23-BT Ferntasten start/stop, Pulssensor 36-1570-24-BT Computerkabel 36-1570-25-BT Verbindungskabel 71+73 36-1570-26-BT Steuerkabel 36-1570-27-BT Sicherungs-Clip 36-1352-31-BT Sensor 36-1350-26-BT Sensorhalter 36-1570-28-BT Motor 33-1570-15-SI Hauptschalter 36-1352-29-BT Überlastsicherung 36-1352-30-BT Netzanschlusskabel 36-1352-22-BT Spule 36-1570-31-BT Netzfilter 36-1570-32-BT Werkzeugset 36-1738-01-BT Montage und Bedienungsanleitung 36-1638-01-BT...
  • Page 6 Montageanleitung Legen Sie alles übersichtlich auf den Boden und kontrollieren Sie die Vollzähligkeit anhand der Montageschritte. Achtung: Der vereinfachte Montageablauf bedarf 100% Aufmerksamkeit besonders bei den Knick und Klappstellen. Die Montagezeit beträgt ca. 20Min. Schritt 1: 1. Entnehmen Sie alle Kleinteile, sowie loses Verpackungsmate- rial aus dem Karton und holen Sie dann mit Hilfe einer zweiten Person das komplett vormontierte Laufband heraus.
  • Page 7 Schritt 3: 1. Stecken Sie die Stützrohrverkleidungen (17L+17R) passend um die Stützrohre (3L+3R) und schrauben Sie diese mittels der Schrauben (54) am Grundrahmen (1) fest. Schritt 4: Kontrolle und Inbetriebnahme 1. Alle Verschraubungen und Steckverbindungen auf ordnungs- gemäße Montage und Funktion prüfen. 2.
  • Page 8 Steigungsverstellung: Transportieren des Laufbandes Heben Sie den Grundrahmen mit einer Hand an und klappen Sie 1. Klappen Sie das Laufband durch Anheben an einer Endkappe das Laufband zusammen bis es aufrecht arretiert ist. Ziehen Sie hochkant zusammen bis diese Position automatisch durch dann den Steigungsbügel (5) aus der vorhandenen, arretierten Po- Einrasten gesichert ist.
  • Page 9 Anmerkungen zur Wartung und Einstellung 1. Pflegen der Lauffläche: Damit das Laufband dauerhaft leicht und gut läuft, sollte immer nach 50 Betriebsstunden die Unterseite der Lauffläche, welche auf dem Gleitbrett liegt auf Ihre Gleitfähigkeit geprüft werden und ggf. mit Siliconspay (Kein Schmierstoff auf ÖL- oder Petroleum Basisverwenden) nachbehandelt werden.
  • Page 10 Computerbeschreibung „-“ –Taste: Drücken dieser Taste verringert die Geschwindigkeit während des Betriebs des Laufbandes. Bei Stillstand können Eingabewerte ver- mindert werden. Inbetriebnahme Manuelles Programm 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose (230V~50Hz) und schalten Sie den Netzschalter (78) unten vorne am Grundgerät ein.
  • Page 11 Körperfettanalyse: Wählen Sie mit der “PROG” -Taste das Körperfettanaly- se-(FAT) aus. Drücken Sie die “F” -Taste um die Werte: F1=Geschlecht, F2=Alter, F3=Größe (cm) und F4=Gewicht (kg) aufzurufen und mittels der +/- -Tasten die Werte (siehe Tabelle) einzugeben. Nachdem der letzte Wert eingegeben wurde erscheint F5 und die Analyse kann durchgeführt wer- den.
  • Page 12 Trainingsfläche in mm Freifläche in mm (für Gerät und Benutzer) (Trainingsfläche und Sicherheitsfläche (umlaufend 60cm)) Fehlercodes und Fehlerdiagnose Bei Funktionsstörungen kann nebenstehende Auflistung von Fehlermeldungen eine Hilfe für versierte Personen sein. Grundsätzlich gilt, dass elektrische Reparaturarbeiten nur unter Einhaltung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften durchzuführen sind. Nähere Informationen und Hilfestellung bei Funktionsstörungen gibt unsere Service-Abteilung (Kontaktdaten siehe letzte Seite).
  • Page 13 Trainingsanleitung Minuten lang, Dehnungsübungen und/oder leichte gymnastische Übungen durchgeführt werden. Weitere Informationen zum Thema Aufwärmübungen, Dehnungsübungen Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, oder allgemeine Gymnastikübungen finden Sie in unserem Downloadbereich müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die unter www.christopeit-sport.com folgenden Faktoren beachtet werden: 4.
  • Page 14 Contents 1. Summary of Parts Page 2. Important Recommendations and Safety Information Page 14 3. Technical data Page 15 - 16 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 17 - 20 6. Console Key pad functions Page 21 - 23 7.
  • Page 15 Part-List + Spare-Part List Please check after opening the packing that all the parts shown in the following assembly steps are there. Once you are sure that TM 500S Order No. 1738 this is the case, you can start assembly. Technical data: Issue: 01.
  • Page 16 71+73 36-1570-26-BT Circuit cable 36-1570-27-BT Safety clip 36-1352-31-BT Optical sensor 36-1350-26-BT Optical sensor bracket 36-1570-28-BT DC Motor 33-1570-15-SI Main switch 36-1352-29-BT Overload fuse 36-1352-30-BT AC power cable 36-1352-22-BT Inductor 36-1570-31-BT Net-filter 36-1570-32-BT Tool set 36-1738-01-BT Assembly and exercise instruction 36-1638-01-BT...
  • Page 17 Assembly Instructions Put everything clearly on the ground and control the comple- teness based on the assembly steps. Attention: The simplified assembly process requires 100% attention. Especially in the crease and folding positions. Assembly time is approx. 20min. Step 1: 1.
  • Page 18 Step 3: 1. Place the support covers left and right (17L+17R) at support tubes (3L+3R) and secure the position with screws (54) onto the base frame (1). Step 4: Checks and How to start 1. Check the correct installation and function of all screwed and plug connections.
  • Page 19 Incline adjustment: How to move/store your treadmill: Fold up the running frame in upright position until it is automatically 1. Put one hand at the end caps of the running frame and lift up locked. Pull out the incline bar (5) of arrested position and place into vertically position that it automatically locks the upright into another incline position.
  • Page 20 Maintenance and adjusting 1. Lubrication for the running belt: In order to keep the machine in the best condition, please add some Silicone oil between the running belt and the running board after 50 hours or 1 to 2 month of use. But the running belt may slip, if you lubricate too much.
  • Page 21 USER MANUAL OF COMPUTER Quick Speed- keys 2, 5, 9 + 15km/h: Press one of these keys and the speed changes direct into 2, 5, 9, and 15km/h. MANUAL MODE: How to start manual mode: Put in the AC plug in wall power 230V~50Hz and put on the po- wer switch (78).
  • Page 22 PROGRAM SPEED TABLE P1 – P9 Programs in 10 intervals of time Km/h Km/h Km/h Km/h Km/h Km/h Km/h Km/h Km/h Body Fat Analysis In standby state, press PROG-key until enter FAT (Physical fit- ness test) program. Press F-key to enter the data of F—1:gender, F—2:age, F—3:height, F—4:weight, F—5: measurement, Press +/ - key to set the parameter of 01-04 (see below detailed table).
  • Page 23 Training area in mm Free area in mm (for home trainer and user) (Training area and security area (rotating 60cm)) Meanings of error message codes In case of malfunctions may adjoining list of error messages help for people to get function back. Basically, electrical repairs only in compliance with the relevant safety rules which exists.
  • Page 24 Training instructions You must consider the following factors in determining the amount of training 4. Motivation effort required in order to attain tangible physical and health benefits: The key to a successful program is regular training. You should set a fixed time and place for each day of training and prepare yourself mentally for the 1.
  • Page 25 Sommaire 1. Aperçu des pièces Page 2. Recommandations importantes et règles de sécurité Page 3. Nomenclature Page 26 - 27 4. Notice de montage avec écorchés Page 29 - 31 5. Manuel d’utilisation du calculateur électronique Page 32 - 34 6.
  • Page 26 Après avoir ouvert l’emballage, veuillez contrôler s’il y a toutes les pièces conformément à la etapes de montage. Si c’est le cas, vous N° de commande 1738 pouvez commencer l’assemblage. Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous Technical data: Issue: 01.
  • Page 27 71+73 36-1570-26-BT Câble de régulateur 36-1570-27-BT Clip de sécurité 36-1352-31-BT Capteur 36-1350-26-BT Fixation du Capteur 36-1570-28-BT Moteur 33-1570-15-SI Interrupteur 36-1352-29-BT Fusible 36-1352-30-BT Câble d’électrique 36-1352-22-BT Transformateur 36-1570-31-BT Filtre électrique 36-1570-32-BT Jeu d’outils 36-1738-01-BT Instructions de montage et mode d’emploi 36-1638-01-BT...
  • Page 28 Instructions de montage Mettez clairement tout sur le terrain et sous contrôle l‘exhaustivité basé sur les étapes de montage. Attention: Le processus d‘assemblage simplifié nécessite 100% d‘attention en particulier dans les sites de pliage et de dumping. Le temps de montage est d‘environ 20min. Etape n°...
  • Page 29 Étape n° 3: 1. Insérez les revêtements de tubes de support (17L+17R) adap- tées aux tubes de support (3L+3R) et visser avec les vis (54) sur le cadre de base (1). Étape n° 4: Contrôle et mise en marche: 1. Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correctement et fonctionnent.
  • Page 30 Déguisement de montée : Comment déplacer / ranger votre tapis de course : Retournez le tapis de course vers le haut jusqu’à ce que ce soit 1. Retournez le tapis de course vers le haut. arrêté. Déplacez la commande du niveau de difficulté (5) dans une 2.
  • Page 31 Maintenance et réglages : 1. Lubrification du tapis de course Afin de conserver votre appareil dans le meilleur état, veuillez ajouter un peu d’huile de silicone entre la bande de roulement et la base après 50 heures d’entraînement (entre 1 à 2 mois d’utilisation).
  • Page 32 Description de l’ordinateur Touche «+»: En appuyant sur cette touche lorsque l’appareil est en marche, la vitesse du tapis roulant augmente. A l’arrêt, la valeur des données d’entrée peut être augmentée. Touche «-» En appuyant sur cette touche lorsque l’appareil est en marche, la vitesse du tapis roulant diminue.
  • Page 33 Programme Vitesse P1-P9 Choisissez à l’aide de la touche Prog entre 9 différents pro- grammes de vitesse. Dans ces programmes, le temps imposé est subdivisé en 10 parties et la vitesse change automatiquement comme indiqué dans le tableau suivant. Chaque changement de vitesse est signalé...
  • Page 34 Centre d‘entraînement en mm Surface libre en mm (Pour appareil et l‘utilisateur) (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation)) Les codes d‘erreur et dépannage En cas de dysfonctionnements, le liste adjacente de messages d‘erreur peuvent être une aide pour les personnes.
  • Page 35 Recommandations pour l’entraînement 4. Motivation Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y et sa santé: préparer mentalement.
  • Page 36 Inhoudsopgave 1. Overzicht van de losse delen pagina 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 36 3. Stuklijst pagina 37 - 38 4. Montagehandleiding met explosietekeningen pagina 39 - 42 5. Handleiding bij de computer pagina 43 - 45 Warming-up oefeningen (Warm Up) 6.
  • Page 37 Stuklijst - reserveonderdelenlijst Controleer na het openen van de verpakking a.u.b. aan de hand van de montage staps of alle onderdelen aanwezig zijn. Wanneer TM 500S No. 1738 dit het geval is, kunt u met de montage beginnen. Technische specificatie: Stand: 01.
  • Page 38 Regelaar 36-1570-22-BT Toets-/Polseenheid (+/- speed) 36-1570-23-BT Toets-/Polseenheid (start/stop) 36-1570-24-BT Computerkabel 36-1570-25-BT Verbindingskabel 71+73 36-1570-26-BT Stuurkabel 36-1570-27-BT Veiligheidsclip 36-1352-31-BT Sensorkabel 36-1350-26-BT Sensorhouder 36-1570-28-BT Motor 33-1570-15-SI Schakelaar 36-1352-29-BT Bescherming overbelasting 36-1352-30-BT Electriciteitskabel 36-1352-22-BT Transformator 36-1570-31-BT AC-Condensator 36-1570-32-BT Werktuig-set 36-1738-01-BT Montage-en bedieningshandleiding 36-1638-01-BT...
  • Page 39 Montagehandleiding Zet alles duidelijk op de grond en onder controle de volledig- heid gebaseerd op de assemblage stappen. Waarschuwing: De vereenvoudigde assemblageproces vereist 100% aandacht vooral in de vouw en stortplaatsen. De montage is ongeveer 20min. Stap 1: 1. Verwijder alle hardware en losse verpakkingsmateriaal uit de doos en halen u op met de hulp van een tweede persoon de compleet voorgemonteerde loopband uit.
  • Page 40 Stap 3: 1. Plaats de afdekking voor het steunbuis (17L+17R) om de steunbuizen (3L+3R) en schroef ze met de schroeven (54) op het basisframe (1) vast. Stap 4: Controle en Inbedrijfsname: 1. Alle schroef- en stekkerverbindingen op een correcte montage en juiste werking controleren.
  • Page 41 Incline aanpassing: Methode om uw loopband te verplaatsen/op te bergen: Neem de basisframe met een hand en vouw de loopband samen 1 Plaats de loopband in vertical positie. totdat het wordt vergrendeld. Plaats de incline beugel (5) passen 2. Plaats uw hand op het uiteinde van het systeem frame en klap in een andere positie en.
  • Page 42 Onderhoud en aanpassing 1. Smeren van de loopband: Om de machine in goede staat te houden smeer wat Siliconenolie tussen de loopband en de loopplaat na gebruik van 50 uur of 1 tot 2 maanden. De loopband zal slippen als u teveel smeert. Om de band te smeren trek de loopband omhoog en injecteer de siliconenolie in het gat tussen de band en de loopplaat.
  • Page 43 Computerbeschrijving „+“ –toets: Wanneer u gedurende uw training op deze toets drukt, verhoogt u de snelheid van de loopband. Als de loopband stilstaat, kunt u uw gewenste waarden in de computer invoeren. „-“ –toets: Wanneer u gedurende uw training op deze toets drukt, verlaagt u de snelheid van de loopband.
  • Page 44 Snelheidsprogramma‘s P1-P9 Kies met de Prog-toets één van de 9 verschillende snelheidspro- gramma‘s uit. In deze programma‘s wordt de gekozen tijd in 10 deelintervallen verdeeld, waarbij de loopsnelheid zich in deze in- tervallen automatisch op de in de onderstaande tabel aangegeven snelheden instelt.
  • Page 45 Foutcodes en probleemoplossing In geval van storingen kan de aangrenzende lijst met foutmeldingen een hulp voor mensen zijn. Kortom, elektrische herstellingen mogen alleen worden uitgevoerd in overeenstemming met de geldende veiligheidsvoorschriften worden. Voor meer informatie en hulp in geval van storingen met onze service-afdeling.
  • Page 46 Trainingshandleiding 4. Motivatie De sleutel tot een succesvol programma is een regelmatige training. U kunt het beste een vaste tijd en plaats per trainingsdag vaststellen en u ook De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen geestelijk op de training voorbereiden. Train alleen met een goed humeur van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering en houd uw doel voor ogen.
  • Page 47 Obsah 1. Důležitá doporučení a bezpečnostní opatření strana 47 2. Přehled jednotlivých dílů strana 3 3. Seznam dílů strana 48 - 49 4. Návod k montáži s vyobrazením složení strana 50 - 53 5. Návod k obsluze počítače strana 54 - 56 6.
  • Page 48 Seznam dílů – seznam náhradních dílů Pokud je některá součást mimo provoz nebo chybí, nebo pokud v budoucnu potřebujete náhradní díl, kontaktujte nás. TM 500S objednací číslo 1738 Technické údaje: Stav k 01.09.2019 Internetový servis a databáze náhradních dílů: •...
  • Page 49 Ovládací kabel k motoru 36-1570-27-BT Pojistný klip 36-1352-31-BT Snímač 36-1350-26-BT Držák snímače 36-1570-28-BT Motor 33-1570-15-SI Hlavní spínač 36-1352-29-BT Pojistka přepěťové ochrany 36-1352-30-BT Nápájecí síťový kabel 36-1352-22-BT Cívka 36-1570-31-BT Síťový filtr 36-1570-32-BT Sada nářadí 36-1738-01-BT Návod k montáži a obsluze 36-1638-01-BT...
  • Page 50 Montažní návod Rozložte si jednotlivé součásti systematicky po zemi a zkontro- lujte, zda některý z nich nechybí dle soupisu montážního po- stupu. Pozor: Zjednodučený montážní postup vyžaduje, abyste mu věnovali veškerou pozornost, zejména v bodech, které se týkají pohyblivých spojů konstrukce. Doba montáže: cca 20Min. Krok 1: 1.
  • Page 51 Krok 3: 1. Na obě trubky sloupků (3L+3R) nasuňte kryty (17L+17R) a přišroubujte je pomocí šroubů (54) na základní rám (1). Krok 4: Kontrola a zprovoznění 1. Přezkoušejte všechny šroubové spoje a konektorové spoje na správnou montáž a funkci. 2. Je-li všech v pořádku, zasuňte napájecí síťový kabel (80) do v souladu s příslušnými předpisy zapojené...
  • Page 52 Nastavení sklonu: Transport běžeckého pásu Jednou rukou nadzvedněte základní rám a plošinku osazenou 1. Složte plošinku s běžeckým pásem nadzvednutím u jedné kon- běžeckým pásem složte na výšku, až do zaaretování ve vzpřímené cové zarážky na výšku; slyšitelné zacvaknutí svědčí o řádném poloze.
  • Page 53 Poznámky ohledně údržby a nastavení 1. Péče o plošinku: Aby běžecký pás dlouhodobě kvalitně fungoval, je třeba po každých 50 hodinách provozu zkontrolovat kluznost spod- ní strany běžecké plošinky, která spočívá na kluzné plošině a případně ji ošetřit silikonovým sprejem (bez maziv na olejové či petrolejové...
  • Page 54 NÁVOD K POČÍTAČI Tlačítko „−“: Stisknutím tohoto tlačítka snížíte rychlost během aktivního provozu běžeckého pásu. V klidovém stavu lze zadané hodnoty snížit. Zprovoznění Manuální program 1. Konektor napájecího síťového kabelu zasuňte do v souladu s příslušnými předpisy zapojené zásuvky (230V~50Hz). Zapněte hlavní...
  • Page 55 Analýza tělesného tuku: Pomocí tlačítka „PROG“ zadejte analýzu tělesného tuku (FAT). Stisknutím tlačítka „F“ vyvoláte následující možnosti: F1=pohlaví, F2=věk, F3=výška (cm) a F4=váha (kg), které pomocí tlačítek „+/-“ doplníte konkrétními hodnotami (viz ta- bulka). Jamile zadáte poslední údaj, objeví se ukazatel „F5“ a lze provést analýzu.
  • Page 56 Oblast cvičení v mm Volná oblast v mm (pro domácího trenéra a (Oblast cvičení a bezpečnostní oblast uživatele) (60cm otáčení)) Kódy chyb a jejich diagnostika V případech poruch funkčnosti poslouží níže uvedený seznam chybových hlášení dobře posloužit zkušeným osobám. Vždy však platí zása- da, že opravyelektrického zařízení...
  • Page 57 Návod k tréninku Abyste dosáhli znatelného tělesného a zdravotního zlepšení, musíte při 4. Motivace Klíčem k úspěšnému programu je pravidelný trénink. Na každý tréninkový den určování potřebného tréninku dbát následujících faktorů: byste si měli stanovit přesný čas a místo a připravovat se na něj i duševně. 1.
  • Page 60 Service / Hersteller Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. Internet Service- und Ersatzteilportal: © by Top-Sports Gilles GmbH www.christopeit-service.de D-42551 Velbert (Germany) Service: Top-Sports Gilles GmbH Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Friedrichstrasse 55 info@christopeit-sport.com Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert http://www.christopeit-sport.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Tm500s