Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Hood
User manual
HNT61110X
EN
DE
ET
NL
PT
RO
TR
EL
01M-8893093210-102019-00
All manuals and user guides at all-guides.com
FR
BS
HU
MK
RU
SR
ES
HR
CS
PL
SK
KK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko HNT61110X

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Hood User manual HNT61110X 01M-8893093210-102019-00...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS BOSANSKI ČESKY EESTI NEDERLANDS MAGYAR POLSKI PORTUGUÊS ROMÂNĂ СРПСКИ SLOVENSKÝ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ESPAÑOL HRVATSKI KAZAKH...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state- of-the-art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions 1.1 General safety squeezed or crushed anywhere during the installation. The supply • This appliance can be used by chil- cable should not be placed near dren aged 8 and above and by per- the hob.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions pot, pan etc. from it. ning on another type of energy but electricity operate simultane- • Do not left hot oil on the hob. Pans ously. with hot oil may cause self-com- bustion.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions 1.2 Compliance with with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of ex- the WEEE Directive and perience and knowledge, unless Disposing of the Waste they have been given supervision Product: or instruction concerning the use of the product by a person respon-...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions 1.3 Vital Risk Poisoning water heaters) retrieves the air from the installa- tion place and expel the waste gas by means of a Risk waste gas system (e.g. flue). Air is absorbed by the appliance during operation from the kitchen and neighboring rooms.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions WARNING! WARNING! Risk of electric Risk of fire! shock! Oil sediments on the oil filter may A faulty appliance may cause elec- catch fire. Clean the oil filter every tric shock.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Important safety and environmental instructions CAUTION Accessible parts may get hot when used with the cooking equipment. In case of repair procedures that have not been performed appro- priately or according to the rules, please shut down the fuse or un- plug the appliance.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com General appearance 2.1 Overview 2.3 Scaled Technical Drawing 1. Front Panel 2. Switch 3. Filter HNT 61110 X 4. Lighting 2.4 Package Content 2.2 Technical Data This appliance complies with the European CE Directive numbered 2014/30/EU (Electromagnetic Compatibility Directive) and 2014/35/ EU (Low Voltage Directive (LVD)).
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Use of the Appliance 3.1 Position of the Appliance • Turn off the hood when not in use. • Clean or replace the filter at intervals stated, thus, the efficiency of the ventilation is in- creased and the risk of fire is eliminated.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Use of the Appliance • Fit the flexible aluminium pipe onto the plastic flue. Attach the other end of the pipe to the flue hole on the wall. Pic. 10 CAUTION As the bends and elbows in the al- uminium pipe will cause decrease in the air suction power, using...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Use of the Appliance 3.5 Lamp Replacement • Lamp control switch is on the left side of the extractor hood when the slider is pulled. (A). 3.5.1 Candle Bulb Replacement • Motor control switch is on the right side of the WARNING extractor hood when the slider is pulled.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Maintenance DANGER! NOTE: Risk of burning, risk of If the supply cable is damaged, it electric shock! must be replaced by the manufac- Wait for the appliance to cool down turer, its service agent or similarly before cleaning or maintenance qualified personnel to avoid any works.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Maintenance The surface of the appliance and the controllers To seal the materials causing are sensitive to scratching. odour in the circulating air mode, you should install an active car- • Clean the surfaces with a soft and damp cloth, bon filter.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Maintenance placed in the dishwasher without being jammed. 4.2 Washing By Hand • You can use a special oil dissolving agent for stubborn dirt. You can get this agent from the authorised sales center.
  • Page 17 Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir sind überzeugt, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und modernster Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen werden.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen 1.1 Allgemeine Sicherheit Leistung, Geräteschäden und Un- fälle zur Folge haben. • Dieses Gerät darf von Kindern ab • Während der Installation muss da- 8 Jahren sowie von Personen mit rauf geachtet werden, dass das eingeschränkten körperlichen, Netzkabel nicht eingeklemmt wird...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen ten unter dem Gerät nicht zube- betätigen Sie den Hauptschalter.) reitet werden. • Falls das Gerät nicht regelmäßig • Nehmen Sie Ihr Gerät in Betrieb, gereinigt wird, besteht Brandge- sobald Sie ein Kochgeschirr auf fahr.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen rung von max. 6 A. andere Abluft abführen. • Halten Sie Verpackungsmateri- • Besondere Vorsicht gilt, wenn alien von Kindern fern, da diese das Gerät gemeinsam mit Gerä- eine Gefahr darstellen können. ten verwendet wird, die Luft und Treibstoff nutzen (z.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen Altgeräten hilft bei der Verhinderung negativer Gefahr! Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Warnung – Gesundheit. Erstickungsgefahr Einhaltung von RoHS-Vorgaben: Verpackungsmaterialien sind für Kinder gefährlich. Lassen Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Kinder nicht Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU).
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen Warnung! Warnung! Brandgefahr! Gefahr von Ölsedimente im Ölfilter können Stromschlägen! Feuer fangen. Reinigen Sie den fehlerhaftes Gerät kann Ölfilter einmal pro Monat. Betreiben Stromschläge verursachen. Sie das Gerät nie ohne Ölfilter. Verwenden Sie niemals ein defektes Ersetzen Sie den Aktivkohlefilter Gerät.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen Achtung Gefahr! Verbrennungsgefahr, Zugängliche Teile können bei Stromschlaggefahr! Verwendung mit Kochgeräten Warten Sie, bis sich das Gerät ab- heiß werden. gekühlt hat, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten daran Wurde eine Reparatur unsach- durchführen.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen Hinweis: Deaktivieren Sie die Sicherung oder ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst, falls das Gerät be- schädigt wird oder nicht richtig funktioniert. Hinweis: Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, seinem Kundencenter oder vergleichbar...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Aufbau 2.1 Übersicht 2.3 Maßstabsgetreue technische Zeichnung 1. Frontblende 2. Schalter 3. Filter HNT 61110 X 4. Beleuchtung 2.4 Lieferumfang 2.2 Technische Daten Dieses Gerät erfüllt die europäi- schen CE-Richtlinien 2014/30/EU (Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit) und 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie).
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Verwendung des Geräts 3.1 Gerät positionieren • Schalten Sie die Dunstabzugshaube aus, wenn nicht gekocht wird. • Reinigen oder wechseln Sie den Filter in den an- gegebenen Intervallen. Dies erhöht die Belüf- tungseffizienz und eliminiert die Brandgefahr.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Verwendung des Geräts • Setzen Sie die Kunststoffnadel am Ventil (Abb. 7, Bereich 2) im Nadelhalter (Abb. 7, Bereich 1) am Motorauslass ein. Strecken Sie dann das Ventil leicht, um die andere Nadel am Ventil in Abbildung 10 den anderen Nadelhalter einzusetzen.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Verwendung des Geräts 3.5 Auswechseln der Leuchtmittel • Der Lampenschalter befindet sich an der linken Seite der Dunstabzugshaube, wenn der Schieber 3.5.1 Kerzenlampe ersetzen gezogen wird. (A). Warnung • Der Motorsteuerschalter befindet sich an der Unterbrechen vorher rechten Seite der Dunstabzugshaube, wenn der...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen und pflegen Installieren einen Hinweis: Aktivkohlefilter, damit die Luft im Deaktivieren Sie die Sicherung Zirkulationsmodus von Gerüchen oder ziehen Sie den Netzstecker, befreit wird. Erkundigen Sie sich bei falls Lampen des Gerätes ausfal- Ihrem autorisierten Händler nach len.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen und pflegen • Die Oberflächen könnten aufgrund scheuernder • Beim Reinigen im Geschirrspüler kann es zu oder reibender Reinigungsmittel beschädigt einer geringfügigen Verfärbung des Filters kom- werden. Verwenden Sie niemals scheuernde men. Dies wirkt sich nicht auf die Funktion der oder reibende Reinigungsmittel.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen und pflegen risierten Kundendienst durchgeführt werden. Die Installation sollte von einem autorisierten Experten mit Kenntnissen zum Thema Belüf- tung durchgeführt werden. Die vom Industrie- ministerium ausgewiesene Servicelebensdauer des Gerätes (Dauer der Verfügbarkeit von für die Funktionsfähigkeit des Gerätes erforderlichen Ersatzteilen) beträgt 10 (zehn) Jahre.
  • Page 32 ! Chère cliente, cher client, Merci d’ a voir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que cet appareil, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possible. C’ e st pourquoi nous vous recommandons, avant d’...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1 Consignes générales dommages à l’ a ppareil et des acci- de sécurité dents. • Cet appareil peut être utilisé par • Il faut assurer que le câble d’ali- des enfants de 8 ans ou plus, par mentation de l’appareil n’est pas des personnes à...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Faites fonctionner votre appareil ou éteignez l’interrupteur princi- après avoir posé une casserole, pal). une poêle, etc. sur la plaque de • Il existe risque d’incendie si le net- cuisson.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement car ils peuvent représenter un l' a ir et du carburant (par exemple, danger pour eux. des radiateurs, des chauffe-eau fonctionnant au gaz, au diesel, au •...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement dans la récupération et le recyclage des appareils DANGER ! ménagers usagés. L’ é limination appropriée des Avertissement - Risque appareils usagés aide à prévenir les conséquences de suffocation négatives potentielles pour l’...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Risque de choc électrique ! Les sédiments sur le filtre à huile Un appareil défectueux peut pro- peuvent prendre feu. Nettoyer le filtre voquer une électrocution.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement DANGER ! MISE EN GARDE Risque de brûlure et Les pièces accessibles peuvent de- d’électrocution ! venir chaudes si elles sont utilisées Attendez que l’ a ppareil refroidisse avec l’...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Aspect général 2.1 Aperçu 2.3 Dessin technique à l’échelle 1. Panneau avant 2. Interrupteur 3. Filtre HNT 61110 X 4. Ampoule 2.4 Contenu de l’emballage 2.2 Caractéristiques techniques Cet appareil est conforme aux direc- tives européennes CE 2014/30/UE (Directive relative à...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Installation et utilisation de l’appareil 3.1 Position de l’appareil longtemps pour éliminer la fumée déjà répan- due dans toute la cuisine. • Éteignez la hotte lorsque vous ne l’ u tilisez pas. • Nettoyez ou remplacez le filtre à intervalles réguliers afin d’...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Installation et utilisation de l’appareil • Insérez la goupille en plastique de la valve (illus- tration 7, zone 2) dans la douille de la goupille (illustration 7, zone 1) qui se trouve sur la sortie du moteur.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Installation et utilisation de l’appareil 3.5 Remplacement de la lampe • L' i nterrupteur de commande de la lampe se trouve sur le côté gauche de la hotte de l' e xtracteur 3.5.1 Remplacement d’une ampoule lorsque le clapet est tiré.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Pour étanchéifier les matériaux qui REMARQUE : causent des odeurs dans le mode Éteignez le fusible ou débranchez de circulation d’ a ir, vous devez installer un filtre à charbon actif. l’...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien 4.1 Lavage au lave-vaisselle abrasifs ou corrosifs. Procurez-vous les produits de nettoyage et de protection adaptés à votre • En cas de lavage au lave-vaisselle, une légère appareil auprès de votre service après-vente décoloration peut apparaître.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien L’installation doit être effectuée par un techni- cien agréé. L’installation doit être effectuée par un spécialiste agréé ayant des connaissances en ventilation. La durée de vie de l’appareil déter- minée par le Ministère de l’Industrie (période de disponibilité...
  • Page 46 Prvo pročitate ovaj priručnik za korisnika! Cijenjeni kupče, Hvala Vam što ste izabrali ovaj Beko uređaj. Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od vašeg uređaja koji je proizveden uz visok kvalitet i modernu tehnologiju. Iz tog razloga, molimo vas da pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sve druge popratne dokumente prije korištenja ovog...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Važne upute u vezi sigurnosti i okoliša 1.1 Opća sigurnost slučaju, kabel se može otopiti i izazvati požar. • Uređaj mogu koristiti djeca uzrasta • Nemojte ga umetati prije nego od 8 godina i starija te osobe koje instalirate proizvod.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Važne upute u vezi sigurnosti i okoliša • Ne ostavljajte vruće ulje na ploči • U prostoru gdje se uređaj koristi, za kuhanje. Posuđe s vrućim izduvavanje uređaja koji rade na uljem može izgorjeti. lož...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Važne upute u vezi sigurnosti i okoliša 1.2 Usklađenost iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili primaju instrukcije u s Direktivom o vezi upotrebе uređaja od osobe električnom i odgovorne za njihovu sigurnost. elektroničkom opremom (WEEE) i zbrinjavanju •...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Važne upute u vezi sigurnosti i okoliša 1.3 Rizik po život uređaj usisava zrak iz kuhinje i susjednih prostorija. Usisavanje se javlja ako nije snabdjevena dovoljna rizikom od trovanja količina zraka. U tom slučaju, otrovni gasovi se usisavaju nazad iz dimnjaka i kanala za otpadni gas te se vraćaju u kuću.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Važne upute u vezi sigurnosti i okoliša UPOZORENJE! UPOZORENJE! Rizik od požara! Opasnost od strujnog Talozi od masnoće na filteru za udara! masnoću mogu izazvati požar. Neispravan uređaj može izazvati Čistite filter za masnoću svakog strujni udar.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Važne upute u vezi sigurnosti i okoliša OPASNOST! Rizik od povrede! Tokom instalacije postoji rizik od povrede zbog oštrih ivica. Uvijek koristite zaštitne rukavice tokom instalacije uređaja. Svi sigurnosni vijci i sigurnosni poklopci trebaju biti instalirani kao što je navedeno u korisničkom priručniku zbog rizika od padanja uređaja.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Opći izgled 2.1 Pregled 2.3 Sklopni tehnički crtež 1. Prednja ploča 2. Prekidač 3. Filter HNT 61110 X 4. Rasvjeta 2.4 Sadržaj pakovanja 2.2 Tehnički podaci Ovaj uređaj je u skladu sa Direktivom Vijeća EU broj 2014/30/EU (Direktiva o elektromagnetnoj kompatibilnosti) i broj 2014/35/EU (Direktiva o niskom...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacija i upotreba uređaja 3.1 Položaj uređaja • Čistite ili zamijenite filter u navedenim intervalima, tako da je efikasnost ventilacije povećana i rizik od požara eliminisan. • 3.3 Instalacija uređaja Koristite zaštitne rukavice dok obavljate poslove bušenja...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacija i upotreba uređaja • Podesite elastičnu alu cijev na plastični dimnjak. Prikačite drugi kraj cijevi na otvor za dimnjak na zidu. Sl. 10 OPREZ Budući da zavoji i koljena u alu cijevi izazivaju smanjenje snage usisavanja zraka, koliko je moguće više izbjegavajte njihovu primjenu.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacija i upotreba uređaja 3.5 Zamjena svjetiljke • Kontrolni prekidač svjetiljke je na lijevoj strani nape na izvlačenje kada je povučen klizač. (A). 3.5.1 Zamjena svijećne žarulje • Kontrolni prekidač motora je na desnoj strani UPOZORENJE nape na izvlačenje kada je povučen klizač.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Čišćenje i održavanje OPASNOST! U slučaju da popravke nisu Rizik od opekotina, rizik sprovedene pravilno ili u skladu od strujnog udara! sa pravilima, molimo isključite Dopustite da se uređaj ohladi prije osigurač ili isključite uređaj iz čišćenja ili održavanja.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Čišćenje i održavanje biste hermetički zatvorili NAPOMENA: materijale koji izazivaju neprijatan Ako je oštećen kabel za napajanje, miris u režimu cirkuliranja zraka, mora ga zamijeniti proizvođač trebate instalirati filter s aktivnim ili njegov predstavnik ili slična ugljem.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Čišćenje i održavanje za čišćenje. Nabavite sredstva za čišćenje i zaštitne materijale povoljne za vaš uređaj od vašeg ovlaštenog servisa. Površina uređaja i komande su osjetljivi na grebanje. • Čistite površine mekanom i vlažnom krpom, tečnošću za pranje posuđa ili mekanim sredstvom za čišćenje stakla.
  • Page 60 Nejprve si přečtěte tento návod k použití! Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybrali tento produkt značky Beko. Doufáme, že s tímto spotřebičem, který byl vyroben s využitím vysoce kvalitní a moderní technologie, dosáhnete těch nejlepších výsledků. Z tohoto důvodu si před použitím spotřebiče pečlivě přečtěte celý...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí 1.1 Obecné případech se může kabel roztavit a bezpečnostní pokyny způsobit požár. • Tento spotřebič mohou použí- • Nezapojujte produkt do elektrické vat děti starší 8 let a osoby, které sítě...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí • Dávejte pozor na záclony a závěsy, látor, naprosto izolovaný nebo za- protože olej se může při smažení řízení musí být hermetického typu. některých potravin, jako jsou hra- •...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí čena, musí být mezi spotřebičem a elektrických a elektronických zařízení. Obraťte se na místní úřady nebo na prodejce, u kterého jste si varnou deskou minimální vzdále- zařízení...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí NEBEZPEČÍ! VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru! Varování – Riziko Olejové usazeniny na olejovém fil- udušení tru se mohou vznítit. Olejový filtr Obalové materiály jsou pro děti ne- každý...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí VAROVÁNÍ! UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu Přístupné součástky se mohou za- elektrickým hřát při použití s vařiči. proudem! Vadný spotřebič může způsobit úraz elektrickým proudem. Nikdy V případě oprav, které nebyly pro- nepoužívejte vadný...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí NEBEZPEČÍ! POZNÁMKA: Nebezpečí popálení, Pokud je poškozen napájecí kabel, nebezpečí úrazu musí jej vyměnit výrobce, servisní elektrickým proudem! středisko nebo podobně kvalifiko- Před čištěním nebo údržbou vy- vaná...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Celkový vzhled 2.1 Přehled 2.3 Technický výkres 1. Přední panel 2. Přepínač 3. Filtr HNT 61110 X 4. Osvětlení 2.4 Obsah balení 2.2 Technické údaje Tento spotřebič splňuje evropskou směrnici CE 2014/30/EU (směrnice o elektromagnetické...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace a použití spotřebiče 3.1 Umístění spotřebiče • Pokud digestoř nepoužíváte, vypněte ji. • V uvedených intervalech vyčistěte nebo vy- měňte filtr, čímž se zvýší účinnost větrání a vy- loučí se nebezpečí požáru. •...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace a použití spotřebiče • Na plastový kouřovod instalujte pružnou hliníkovou trubku. Druhý konec trubky připojte ke kouřovodu na zdi. Obr. 10 UPOZORNĚNÍ Jelikož ohyby a kolena na hliníko- vém kouřovodu způsobí pokles sa- cího výkonu, používejte je co mož- ná...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace a použití spotřebiče 3.5 Výměna žárovky • Přepínač světla je při vytažení posuvníku na levé straně digestoře. (A). 3.5.1 Výměna svíčkové žárovky • Přepínač výkonu je při vytažení posuvníku na VAROVÁNÍ pravé straně digestoře. (B,C). Odpojte napájení...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění a údržba Pro utěsnění materiálů způsobují- POZNÁMKA: cích zápach v režimu cirkulujícího V případě poruchy žárovky spotře- vzduchu byste měli nainstalovat biče vypněte pojistku nebo odpoj- filtr s aktivním uhlím. Poraďte se s te spotřebič.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění a údržba autorizovaného servisu si obstarejte čisticí • Kovové olejové filtry umístěte volně do myčky. prostředky a ochranné materiály vhodné pro váš Kovové olejové filtry musí být vloženy do myčky spotřebič. Povrch spotřebiče a regulátory jsou tak, aby nebyly zaseknuté.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění a údržba • Během manipulace udržujte spotřebič v normální poloze. • Spotřebič nenechávejte spadnout a chraňte jej před poškozením během přepravy. Záruka se nevztahuje na vady a škody vzniklé během přepravy po dodání spotřebiče zákazníkovi. 73 / CZ Kuchy ská...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Palun lugege esmalt kasutusjuhendit! Hea klient! Täname, et valisite Beko toote! Loodetavasti jääte selle nüüdisaegse tehnoloogia järgi valmistatud kvaliteetse toote tööga rahule. Selleks tutvuge enne toote kasutamist hoolikalt kasutusjuhendi ja kõigi kaasasolevate dokumentidega ja hoidke need alles.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised 1.1 Üldine ohutus juhe sulama hakata ja põhjustada tulekahju. • Lapsed (alates 8-aastastest) ja • Ärge ühendage pistikut pessa isikud, kellel on tavapärasest väik- enne, kui seade on oma kohale semad füüsilised, sensoorsed või paigaldatud.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised isesüttida. • Kasutage lõõri ühendamiseks 120 või 150 mm läbimõõduga torusid. • Pöörake tähelepanu kardinatele Toruühendus peab olema võimali- ja katetele, sest näiteks friikartu- kult lühike ning sellel peab olema lite valmistamisel võib õli põlema minimaalselt torupõlvi.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised • Õhupuhasti äratõmmet ei tohi elektroonikaseadmete kogumispunkti. Teavet ühendada õhukanalitega, milles kogumispunktide kohta saate kohalikust omavalitsusest. Aidake säästa keskkonda ja liigub ka muud suitsu. loodusressursse, suunates kasutatud tooted •...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised OHT! HOIATUS! Hoiatus! Eluohtlik! Tuleoht! Hajutatud põlemisgaasid või- Õlifiltrisse kogunenud õlisetted või- vad süttida. Puhastage õlifiltrit kord põhjustada mürgistuse. kuus. Ärge kasutage seadet ilma Kasutamiseks koos õhu väljalas- õlifiltrita.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised ETTEVAATUST! HOIATUS! Elektrilöögi Seadme juurdepääsetavad osad oht! võivad pliidi kasutamise ajal kuu- Rikkis seade võib põhjustada maks minna. elektrilöögi. Ärge kasutage rikkis seadet. Tõmmake selle pistik pe- sast välja või lülitage kaitse kaits- Kui seadme remontimisel ei ole mekapist välja.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised OHT! MÄRKUS: Põletusoht! Elektrilöögi Kahjustada saanud toitejuhtme oht! peab ohu vältimiseks välja vahe- Enne puhastamist ja hooldustöid tama tootja, klienditeeninduskes- laske seadmel jahtuda. Lülitage kus või vastava väljaõppe saanud kaitse välja või tõmmake seadme tehnik.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Üldist seadme kohta 2.1 Ülevaade 2.3 Mõõtkavas tehniline joonis 1. Esipaneel 2. Lüliti 3. Filter HNT 61110 X 4. Valgustus 2.4 Pakendi sisu 2.2 Tehnilised andmed Seade vastab Euroopa CE- direktiividele 2014/30/EL (elektro- magnetilise ühilduvuse direktiiv) ja 2014/35/EU (madalpinge direktiiv (LVD)).
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Seadme paigaldamine ja kasutamine 3.1 Seadme paigutamine toodud vahemiku tagant, sest nii on ventilat- sioon tulemuslikum ja tulekahju oht kõrvaldatud. • 3.3 Seadme paigaldamine Kasutage aukude puurimise ja lõi- kamistööde ajal kaitsekindaid ja -prille.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Seadme paigaldamine ja kasutamine • Paigaldage painduv alumiiniumist toru plastikust suitsutoru otsa. Kinnitage toru teine ots lõõri avasse seinas. Pilt 10 ETTEVAATUST! Alumiinimumtoru pöörangud ja põlved põhjustavad õhu välja- tõmbevõimsuse vähenemise ning seetõttu tuleb nende kasutamist vältida.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Seadme paigaldamine ja kasutamine 3.5 Lambi vahetamine • Liuguri tõmbamisel on lambi lüliti köögiõhupuhasti vasakul pool. (A). 3.5.1 Lambipirni vahetamine • Liuguri tõmbamisel on mootori lüliti HOIATUS! köögiõhupuhasti paremal pool. (B, C). Tõmmake seadme pistik pesast •...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Puhastamine ja hooldustööd Lõhna tekitavate materjalide neut- MÄRKUS: raliseerimiseks õhuringlusrežiimis Kui seadme lambid on defektsed, peaksite paigaldama aktiivsöefiltri. lülitage kaitse välja või tõmmake Pidage nõu volitatud edasimüüja- pistik pesast välja. Vahetage rikkis ga, et saada teada erinevate või- lambid kohe, et vältida ülejäänud maluste kohta seadme kasutami- lampide ülekuumenemist (enne...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Puhastamine ja hooldustööd • Puhastage seadme pealispindu pehme niiske need ei kiiluks kinni. lapi, nõudepesuvahendi või õrnatoimelise 4.2 Käsitsipesu aknapuhastusvahendiga. Kuivanud mustust • Raskestieemaldatava mustuse korral kasutage saab eemaldada niiske lapiga pehmendades. spetsiaalset õlieemaldusvahendit. Sellist vahen- Ärge kriimustage pinda! dit saate osta volitatud müügikohast.
  • Page 87 Lees eerst deze gebruikershandleiding! Zeer gewaardeerde klant, Bedankt voor uw voorkeur voor dit Beko-toestel. Wij hopen dat u de beste resultaten haalt uit uw toestel dat met hoge kwaliteit en de modernste technologie is geproduceerd. Lees daarom deze gehele gebruikershandleiding en alle andere bijgeleverde documenten zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze ter referentie in de toekomst.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheids- en milieu-instructies 1.1 Algemene veiligheid raat nergens beklemd of geplet wordt tijdens de installatie. Het • Dit apparaat kan worden ge- stroomsnoer moet niet in de bruikt door kinderen vanaf 8 jaar buurt van de kookplaat worden en ouder en door mensen met geplaatst.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheids- en milieu-instructies Anders kan de hoge warmte in uit of doe de hoofdschakelaar uit.) sommige delen van uw product • De negatieve druk in de ruimte vervorming veroorzaken. mag niet hoger zijn dan 4 Pa (4 x •...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheids- en milieu-instructies gent of een vergelijkbaar gekwa- een negatief effect hebben om de lificeerde persoon om gevaar te verbranding, omdat de afzuigkap vermijden. de lucht in de ruimte afvoert. • Haal in geval van brand de stroom •...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheids- en milieu-instructies van de mens te voorkomen. GEVAAR: Waarschuwing - Voldoet aan RoHS-richtlijn: Verstikkingsgevaar Het door u aangekochte product voldoet aan de EU-richtlijn RoHS (2011/65/EU). Het bevat geen Verpakkingsmaterialen zijn ge- schadelijke en verboden materialen die in deze vaarlijk voor kinderen.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheids- en milieu-instructies WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Risico op elektrische Brandgevaar! schok! Olieaanslag op het oliefilter kan in Een defect apparaat kan een elek- brand vliegen. Reinig het oliefilter ie- trische schok veroorzaken. Gebruik dere maand.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheids- en milieu-instructies In het geval reparatieprocedu- GEVAAR: res niet correct of volgens de Kans op letsel! regels zijn uitgevoerd, scha- Door de scherpe randen bestaat er kel dan de zekering uit of trek tijdens de installatie kans op let- de stekker uit het stopcontact.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheids- en milieu-instructies GEVAAR: OPMERKING: Verbrandingsgevaar, Als het stroomsnoer beschadigd is, risico op elektrische moet het worden vervangen door schok! de fabrikant of zijn serviceagent of Wacht tot het apparaat is afge- een vergelijkbaar gekwalificeerde koeld voordat er wordt begon- persoon ten einde risico's te ver-...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Algemene kenmerken 2.1 Overzicht 2.3 Technische tekening op schaal 1. Voorpaneel 2. Schakelaar 3. Filter HNT 61110 X 4. Verlichting 2.4 Inhoud verpakking 2.2 Technische gegevens Dit apparaat voldoet aan de CE-norm 2014/30/EU (norm van elektromag- netische compatibiliteit) en 2014/35/ EU (laagspanningsrichtlijn (LVD)).
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie en gebruik van het apparaat 3.1 Plaats van het apparaat • Zet de afzuigkap uit als hij niet in gebruik is. • Reinig en vervang het filter op de aangegeven intervallen. Hierdoor wordt de ventilatie-effici- entie verhoogd en het brandgevaar verlaagd.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie en gebruik van het apparaat • Bevestig de flexibele aluminium pijp op het kunststof rookkanaal. Plaats het andere uiteinde van de pijp op het gat van het rookkanaal op de wand. Afb. 10 LET OP Bochten en ellebogen in de alumi- nium pijp zal de afzuigkracht ver-...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie en gebruik van het apparaat 3.5 Vervanging van de lamp • De verlichtingsschakelaar bevindt zich aan de linkerzijde van de afzuigkap als het 3.5.1 Vervanging van de kaarslamp schuifmechanisme wordt uitgetrokken. (A). WAARSCHUWING •...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en onderhoud Om de materialen die geuren in OPMERKING: de circulatieluchtstand veroor- Schakel de zekering uit of trek de zaken in te sluiten, dient u een stekker uit het stopcontact als de actief koolstoffilter te gebruiken.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en onderhoud 4.1 Wassen in de vaatwasser • Het oppervlak kan worden beschadigd door schurende of boenmiddelen. Gebruik • Bij wassen in de vaatwasser kan er wat verkleu- nooit schurende en boenmiddelen. Koop ring ontstaan.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en onderhoud voerd door een erkende specialist op het gebied van ventilatie. De levensduur van het apparaat is door het ministerie van industrie (periode dat reserveonderdelen verkrijgbaar zijn om de func- ties van het apparaat uit te voeren) bepaald op 10 (tien) jaar.
  • Page 102 Kérjük, először olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet! Tisztelt ügyfelünk! Köszönjük, hogy ezt a Beko készüléket választotta. Reméljük, hogy e korszerű, minőségi technológiával gyártott termék segítségével a lehető legjobb eredményeket fogja elérni. Ezért kérjük, a készülék használata előtt olvassa végig ezt a felhasználói kézikönyvet, valamint a mellékelt dokumentumokat, és őrizze meg azokat későbbi...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások 1.1. Általános biztonság a főzőlap közelében elhelyezni. El- lenkező esetben a vezeték megol- • A berendezést 8 év feletti gyer- vadhat és tüzet okozhat. mekek, valamint megfelelő fizikai, •...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások dását okozhatja. kapcsolót). • Zárja el a főzőlapot, mielőtt le- • Ha a készüléket nem villamos ké- venné róla a főző- vagy sütő- szülékekkel együtt használja, a edényt. környezeti negatív nyomás nem haladhatja meg a 4 Pa (4 x 10 bar) •...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások • A főzőberendezések működése használó készülékkel egyidejűleg közben egyes alkatrészek felfor- használja (a figyelmeztetés nem rósodhatnak. vonatkozik azokra a berendezé- sekre, amelyek visszavezetik a le- • A terméket nem használhatják vegőt a helyiségbe).
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások megfelelő újrahasznosítható anyagokból készült. VESZÉLY! A csomagolóanyagokat ne a kommunális vagy Figyelem - életveszély egyéb hulladékokkal együtt ártalmatlanítsa. Életveszélyes füstmérgezés lép- Szállítsa el azokat a helyi hatóságok által kijelölt csomagolóanyag gyüjtőpontokra.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások FIGYELEM! FIGYELEM! Tűzveszély! Áramütés veszélye! A szűrőben lerakódott olaj lángra berendezés meghibásodása esetén áramütés veszélye léphet kaphat. Az olajszűrőt havonta meg fel. Soha ne használja a berende- kell tisztítani. Ne használja a készü- zést meghibásodott állapotban.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások VESZÉLY! FIGYELEM Tűzveszély, áramütés A külső alkatrészek felforrósod- veszélye! hatnak, ha a főzőberendezést is Várjon, míg a berendezés lehűl, mi- használja. előtt hozzákezdene a karbantartás- hoz. Kapcsolja le a biztosítékot, vagy húzza ki a berendezés tápkábelét.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Általános megjelenés 2.1 Áttekintés 2.3 Méretarányos műszaki rajz 1. Első panel 2. Kapcsoló 3. Szűrő HNT 61110 X 4. Világítás 2.4 A csomag tartalma 2.2 Műszaki adatok A berendezés megfelel az elektro- mágneses összeférhetőségről szóló 2014/30/EU uniós irányelvnek és a 2014/35/EU kisfeszültségi irányelv- nek.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Üzembe helyezés és a berendezés használata 3.1 A berendezés elhelyezése • Tisztítsa meg vagy cserélje le a szűrőt az előírt időközönként, így hatékonyabb a légáramlás és elkerülhető a tűzveszély. • 3.3 A berendezés üzembe helyezése Használjon védőkesztyűt és védő- szemüveget, amennyiben fúrnia vagy vágnia kell.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Üzembe helyezés és a berendezés használata 10. kép 8. kép • Rögzítse a rugalmas alumínium csövet a • Csatlakoztassa a beszerelési kellékek között műanyag kivezetőhöz. Csatlakoztassa a cső található műanyag kivezető szűkítőt a másik végét a falon található...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Üzembe helyezés és a berendezés használata 3.5 Izzócsere • A világítás kapcsolója a kihúzott elszívórész bal oldalán található. (A). 3.5.1 Az izzó cseréje • A motor vezérlőkapcsolója a kihúzott elszívórész FIGYELEM! jobb oldalán található. (B,C). Áramtalanítsa a berendezést.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Tisztítás és karbantartás A levegőkeringtető mód haszná- MEGJEGYZÉS: lata során aktív szénszűrő alkal- Húzza ki a tápkábelt vagy kapcsolja mazásával távolíthatók el a leve- le a biztosítékot, ha a berendezés gőben lévő szaganyagok. Kérje a izzói meghibásodnak.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Tisztítás és karbantartás a márkaszervizben szerezheti be. A berendezés • Helyezze a gépbe a fém olajszűrőket szorosan és a vezérlőgombok felületén könnyen vagy lazán elrendezve. A fém olajszűrőket eről- meglátszanak a karcolások. tetés nélkül helyezze a gépbe. •...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Tisztítás és karbantartás • Mozgatás során tartsa a berendezést normál helyzetben. • Ügyeljen rá, hogy ne ejtse le a berendezést, és védje a sérülésektől szállítás közben. A garancia a vevőhöz történő kiszállítás kivételével nem terjed ki a szállítás közben keletkező...
  • Page 116 Ве молиме, прво прочитајте го прирачникот за употреба! Почитуван клиенту, Ви благодариме што го избравте овој уред на Beko. Се надеваме дека ќе постигнете најдобри резултати со уредот, којшто е произведен со врвна и напредна технологија. Од таа причина, внимателно прочитајте го целото упатство и другата...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Важни упатства за безбедноста и животната средина 1.1 Општа безбедност • Мора да бидете сигурни дека кабелот за струја од уредот • Овој уред може да го користат не е притиснат или згмечен за деца...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Важни упатства за безбедноста и животната средина поставување лонец, тава итн. • Постои ризик од пожар доколку на плотната. Во спротивно, редовното чистење не се врши високата топлина може да соодветно. предизвика деформирање на •...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Важни упатства за безбедноста и животната средина • Чувајте ги материјалите од аспираторот не смее да е амбалажата надвор од дофат поврзан со воздушни цевки кои на деца бидејќи можат да бидат вклучуваат друг чад. опасни...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Важни упатства за безбедноста и животната средина 1.3 Витален ризик Овој симбол покажува дека овој производ не треба да се фрла со Ризик од труење другиот отпад од домаќинството откако ќе престане да се користи. Искористениот...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Важни упатства за безбедноста и животната средина Предметите со воздушна циркулација (на пр. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! печки кои работат на гас, гориво, дрво или Ризик од пожар! јаглен, печки за сауна, бојлери) го враќаат Остатоци од маснотии на филтерот воздухот...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Важни упатства за безбедноста и животната средина ОПАСНОСТ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од повреда! Ризик од струен удар! Постои опасност од повреда Неисправен уред може да од острите рабови додека се предизвика струен удар. Никогаш монтира...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Општ изглед 2.1 Преглед 2.3 Технички нацрт 1. Преден панел 2. Прекинувач 3. Филтер HNT 61110 X 4. Осветлување 2.4 Содржина на пакување 2.2 Технички податоци Овој уред е во согласност со Европската CЕ Директива 2014/30/ EU (Директива...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Монтирање и употреба на уредот 3.1 Позиционирање на уредот • Исклучете го аспираторот кога не го употребувате. • За зголемена ефикасност на вентилацијата и отстранет ризик од пожар, чистете го или заменете го филтерот на наведените временски...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Монтирање и употреба на уредот • Вметнете ја пластичната дизна на вентилот (Слика 7, дел 2) во приклучокот за дизни (Слика 7, дел 1) кој се наоѓа на отворот на моторот. Потоа, малку растегнете го вентилот Слика...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Монтирање и употреба на уредот 3.5 Замена на светилки • Прекинувачот за контрола на светилките се наоѓа на левата страна на аспираторот кога 3.5.1 Замена на светилки тој е отворен. (А). ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Прекинувачот за контрола на моторот се наоѓа Исклучете...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Чистење и одржување ОПАСНОСТ! ЗАБЕЛЕШКА: Ризик од изгореници, Исклучете го електричниот ризик од струен удар! осигурувач или исклучете го Почекајте уредот да се олади од струја уредот во случај на пред да го чистите или одржувате. Исклучете...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Чистење и одржување • Површината може да се уништи од употреба За да ги задржите материите кои на абразивни или агресивни средства предизвикуваат непријатна миризба во режимот на циркулирачки за чистење. Никогаш не употребувајте воздух, треба...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Чистење и одржување рачно или во машина за садови. • Не ставајте директно на уредот средства кои се распрскуваат. 4.1 Миење во машина за садови • Во случај да го миете во машина за садови, може...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Szanowny Kliencie, dziękujemy za wybranie urządzenia marki Beko. Mamy nadzieję, że zakupione urządzenie, wyprodukowane z zapewnieniem wysokiej jakości przy użyciu najnowszych technologii, okaże się w pełni zadowalające. Z tego powodu przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska 1.1 Ogólne zasady uszkodzeniem i wypadkami. bezpieczeństwa • Podczas instalacji należy się upew- nić, że kabel zasilający urządzenia • Z wyrobu mogą korzystać dzieci w nie jest ściskany ani zgniatany. Nie wieku powyżej 8 lat, a także osoby wolno umieszczać...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska • Okap należy uruchamiać po usta- • Zaniedbanie obowiązku okreso- wieniu garnka, patelni itp. na pły- wego czyszczenia okapu grozi po- cie grzewczej. Niestosowanie się żarem. do tego zalecenia grozi zniekształ- •...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska niebezpieczne. niami, w których wykorzystuje się powietrze i paliwo (np. grzejniki, • W razie uszkodzenia kabla zasi- podgrzewacze wody). Zachować lającego należy go wymienić u ostrożność podczas używania ich producenta, korzystając z usług razem.
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska władzami lub punktem sprzedaży tego produktu. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w Ostrzeżenie – ryzyko przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku uduszenia zużytego sprzętu. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym Materiały opakowaniowe stanowią...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru! Ryzyko porażenia Osady z oleju obecne na filtrze ole- prądem! jowym grożą pożarem. Filtr oleju Uszkodzone urządzenie grozi po- należy czyścić co miesiąc. Nie uży- rażeniem prądem.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska NIEBEZPIECZEŃSTWO! W przypadku napraw wykonanych Ryzyko odniesienia nieprawidłowo lub niezgodnie z obrażeń! przepisami należy wyłączyć bez- Istnieje ryzyko odniesienia obra- piecznik lub odłączyć przewód za- żeń podczas montażu ze względu silający urządzenia.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska NIEBEZPIECZEŃSTWO! UWAGA: Ryzyko oparzenia, W razie awarii lub uszkodzenia ryzyko porażenia prądem urządzenia należy odłączyć je od elektrycznym! zasilania za pomocą bezpieczni- Przed czyszczeniem lub praca- ka lub poprzez wyjęcie przewodu mi konserwacyjnymi zaczekać, zasilającego, a następnie wezwać...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Wygląd urządzenia 2.1 Opis ogólny 2.3 Rysunek techniczny w skali 1. Panel przedni 2. Przełącznik 3. Filtr HNT 61110 X 4. Oświetlenie 2.4 Zawartość opakowania 2.2 Dane techniczne Niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Montaż i korzystanie z urządzenia 3.1 Pozycja urządzenia już obecnego w pomieszczeniu wymaga dużo dłuższej pracy okapu. • Należy wyłączyć okap, jeśli nie jest już wykorzy- stywany. • Filtr należy czyścić i wymieniać zgodnie z zaleca- nym harmonogramem, aby zwiększać...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Montaż i korzystanie z urządzenia • Włożyć plastikowy sworzeń na zaworze (Rys. 7, obszar 2) w gniazdo sworznia (Rys. 7, obszar 1) znajdujące się na wylocie silnika. Następnie wyciągnąć nieznacznie zawór, aby włożyć inny Rysunek 10 sworzeń...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Montaż i korzystanie z urządzenia 3.5 Wymiana żarówki • Przełącznik sterowania lampką znajduje się z lewej strony okapu z wyciągiem, gdy suwak jest 3.5.1 Wymiana podłużnej żarówki przesunięty. (A). OSTRZEŻENIE • Przełącznik sterowania silnikiem znajduje się z prawej strony okapu z wyciągiem, gdy suwak jest Odłączyć...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i konserwacja Aby odseparować materiały emi- UWAGA: tujące nieprzyjemne zapachy pod- W razie awarii lamp zainstalowa- czas trybu cyrkulacji powietrza, nych w urządzeniu należy odłączyć należy zamontować filtr z węglem je od zasilania za pomocą bez- aktywnym.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i konserwacja 4.1 Mycie w zmywarce • Czyszczenie żrącymi lub ściernymi środkami grozi uszkodzeniem powierzchni. Nigdy • W przypadku mycia w zmywarce może się poja- nie używać ściernych ani żrących środków wić lekkie przebarwienie. Nie wpływa to na dzia- czyszczących.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i konserwacja trakcie instalacji. Instalacja powinna być wyko- nana przez wykwalifikowanych serwisantów. Instalację może wykonywać wyłącznie upoważ- niony specjalista znający się na wentylacji. Okres żywotności urządzenia określony przez Mini- sterstwo Przemysłu (okres dostępności części zamiennych potrzebnych do prawidłowego dzia- łania funkcji urządzenia) wynosi 10 (dziesięć) lat.
  • Page 145 Prezado Cliente, Obrigado por preferir este aparelho da Beko. Esperamos que obtenha os melhores resultados com o nosso aparelho que foi fabricado com tecnologia avançada e de alta qualidade. Como tal, leia com atenção todo este manual do utilizador e os outros documentos que o acompanham antes de utilizar o aparelho e guarde-o como referência para uso futuro.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções importantes sobre segurança e meio ambiente 1.1 Segurança geral apertado nem esmagado durante a instalação. O cabo não deve ficar • Este aparelho pode ser usado por localizado perto da placa de cozi- crianças com 8 anos ou mais e por nha.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções importantes sobre segurança e meio ambiente aparelho. desligue o interruptor principal). • Desligue a placa de cozinha antes • A pressão negativa no ambiente de retirar o tacho, a frigideira, etc. não deverá exceder 4 Pa (4 x 10 bar) enquanto o exaustor para a •...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções importantes sobre segurança e meio ambiente evitar qualquer perigo. combustão porque o exaustor li- berta o ar para o ambiente. • Em caso de incêndio, corte o for- necimento de energia do exaus- •...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções importantes sobre segurança e meio ambiente Cumprimento com a Directiva PERIGO! RoHS: Aviso – Risco de asfixia! O produto que adquiriu está em conformidade com a Directiva RoHS da UE (2011/65/EU). Ele Os materiais de embalagem repre- não contém materiais perigosos e proibidos sentam um risco para as crianças.
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções importantes sobre segurança e meio ambiente AVISO! AVISO! Risco de incêndio! Risco de choque Os sedimentos de óleo no filtro de óleo elétrico! podem incendiar-se. Limpe o filtro de óleo mensalmente. Não utilize o apa- Um aparelho com falhas pode pro- relho sem o filtro de óleo.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções importantes sobre segurança e meio ambiente PERIGO! Risco de ferimento! No caso de as reparações não te- rem sido realizadas corretamente Existe risco de ferimento durante ou de acordo com as regras, desli- a instalação devido à...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções importantes sobre segurança e meio ambiente PERIGO! NOTA: Risco de queimadura e Se o cabo de alimentação estiver risco de choque elétrico! danificado, tem de ser substituído Aguarde que o aparelho arrefeça pelo fabricante, pelo agente de antes de o limpar ou de fazer a sua serviço ou por uma pessoa igual-...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Aparência geral 2.1 Visão geral 2.3 Desenho técnico à escala 1. Painel frontal 2. Interruptor 3. Filtro HNT 61110 X 4. Luz 2.4 Conteúdo da embalagem 2.2 Dados técnicos Este aparelho está em conformidade com a Diretiva CE n.º...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação e utilização do aparelho 3.1 Posição do aparelho tilador. É necessário que o exaustor funcione durante muito mais tempo para remover o fumo já espalhado pela cozinha. • Desligue o exaustor quando não o estiver a uti- lizar.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação e utilização do aparelho Fig. 7 1. Conetor de pinos da válvula 2. Pino da válvula • Insira o pino plástico da válvula (Fig. 7, área 2) no conetor de pinos (Fig. 7, área 1) que se encontra na saída do motor.
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação e utilização do aparelho Figura 10 Figura 8 • Encaixe o tubo flexível de alumínio na chaminé • Ligue o adaptador de chaminé plástico, fornecido de plástico. Ligue a outra extremidade do tubo à com os acessórios de instalação, à...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação e utilização do aparelho 3.5 Substituição da lâmpada • O interruptor de luz encontra-se no lado esquerdo da campânula extratora quando se move o 3.5.1 Substituição das velas deslizador. (A). AVISO • O interruptor de controlo do motor encontra-se no lado direito da campânula extratora quando Corte a alimentação do exaustor.
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e manutenção NOTA: Para vedar os materiais que ge- ram maus odores no modo de ar Desligue o fusível ou retire da to- circulante, deve instalar um filtro mada a ficha do aparelho no caso de carvão ativado.
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e manutenção partes de fixação dos filtros de óleo metálicos ATENÇÃO! no interior do aparelho. A limpeza e a manutenção não • Pode limpar os filtros de óleo metálicos na devem ser realizadas por crianças máquina de lavar louça ou à...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e manutenção dor deverá suportar os custos de partir e abrir a parede ou o armário, bem como suportar o custo de outros procedimentos semelhantes, durante a instalação. O exaustor poderá ser utilizado com um sistema de chaminé...
  • Page 161 Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulțumim pentru că ați ales un produs Beko. Sperăm să obțineți cele mai bune rezultate de la aparatul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă și cu tehnologie performantă.
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucțiuni importante cu privire la siguranță și mediul înconjurător 1.1 Siguranță generală comprimat sau strivit în nici un loc în timpul instalării. Cablul de • Acest aparat poate fi folosit de alimentare nu trebuie să fie am- copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani plasat lângă...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucțiuni importante cu privire la siguranță și mediul înconjurător • Nu lăsați ulei fierbinte pe plită. Ti- citatea funcționează simultan. găile cu ulei fierbinte pot provoca • În mediul în care este folosit pro- auto-combustia.
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucțiuni importante cu privire la siguranță și mediul înconjurător pentru utilizare de către persoane cazul aparatelor care doar evacu- (inclusiv copii) cu capacități fizice, ează aerul înapoi în cameră) senzoriale sau mintale reduse, sau 1.2 Conformitate cu lipsite de experiență...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucțiuni importante cu privire la siguranță și mediul înconjurător 1.3 Pericol Vital Pericol Obiectele cu circulație a aerului (de ex. sobe care funcționează cu gaz, benzină, lemn sau cărbune, de otrăvire sobe de baie, încălzitoare de apă) extrag aerul din locul de instalare și elimină...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucțiuni importante cu privire la siguranță și mediul înconjurător AVERTISMENT! AVERTISMENT! Pericol de incendiu! Pericol de electrocutare Sedimentele de ulei din filtrul de Un produs defect poate produce ulei pot lua foc. Curățați filtrul de electrocutarea! Nu utilizați nicio- ulei în fiecare lună.
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucțiuni importante cu privire la siguranță și mediul înconjurător PERICOL! ATENȚIE Risc de ardere, risc de În timpul utilizării echipamentului electrocutare! de gătit, piesele accesibile se pot Așteptați ca produsul să se răcească, înfierbânta.
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Aspect general 2.1 Privire de ansamblu 2.3 Desen tehnic la scară 1. Panou frontal 2. Comutator 3. Filtru HNT 61110 X 4. Iluminare 2.4 Conținutul ambalajului 2.2 Date tehnice Acest produs respectă Directiva Europeană...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Instalarea și utilizarea produsului 3.1 Poziția produsului • Curățați sau înlocuiți filtrul la intervalele indi- cate, pentru ca eficiența ventilației să crească, iar pericolul de incendiu să fie eliminat. • 3.3 Instalarea produsului Folosiți mănuși și...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com Instalarea și utilizarea produsului • Instalați tubul de evacuare flexibil din aluminiu pe evacuarea din plastic. Atașați celălalt capăt al tubului la orificiul pentru evacuare din perete. Imagine 10 ATENȚIE Întrucât coturile evacuării din alu- miniu vor cauza scăderea puterii de absorbție a aerului, utilizarea acestora trebuie evitată...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Instalarea și utilizarea produsului 3.5 Înlocuirea lămpii • Comutatorul de comandă al lămpilor se află pe partea stângă a hotei de evacuare în poziția trasă 3.5.1 Înlocuirea becului tip lumânare a glisorului. (A). AVERTISMENT •...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Curățare și întreținere Pentru a sigila materialele care REȚINEȚI: provoacă miros în modul de aer Închideți siguranța sau scoateți recirculat, trebuie să instalați un produsul din priză, dacă se defec- filtru de carbon activ. Consultați tează...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Curățare și întreținere 4.1 Spălare în mașina de spălat • Suprafața se poate deteriora din cauza vase agenților de curățare abrazivi sau de frecare. Nu folosiți niciodată agenți de curățare abrazivi • În cazul spălării în mașina de spălat vase, poate și de frecare.
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Curățare și întreținere autorizat. Instalarea trebuie efectuată de un specialist autorizat care are cunoștințe despre ventilație. Durata de funcționare utilă a produ- sului identificată de Ministerul Industriei (peri- oada de disponibilitate pentru piesele de schimb necesare pentru realizarea funcțiilor produsu- lui) este de 10 (zece) ani.
  • Page 175 Ознакомьтесь с этим руководством перед началом эксплуатации! Уважаемый покупатель! Благодарим вас за выбор этого изделия компании Beko. Мы надеемся, что продукция, изготовленная на современном оборудовании и имеющая высокий уровень качества, будет служить вам наилучшим образом. Для этого перед началом эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды 1.1 Общая • Самостоятельная установка безопасность может привести к снижению про- изводительности, повреждению • Данный прибор может исполь- прибора и несчастным случаям. зоваться детьми в возрасте от...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды • Вблизи прибора нельзя готовить • В случае возгорания отключите огнеопасные продукты. вытяжку и кухонные принадлеж- ности от питания. (Отключите • Включите прибор после того, прибор...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды • Не позволяйте детям играть с пользованию устройства. прибором. • После завершения установки • В целях безопасности исполь- вытяжки расстояние между зуйте в вытяжке предохрани- прибором...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды 1.2 Соответствие Информация об упаковке Директиве ЕС Упаковка прибора изготовлена из об утилизации вторичного сырья, в соответствии с нашими государственными закона- электрического ми об охране окружающей среды. и...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды ОПАСНОСТЬ! ВНИМАНИЕ! Риск возгорания! Внимание – Отложение жира на жироулавливаю- Смертельная опасность щем фильтре может привести к воз- Основной риск, риск отравления горанию. Очищайте жироулавлива- возникает...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды ОПАСНОСТЬ! ВНИМАНИЕ! Риск получения травм! Риск поражения При установке существует риск электрическим получения травмы из-за острых током! краев прибора. При установке Неисправный прибор может прибора...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды ОПАСНОСТЬ! В случае если ремонтные ра- Риск получения ожогов, боты не были выполнены над- риск поражения лежащим образом или не в электрическим током! соответствии с правилами, вы- ключите...
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды ПРИМЕЧАНИЕ. Если прибор сломался или по- врежден, выключите предохра- нитель или отключите прибор от электросети и обратитесь в ав- торизованный сервисный центр. ПРИМЕЧАНИЕ. В случае повреждения шну- ра...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Общий внешний вид 2.1 Обзор 2.3 Технический чертеж в масштабе 1. Передняя панель 2. Переключатель 3. Фильтр HNT 61110 X 4. Освещение 2.4 Содержимое упаковки 2.2 Технические характеристики Данный прибор соответствует тре- бованиям Директивы ЕС 2014/30/ EU (Директива...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com Установка и использование прибора 3.1 Положение прибора • П р и в ы с о к о й и н т е н с и в - н о с т и и с п а р е н и й з...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Установка и использование прибора Рис. 7 1. Гнездо ламповой панели 2. Ламповая панель • Вставьте пластиковый штырек радиолампы (рис.) 7, обл. 2) в гнездо на панели (рис.7, обл 1) на выходе двигателя. Затем слегка расширьте...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com Установка и использование прибора Рисунок 10 Рисунок 8 • Установите гибкий алюминиевый патрубок на • Прикрепите переходник пластикового пластиковый дымоход. Присоедините другой дымохода, который входит в комплект конец патрубка к отверстию дымохода на принадлежностей...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com Установка и использование прибора 3.5 Замена лампы • Переключатель управления лампами находится на правой стороне вытяжки, когда 3.5.1 Замена свечеобразной лампы подвижная панель вытянута. (A). накаливания • Переключатель управления двигателем находится на правой стороне вытяжки, когда ВНИМАНИЕ: скользящая...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com Чистка и техническое обслуживание Для устранения нприятных запа- ПРИМЕЧАНИЕ. хов в режиме рециркуляции не- Выключите предохранитель или обходим фильтр на онове акти- отключите прибор от электросе- вированного угля. Информацию ти в случае поломки ламп прибо- о...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com Чистка и техническое обслуживание • Поверхность можно поцарапать при • П р и о ч и с т к е м е т а л л и ч е с к и х использовании...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com Чистка и техническое обслуживание • Технические характеристики и данное руко- водство могут быть изменены без предвари- тельного уведомления. • Данный прибор соответствует нормам кон- троля отходов электрического и электронного оборудования. • Данная вытяжка предназначена для исполь- зования...
  • Page 192 Molimo da prvo pročitate ovo uputstva za upotrebu! Poštovani i cenjeni kupci, Zahvaljujemo vam što ste izabrali ovaj uređaj kompanije Beko. Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od svog uređaja koji je proizveden sa visokim kvalitetom i uz primenu najmodernije tehnologije. Iz tog razloga pažljivo pročitajte ovaj priručnik i svu drugu propratnu dokumentaciju u potpunosti pre korišćenja uređaja i sačuvajte...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com Važna uputstva u vezi sa bezbednošću i zaštitom životne sredine 1.1 Opšta bezbednost se otopi i izazove požar. • Nemojte uključivati kabl u struju • Ovaj uređaj mogu koristiti deca pre nego što instalirate proizvod. sa 8 i više godina i osobe koje imaju dovoljno fizičkog, čulnog •...
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com Važna uputstva u vezi sa bezbednošću i zaštitom životne sredine uljem može da zagori. izduvavanje uređaja koji rade na lož ulje ili plin, kao što su sobne • Obratite pažnju na vaše zavese grejalice moraju biti apsolutno i prekrivače jer ulje može zapaliti izolirani ili hermetičkog tipa.
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com Važna uputstva u vezi sa bezbednošću i zaštitom životne sredine primaju instrukcije u vezi sa simbol klasifikacije za električni i elektronski otpad (WEEE). upotrebom uređaja od lica koje je odgovorno za njihovu bezbednost. Ovaj proizvod proizveden...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com Važna uputstva u vezi sa bezbednošću i zaštitom životne sredine Iz ovog razloga, treba da se uverite da uvek imate dovoljno snabdevanje čistog vazduha. Sl. 2 Sl. 2 : Rizik od trovanja OPASNOST! Upozorenje - Rizik od gušenja Materijali pakovanja su rizični za...
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com Važna uputstva u vezi sa bezbednošću i zaštitom životne sredine UPOZORENJE! UPOZORENJE! Rizik od požara! Rizik od strujnog udara! Talozi od masnoće na filteru za Neispravan uređaj može izazvati masnoću mogu da izazovu požar. strujni udar.
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com Važna uputstva u vezi sa bezbednošću i zaštitom životne sredine OPREZ Dostupni delovi mogu postati vrući kada se koriste uz opremu za kuvanje. U slučaju da popravke nisu sprovedene pravilno ili uskladu sa pravilima, molimo isključite osigurač...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com Opšti izgled 2.1 Pregled 2.3 Sklopni tehnički crtež 1. Prednja tabla 2. Prekidač 3. Filter HNT 61110 X 4. Osvetljenje 2.4 Sadržaj pakovanja 2.2 Tehnički podaci Ovaj uređaj je u skladu sa Direktivom Saveta EU broj 2014/30/ EU (Direktiva o elektromagnetnoj kompatibilnosti) i broj 2014/35/EU (Direktiva o niskom naponu (LVD)).
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacija i korišćenje uređaja 3.1 Položaj uređaja • Isključite aspirator kada nije u upotrebi. • Čistite ili zamenite filter u navedenim intervalima, tako da je efikasnost ventilacije povećana i rizik od požara eliminisan. •...
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacija i korišćenje uređaja • Podesite elastičnu aluminijumsku cev na plastični dimnjak. Prikačite drugi kraj cevi na otvor za dimnjak na zidu. Sl. 10 OPREZ Budući da zavoji i kolena u aluminijumskoj cevi izazivaju smanjenje snage...
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacija i korišćenje uređaja 3.5 Zamena svetiljke • Kontrolni prekidač svetiljke je na levoj strani aspiratora na izvlačenje kada je povučen klizač. 3.5.1 Zamena svećne sijalice (A). UPOZORENJE • Kontrolni prekidač motora je na desnoj strani aspiratora na izvlačenje kada je povučen klizač.
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com Čišćenje i održavanje OPASNOST! NAPOMENA: Rizik od opekotina, rizik Ako dođe do oštećenja kabla od strujnog udara! za napajanje, mora ga zameniti Sačekajte da se uređaj ohladi pre proizvođač, njegov predstavnik ili čišćenja ili održavanja. Isključite slična kvalifikovana osoba da bi se osigurač...
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com Čišćenje i održavanje NAPOMENA! OPREZ Otpadni vazduh ne treba da se Čišćenje i održavanje koje obavlja prenosi u dimnjak za dim ili otpadni korisnik ne treba da obavljaju deca plin, ni u dimnjak koji se koristi za bez nadzora.
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com Čišćenje i održavanje • Ne primenjujte sprejeve za čišćenje direktno na uređaj. 4.1 Pranje u mašini za sudove • U slučaju pranja u mašini za sudove može se javiti blago gubljenje boje. To ne utiče na efikasnost metalnog filtera za masnoću.
  • Page 206 Najskôr si prečítajte túto používateľskú príručku! Vážený zákazník, ďakujeme vám, že ste si vybrali tento spotrebič značky Beko. Dúfame, že s týmto spotrebičom, ktorý bol vyrobený vo vysokej kvalite a s najmodernejšími technológiami, dosiahnete tie najlepšie výsledky. Z tohto dôvodu si pred použitím spotrebiča pozorne prečítajte celú...
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com Dôležité bezpečnostné pokyny a pokyny týkajúce sa životného prostredia 1.1. Všeobecná bezpečnosť dosky. V takýchto prípadoch by sa kábel mohol roztopiť a spôsobiť • Tento spotrebič môžu obsluhovať požiar. deti od 8 rokov a osoby, ktoré majú •...
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com Dôležité bezpečnostné pokyny a pokyny týkajúce sa životného prostredia rúci olej. Panvice s horúcim olejom je olej alebo plyn, napr. izbové vy- môžu zapríčiniť samovznietenie. kurovacie telesá, úplne oddelené alebo tieto zariadenia musia byť •...
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com Dôležité bezpečnostné pokyny a pokyny týkajúce sa životného prostredia 1.2 V súlade so pod dozorom osoby, zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo kým od smernicou o odpadoch takejto osoby nedostanú pokyny z elektrických a týkajúce sa používania spotrebiča.
  • Page 210 All manuals and user guides at all-guides.com Dôležité bezpečnostné pokyny a pokyny týkajúce sa životného prostredia Informácie o balení NEBEZPEČENSTVO! Varovanie – Balenie produktu je vyrobené z nebezpečenstvo smrti recyklovateľných materiálov, v súlade Ohrozenie života otrávením z dô- s našou národnou legislatívou. Baliaci materiál nelikvidujte spolu...
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com Dôležité bezpečnostné pokyny a pokyny týkajúce sa životného prostredia VAROVANIE! VAROVANIE! Riziko požiaru! Nebezpečenstvo úrazu Olejové usadeniny na filtri sa môžu elektrickým prúdom! vznietiť. Olejový filter vyčistite raz Chybný spotrebič môže spôsobiť za mesiac. Neprevádzkujte spot- úraz elektrickým prúdom.
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com Dôležité bezpečnostné pokyny a pokyny týkajúce sa životného prostredia VÝSTRAHA Prístupné časti sa počas používa- nia s vybavením na varenie môžu zahriať. V prípade opráv, ktoré neboli vy- konané správne podľa pravidiel, odpojte poistku alebo odpojte spotrebič...
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com Celkový vzhľad 2.1. Prehľad 2.3. Technický nákres 1. Čelný panel 2. Spínač 3. Filter HNT 61110 X 4. Osvetlenie 2.4. Obsah balenia 2.2. Technické údaje Tento spotrebič zodpovedá naria- deniu EU 2014/30/EU (Smernica o elektromagnetickej kompatibilite) a 2014/35/EU (o zariadeniach používa- ných v rámci určitých limitov napätia...
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia a používanie spotrebiča 3.1. Umiestnenie spotrebiča • Digestor vypnite, ak ho nepoužívate. • Filtre čistite alebo vymieňajte v stanovených intervaloch. Takto zvýšite účinnosť ventilácie a znížite riziko požiaru. • 3.3. Inštalácia spotrebiča Pri vŕtaní...
  • Page 215 All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia a používanie spotrebiča • Osaďte flexibilnú hliníkovú rúru do plastového vetracieho kanála. Pripojte druhý koniec rúry k otvoru vetracieho kanála na stene. Obr. 10 VÝSTRAHA Keďže ohyby a kolená hliníkového potrubia spôsobujú zníženie sacie- ho výkonu, treba sa v maximálnej miere vyhnúť...
  • Page 216 All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia a používanie spotrebiča 3.5. Výmena lampy • Spínač na ovládanie svetla sa nachádza na ľavej strane odsávacieho digestora pri vytiahnutí 3.5.1 Výmena žiarovky posúvača. (A). VAROVANIE • Spínač na ovládanie motora sa nachádza na pravej strane odsávacieho digestora pri vytiahnutí...
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com Čistenie a údržba NEBEZPEČENSTVO! POZNÁMKA: Hrozí riziko popálenia Ak je napájací kábel poškodený, alebo zásahu musí ho vymeniť výrobca, jeho ser- elektrickým prúdom! visný pracovník alebo iná náležite Počkajte, kým sa spotrebič ochla- kvalifikovaná...
  • Page 218 All manuals and user guides at all-guides.com Čistenie a údržba POZNÁMKA! VÝSTRAHA Odpadový vzduch by nemal byť Deti bez dozoru nesmú vykonávať odvádzaný do dymového alebo čistenie ani používateľskú údržbu. plynového dymovodu ani do dy- movodu používaného na vetranie • Abrazívne a zrnité čistiace prostriedky môžu priestorov, v ktorých sa nachádzajú...
  • Page 219 All manuals and user guides at all-guides.com Čistenie a údržba priamo na spotrebič. 4.1. Umývanie v umývačke riadu • Pri umývaní v umývačke sa môže objaviť mierna zmena farebnosti. Toto nemá vplyv na funkč- nosť kovových olejových filtrov. • Silne znečistené olejové filtre neumývajte spolu s riadom.
  • Page 220 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı...
  • Page 221 All manuals and user guides at all-guides.com Önemli güvenlik ve çevre talimatları 1.1 Genel güvenlik elektriğini kesebilmek amacıyla fişi prizden kolayca ulaşılabilir yerde ol- • Bu cihaz, güvenli bir şekilde kulla- masını sağlayınız. nılmasıyla ilgili kendilerine gözetim • Ürününüzün lambaları uzun süre veya talimat verilmişse ve içermiş...
  • Page 222 All manuals and user guides at all-guides.com Önemli güvenlik ve çevre talimatları ürün çalışır durumdayken filtreleri ya da aynı derecede uzman bir per- çıkartmayınız. sonel tarafından değiştirilmelidir. • Herhangi bir alevlenme başlaması • Bir alevlenme başlaması halinde, halinde, aspiratörün ve pişirme ci- aspiratörün ve pişirme cihazlarının hazlarının enerjisini kesiniz.
  • Page 223 All manuals and user guides at all-guides.com Önemli güvenlik ve çevre talimatları 1.1 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Res. 2: Zehirlenme Tehlikesi Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı...
  • Page 224 All manuals and user guides at all-guides.com Önemli güvenlik ve çevre talimatları UYARI! UYARI! Yangın tehlikesi! Elektrik çarpma Yağ filtresindeki yağ tortuları tutu- tehlikesi! şabilir.Yağ filtresini ayda bir temiz- Arızalı bir cihaz elektrik çarpması- leyiniz.Cihazı kesinlikle yağ filtresi na neden olabilir. Arızalı bir cihazı olmadan çalıştırmayınız.
  • Page 225 All manuals and user guides at all-guides.com Önemli güvenlik ve çevre talimatları Önemli güvenlik ve çevre talimatları Önemli güvenlik ve çevre talimatları Önemli güvenlik ve çevre talimatları DİKKAT TEHLİKE! Yanma tehlikesi, elektrik Pişirme aletleri ile kullanıldığında çarpma tehlikesi! erişilebilir parçalar ısınabilir. Temizleme veya bakım çalışmasın- dan önce,cihazın soğumasını...
  • Page 226 All manuals and user guides at all-guides.com Önemli güvenlik ve çevre talimatları Önemli güvenlik ve çevre talimatları Önemli güvenlik ve çevre talimatları Önemli güvenlik ve çevre talimatları NOT! NOT; Atık hava, ne devrede olan bir du- Besleme kablosu hasarlanırsa, man veya atık gaz bacasına, ne de tehlikeli bir duruma engel olmak ısıtma kaynaklarının kurulu olduğu için, imalâtçısı...
  • Page 227 All manuals and user guides at all-guides.com Genel Görünüm 2.1 Genel bakış 2.3 Ölçekli teknik Çizim 1. Ön Panel 2. Anahtar 3. Filtre HNT 61110 X 4. Aydınlatma 2.4 Paket içeriği 2.2 Teknik veriler Bu ürün 2014/30/EU (Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeliği) ve 2014/35/EU (Alçak Gerilim (LVD) yönetmeliği ) sayılı...
  • Page 228 All manuals and user guides at all-guides.com Cihazın Montajı ve Kullanımı 3.1 Cihazın konumu • Filtreyi belirtilmiş zaman aralıklarıyla temizleyi- niz veya değiştiriniz, böylece havalandırmanın verimliliğini arttırmış ve yangın tehlikesini orta- dan kaldırmış olursunuz. 3.3 Cihazın montajı Delme ve kesme işlemlerini yapar- ken koruyucu eldiven ve gözlük kullanınız.
  • Page 229 All manuals and user guides at all-guides.com Cihazın Montajı ve Kullanımı • Esnek alüminyum boruyu plastik baca üzerine takınız.Borunun diğer ucunu duvarda ki baca deliğine takınız. Res.10 DİKKAT Alüminyum boruda bükümler ve dirsekler hava emiş gücünde azal- malara neden olacağından fazla dirsek ve bükümlerden mümkün olduğunca kaçınılmalıdır.
  • Page 230 All manuals and user guides at all-guides.com Cihazın Montajı ve Kullanımı 3.5 Lamba değişimi • Lamba kontrol anahtarı sürgü çekildiğinde aspiratörün sol tarafındadır. (A). 3.5.1 Buji lamba değişimi • Motor kontrol anahtarı sürgü çekildiğinde UYARI aspiratörün sağ tarafındadır. (B,C). Davlumbazın elektrik bağlantısını •...
  • Page 231 All manuals and user guides at all-guides.com Temizlik ve Bakımı Satın almış olduğunuz cihaz karbon filtreli kullanı- • Paslanmaz çelik yüzeyleri sadece taşlama mına uygundur. Karbon filtreyi takmak için; yönüne doğru temizleyiniz. • Kumanda üniteleri için paslanmaz çelik 1-Karbon filtreyi yuvasına yerleştiriniz. Res. 15/1 temizleme maddesi ve ıslak bezler kullanmayınız.
  • Page 232 All manuals and user guides at all-guides.com Temizlik ve Bakım yiniz. Filtreleri temizleme işlemi ardından iyice durulayınız. • Teknik özellikler ve bu kılavuz, önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Bu cihaz, Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliğine uygundur. • Bu davlumbaz ocak üzerinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
  • Page 233 Παρακαλούμε, να διαβάσετε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο χρήσης! Αξιότιμε πελάτη, Ευχαριστούμε που προτιμήσατε αυτή τη συσκευή Beko. Ελπίζουμε να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα από τη συσκευή σας η οποία έχει κατασκευαστεί με υψηλή ποιότητα και τεχνολογία αιχμής. Για τον λόγο...
  • Page 234 All manuals and user guides at all-guides.com Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον 1.1 Γενικά για το περιβάλλον διάρκεια της εγκατάστασης. Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να τοποθετηθεί • Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησι- κοντά στην πλάκα εστιών. Σε μια τέτοια μοποιείται...
  • Page 235 All manuals and user guides at all-guides.com Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον • Η αρνητική πίεση στο περιβάλλον δεν θα συσκευής σας. πρέπει να υπερβαίνει τα 4 Pa (4 x 10 bar) • Απενεργοποιήστε την πλάκα εστιών, πριν όταν...
  • Page 236 All manuals and user guides at all-guides.com Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον για να σβήσετε τη φωτιά. είται ταυτόχρονα με συσκευές που λει- τουργούν με αέριο ή άλλα καύσιμα (αυτό • Όταν είναι σε λειτουργία συσκευές μα- μπορεί...
  • Page 237 All manuals and user guides at all-guides.com Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον στην Οδηγία. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Προειδοποίηση - Κίνδυνος Πληροφορίες σχετικά με τη συσκευασία Θάνατος Κίνδυνος για τη ζωή, κίνδυνος δηλητηρία- Τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος σης προκύπτει λόγω της εκ νέου αναρρό- είναι...
  • Page 238 All manuals and user guides at all-guides.com Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος φωτιάς! Κίνδυνος για ηλεκτρο- πληξία! Τα κατάλοιπα λαδιού στο φίλτρο λαδιού Μια συσκευή που παρουσιάζει βλάβη μπορούν να πιάσουν φωτιά. Καθαρίζετε το μπορεί...
  • Page 239 All manuals and user guides at all-guides.com Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον ΚΙΝΔΥΝΟΣ! ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων, Προσπελάσιμα μέρη της συσκευής μπο- κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ρεί να αποκτήσουν υψηλή θερμοκρασία Περιμένετε να κρυώσει η συσκευή πριν κατά τη χρήση με εξοπλισμό μαγειρέμα- από...
  • Page 240 All manuals and user guides at all-guides.com Γενική εμφάνιση 2.1 Επισκόπηση 2.3 Διαστασιοποιημένο τεχνικό σχέδιο 1. Μπροστινό πάνελ 2. Διακόπτης 3. Φίλτρο HNT 61110 X 4. Φωτισμός 2.4 Περιεχόμενα συσκευασίας 2.2 Τεχνικά Δεδομένα Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με την Ευρωπαϊκή Οδηγία CE με αριθμό 2014/30/ΕΕ...
  • Page 241 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση και Χρήση της συσκευής 3.1 Θέση της συσκευής να λειτουργεί. • Καθαρίζετε ή αντικαθιστάτε το φίλτρο στα αναφερόμενα διαστήματα, ώστε και να αυξάνεται η αποτελεσματικότητα του εξαερισμού και να εξαλείφεται ο κίνδυνος φωτιάς. •...
  • Page 242 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση και Χρήση της συσκευής • Εφαρμόστε τον εύκαμπτο σωλήνα αλουμινίου πάνω στον πλαστικό σωλήνα εξαγωγής. Συνδέστε το άλλο άκρο του σωλήνα στην οπή αγωγού εξαγωγής αέρα στον τοίχο. Εικ. ΠΡΟΣΟΧΗ Επειδή οι καμπύλες και οι γωνίες στον σωλήνα...
  • Page 243 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση και Χρήση της συσκευής 3.5 Αντικατάσταση λαμπτήρα • Ο διακόπτης ελέγχου φωτισμού βρίσκεται στην αριστερή πλευρά του απορροφητήρα όταν έχει τραβηχτεί το 3.5.1 Αντικατάσταση λαμπτήρα τύπου κεριού συρόμενο τμήμα. (A). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Ο διακόπτης ελέγχου μοτέρ βρίσκεται στη δεξιά πλευρά του Διακόψτε...
  • Page 244 All manuals and user guides at all-guides.com Καθαρισμός και συντήρηση Για την απομάκρυνση σε λειτουργία ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ανακυκλοφορίας αέρα των υλικών που Απενεργοποιήστε την ασφάλεια ή απο- προκαλούν δυσοσμία, θα πρέπει να εγκα- συνδέστε τη συσκευή από την πρίζα σε ταστήσετε ένα φίλτρο ενεργού άνθρακα. περίπτωση...
  • Page 245 All manuals and user guides at all-guides.com Καθαρισμός και συντήρηση χρησιμοποιήσετε καθαριστικά μέσα που είναι αιχμηρά και δεν επηρεάζει τη λειτουργικότητα του μεταλλικού φίλτρου χαράζουν. Συνιστάται να προμηθεύεστε τα καθαριστικά λαδιού. υλικά και τα υλικά προστασίας που είναι κατάλληλα για τη •...
  • Page 246 All manuals and user guides at all-guides.com Καθαρισμός και συντήρηση θα πρέπει να πραγματοποιηθεί από έναν εξουσιοδοτη- μένο ειδικό τεχνικό ο οποίος έχει γνώσεις σχετικά με θέ- ματα εξαερισμού. Η ωφέλιμη διάρκεια ζωής της συσκευής όπως ορίζεται από το Υπουργείο Βιομηχανίας (η χρονική περίοδο...
  • Page 247 ¡Lea el manual de usuario antes de utilizar el aparato! Estimado cliente: Gracias por elegir un aparato Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación.
  • Page 248 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.1. Seguridad general debe estar cerca de la zona de coc- ción. En ese caso, el cable puede • Este aparato puede ser utilizado derretirse y provocar un incendio.
  • Page 249 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • No deje aceite caliente en los fo- multáneamente con dispositivos gones. Las sartenes con aceite de otro tipo de energía excepto la caliente pueden ocasionar auto- electricidad.
  • Page 250 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente mentos de cocina, los mangos y no puede aplicarse a los apara- las asas se puede calentar. tos que solo descargan el aire de vuelta en la estancia).
  • Page 251 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Información de embalaje ¡PELIGRO! Advertencia - Peligro de El embalaje del producto está fabricado muerte con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio Riesgo vital, el peligro de intoxica- ambiente.
  • Page 252 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! ¡Peligro de descarga eléctrica! Los restos de grasa en el filtro an- Un aparato defectuoso puede tigrasa pueden provocar incendios. ocasionar una descarga eléctrica.
  • Page 253 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente ¡PELIGRO! CUIDADO ¡Peligro de quemaduras, Los mangos y las asas de los ele- peligro de descargas mentos de cocina pueden alcanzar eléctricas! temperaturas elevadas al usarse. Espere a que el aparato se enfríe antes de realizar trabajos de man- tenimiento o de limpieza.
  • Page 254 All manuals and user guides at all-guides.com Apariencia general 2.1 Información general 2.3 Dibujo técnico en escala 1. Panel delantero 2. Interruptor 3. Filtro HNT 61110 X 4. Iluminación 2.4 Contenido del paquete 2.2 Datos técnicos Este aparato cumple con las directi- vas europeas 2014/30/EU (Directiva de Compatibilidad Electromagnética) y 2014/35/EU Directiva de Baja...
  • Page 255 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y uso del aparato 3.1 Posición del aparato • Limpie o reemplace el filtro de acuerdo a lo in- dicado para aumentar la eficiencia de la ventila- ción y evitar el peligro de incendio. •...
  • Page 256 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y uso del aparato • Coloque el tubo de aluminio flexible en la chimenea de plástico. Fije el otro extremo de la tubería al orificio de la chimenea en la pared. Fig. CUIDADO Evite doblar la tubería de aluminio o poner codos de tubería tanto...
  • Page 257 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y uso del aparato 3.5 Reemplazo de la lámpara • El interruptor de iluminación se encuentra, al abrir el bastidor, del lado a izquierdo de la campana. (A). 3.5.1 Reemplazo de la bombilla •...
  • Page 258 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento Para neutralizar los olores durante NOTA: la recirculación de aire, debe ins- Apague el fusible o desenchufe el talarse un filtro de carbón activo. aparato en caso de avería de las Para conocer las diferentes mane- bombillas del aparato.
  • Page 259 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento • La superficie puede dañarse al usar productos leve descoloración. Esto no afecta el funciona- de limpieza abrasivos o corrosivos. Nunca use miento del filtro de metal antigrasa. productos de limpieza abrasivos o corrosivos. •...
  • Page 260 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento disponibilidad de las partes de repuesto necesi- tado para el rendimiento del aparato) es de 10 (diez) años. • El aparato se debe guardar en su embalaje original para evitar que las partes se dañen durante la manipulación y el transporte.
  • Page 261 Najprije pročitajte ovaj korisnički priručnik! Poštovani kupče, Hvala vam što preferirate ovaj proizvod tvrtke Beko. Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od vašeg proizvoda koji je proizveden s pomoću kvalitetne i moderne tehnologije. Zbog toga prije uporabe proizvoda pažljivo i u potpunosti pročitajte korisnički priručnik i sve druge popratne dokumente i čuvajte ih kao referencu za...
  • Page 262 All manuals and user guides at all-guides.com Važne upute o sigurnosti i zaštiti okoliša 1.1 Općenita sigurnost • Nemojte uključivati kabel u struju prije no što instalirate proizvod. • Ovaj uređaj mogu upotrebljavati • Uvjerite se da je utičnica na mje- djeca od 8 godina i starija, osobe stu kojem lako možete pristupiti koje imaju smanjene fizičke, osje-...
  • Page 263 All manuals and user guides at all-guides.com Važne upute o sigurnosti i zaštiti okoliša • Obratite pozornost na vaše za- ili hermetičkog tipa. vjese i prekrivače jer ulje može za- • Kada ga povezujete na dimnjak, paliti požar kada pržite hranu kao koristite cijevi promjera 120 ili 150 što je pomfrit.
  • Page 264 All manuals and user guides at all-guides.com Važne upute o sigurnosti i zaštiti okoliša janje od 65 cm između uređaja i njegovog radnog vijeka. Rabljeni uređaj mora se vratiti na službeno sabirno mjesto za recikliranje ploče za kuhanje. električnih i elektroničkih uređaja. Da biste pronašli •...
  • Page 265 All manuals and user guides at all-guides.com Važne upute o sigurnosti i zaštiti okoliša Iz ovog razloga, trebate se uvjeriti da uvijek imate dostatno snabdijevanje čistog zraka. Sl. 2 Sl. 2 : Rizik od trovanja OPASNOST! Upozorenje - Rizik od gušenja Ambalaža je rizična za djecu Ne dopuštajte djeci da se igraju s am-...
  • Page 266 All manuals and user guides at all-guides.com Važne upute o sigurnosti i zaštiti okoliša UPOZORENJE! UPOZORENJE! Rizik od strujnog Rizik od požara! udara! Naslage masnoće na filtru za ma- Neispravan uređaj može izazvati snoću mogu izazvati požar. Čistite strujni udar. Nikada nemojte kori- filtar za masnoću svakog mjeseca.
  • Page 267 All manuals and user guides at all-guides.com Važne upute o sigurnosti i zaštiti okoliša OPREZ Izloženi dijelovi mogu postati vrući kada se koriste uz opremu za ku- hanje. U slučaju da popravke nisu prove- dene pravilno ili sukladno pravili- ma, molimo isključite osigurač ili is- ključite uređaj iz struje.
  • Page 268 All manuals and user guides at all-guides.com Opći izgled 2.1 Pregled 2.3 Sklopni tehnički crtež 1. Prednja ploča 2. Prekidač 3. Filtar HNT 61110 X 4. Rasvjeta 2.4 Sadržaj pakiranja 2.2 Tehnički podaci Ovaj uređaj je u skladu s Direktivom Vijeća EU broj 2014/30/EU (Direktiva o elektromagnetnoj kompatibilnosti) i broj 2014/35/EU (Direktiva o niskom...
  • Page 269 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacija i korištenje uređaja 3.1 Položaj uređaja • Čistite ili zamijenite filtar u navedenim interva- lima, tako da je učinkovitost ventilacije povećana te rizik od požara eliminiran. • 3.3 Instalacija uređaja Koristite zaštitne rukavice dok obavljate poslove bušenja i reza- nja.
  • Page 270 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacija i korištenje uređaja • Podesite elastičnu aluminijsku cijev na plastični dimnjak. Prikačite drugi kraj cijevi na otvor za dimnjak na zidu. Sl. 10 OPREZ Budući da zavoji i koljena u alumi- nijskoj cijevi izazivaju smanjenje snage usisavanja zraka, koliko je moguće više izbjegavajte njihovu primjenu.
  • Page 271 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacija i korištenje uređaja 3.5 Zamjena svjetiljke • Kontrolni prekidač svjetiljke je na lijevoj strani nape na izvlačenje kada je povučen klizač. (A). 3.5.1 Zamjena svijećne žarulje • Kontrolni prekidač motora je na desnoj strani nape UPOZORENJE na izvlačenje kada je povučen klizač.
  • Page 272 All manuals and user guides at all-guides.com Čišćenje i održavanje OPASNOST! OPASKA: Rizik od opeklina, rizik od Isključite osigurač ili izvadite utikač strujnog udara! uređaja iz utičnice u slučaju kvara Pričekajte da se uređaj ohladi pri- svjetiljki na uređaju. Odmah zami- je čišćenja ili održavanja.
  • Page 273 All manuals and user guides at all-guides.com Čišćenje i održavanje materijale povoljne za vaš uređaj od vašeg Da biste hermetički zatvorili mate- ovlaštenog servisa. Površina uređaja i komande rijale koji izazivaju neprijatan miris su osjetljivi na grebanje. u načinu cirkuliranja zraka, trebate instalirati filtar s aktivnim uglje- •...
  • Page 274 All manuals and user guides at all-guides.com Čišćenje i održavanje • Stavite metalne filtre za masnoću u perilicu • Nemojte ispuštati uređaj i zaštitite ga od posuđa labavo ili slobodno. Metalni filtri za ma- oštećenja tijekom transporta. Jamstvo ne pokriva snoću trebaju biti stavljeni u perilicu posuđa tako pogreške i oštećenja koji se javljaju tijekom da se ne zaglave.
  • Page 275 Алдымен осы пайдаланушы нұсқаулығын оқып шығыңыз! Құрметті тұтынушы, Осы Beko құрылғысының таңдағаныңыз үшін рақмет. Жоғары сапада және заманауи технологиямен жасалған құрылғыдан ең жақсы нәтижелер аласыз деп үміттенеміз. Сол себепті, құрылғыны пайдалану алдында осы нұсқаулықты және барлық басқа ілеспе құжаттарды толығымен оқып шығыңыз, сөйтіп...
  • Page 276 All manuals and user guides at all-guides.com Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар 1.1 Жалпы қауіпсіздік қажет. Қуат кабелін пісіру тақтасы жанына орналастырмау • Бұл құрылғыны 8 және одан керек. Бұндай жағдайда кабель үлкен жастағы балалар, дене, еріп, өртке себеп болуы мүмкін. сезім...
  • Page 277 All manuals and user guides at all-guides.com Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар табаны, т.б. алу алдында оны сорғышы мен басқа энергия өшіріңіз. түрінде істейтін құрылғылар бір уақытта пайдаланылған кезде • Пісіру тақтасында ыстық май ортадағы теріс қысым 4 Па (4 қалдырмаңыз.
  • Page 278 All manuals and user guides at all-guides.com Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар өшіріп, жалынды жабыңыз. Өртті қолданысқа жарамайды. өшіру үшін суды пайдалануға • Электр пісіру тақтасының болмайды. ауа сорғышы газ немесе • Тағам әзірлеу құрылғылары басқа отындармен істейтін қосулы...
  • Page 279 All manuals and user guides at all-guides.com Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар Құрылғы бумасы ҚАУІПТІ! Ескерту - Өлім қаупі Өнімге қолданылған бума қайта өңделетін материалдардан жасалған. Жанғыш газдың қайта сіңірілуіне Қоршаған ортаны қорғау үшін байланысты өмірге қауіпті материалдарды қайта өңдеу процесіне қосу улану...
  • Page 280 All manuals and user guides at all-guides.com Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар ЕСКЕРТУ! ЕСКЕРТУ! Электр тоғының соғу қаупі! Өрт шығу қаупі! Ақаулы құрылғы электр Май сүзгісіндегі май шөгінділері тоғының соғуына себеп болуы өртенуі мүмкін. Май сүзгісін ай мүмкін. Ақаулы...
  • Page 281 All manuals and user guides at all-guides.com Қауіпсіздік және қоршаған орта туралы маңызды нұсқаулар ҚАУІПТІ! АБАЙЛАҢЫЗ Күйік алу қаупі, электр Пісіру жабдығымен пайдаланған тоғының соғу қаупі! кезде қолжетімді бөлшектер Тазалау немесе техникалық ыстық болуы мүмкін. қызмет көрсету жұмыстары алдында құрылғының сууын...
  • Page 282 All manuals and user guides at all-guides.com Жалпы көрініс 2.1 Шолу 2.3 Масштабталған техникалық сызба 1. Алдыңғы тақта 2. Қосқыш 3. Сүзгі HNT 61110 X 4. Жарықтандыру 2.4 Бума құрамы 2.2 Техникалық деректер Бұл құрылғы 2014/30/EU (Электромагниттік үйлесімділік директивасы) және 2014/35/ EU (Төмен...
  • Page 283 All manuals and user guides at all-guides.com Құрылғыны орнату және пайдалану 3.1 Құрылғы орны тиімділігі артады және өрт шығу қаупі төмендейді. • 3.3 Құрылғыны орнату Тесу және кесу жұмыстары барысында қорғағыш қолғап пен көзілдірікті қолданыңыз. 462±2 CUT-OUT LINE ON CUPBOARD FOR AIR EXIT AUSSCHNITT IM SCHRANK FÜR LUFTAUSTRITT LINEA DI TAGLIO PER USCITA ARIA RECORTE DEL ARMARIO PARA LA SALIDA DE AIRE...
  • Page 284 All manuals and user guides at all-guides.com Құрылғыны орнату және пайдалану • Иілгіш алюминий түтікті пластик түтіндікке бекітіңіз. Түтіктің басқа шетін қабырғадағы түтіндік тесігіне тіркеңіз. Сур. 10 АБАЙЛАҢЫЗ Алюминий түтіктегі майыстырулар мен бұрылыстар ауа сору қуатының төмендеуіне себеп болады, сол себепті оларды...
  • Page 285 All manuals and user guides at all-guides.com Құрылғыны орнату және пайдалану 3.5 Шамды ауыстыру • Шамды басқару қосқышы слайдер тартылған кезде ауа сорғыштың сол жағында болады. 3.5.1 Қыздыру шамын ауыстыру (A). ЕСКЕРТУ • Моторды басқару қосқышы слайдер тартылған кезде ауа сорғыштың оң жағында болады. Ауа...
  • Page 286 All manuals and user guides at all-guides.com Тазалау және қызмет көрсету Айналмалы ауа режимінде ЕСКЕРТПЕ: жағымсыз иіске себеп болатын Құрылғы шамдары өшкен материалдарды нығыздау жағдайда сақтандырғышты үшін, белсенді көмір сүзгісін өшіріңіз немесе құрылғыны орнату керек. Айналмалы розеткадан ажыратыңыз. ауа режимінде құрылғыны...
  • Page 287 All manuals and user guides at all-guides.com Тазалау және қызмет көрсету • Абразивті немесе резеңке тазалау • Құрылғыға тікелей спрей тазалау агенттерін агенттеріне байланысты бетіне зақым қолдануға болмайды. келуі мүмкін. Абразивті және резеңке 4.1 Ыдыс жуғышта жуу тазалау агенттерін пайдалануға болмайды. •...
  • Page 288 All manuals and user guides at all-guides.com Тазалау және қызмет көрсету пайдалануға болады. Орнату алдында немесе барысында орын алуы мүмкін матрасқа назар аударыңыз. Орнатуды өкілетті қызмет көрсету агенті орындауы керек. Орнатуды желдетуге қатысты білімі бар өкілетті маман орындауы керек. Өнеркәсіп министрлігі анықтаған құрылғының қызмет...
  • Page 289 All manuals and user guides at all-guides.com www.beko.com...