Page 1
Hood User Manual HNU51311SH HNU71311S HNU51311S HNU51312S HNU71410S EN DE FR PL CS SK ET LV LT RO ES PT...
Page 2
CONTENTS ENGLISH 04-17 DEUTSCH 18-35 FRANÇAIS 36-53 POLSKI 54-73 ČESKY 74-89 SLOVENSKÝ 90-106 EESTI 107-120 LATVISKI 121-134 LIETUVĄ 135-150 ROMÂNĂ 151-167 ESPAÑOL 168-185 PORTUGUÊS 186-203 RUSSIAN 204-224 01M-8808823200-2020-03 01M-8808833200-2020-03 01M-8808843200-2020-03 01M-8808853200-2020-03 01M-8894943200-2020-03 2 / EN Hood / User Manual...
Page 37
! Chère cliente, cher client, Merci d’ a voir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que cet appareil, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possible. C’ e st pourquoi nous vous recommandons, avant d’...
Page 38
• Les produits Beko sont conformes • Cet appareil peut être utilisé par aux normes de sécurité appli- des enfants de 8 ans minimum, cables. Par conséquent, en cas des personnes à...
Page 39
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • La distance minimale entre la sur- ont été utilisées pendant une face d’ a ppui des récipients de cuis- longue période. Elles sont chaudes son sur la plaque de cuisson et la et risqueraient donc de provoquer partie la plus basse de votre pro- des brûlures aux mains.
Page 40
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Le produit doit être nettoyé • Dans l’ e nvironnement dans lequel conformément au manuel d’utili- l’appareil est utilisé, les gaz rési- sation. Si le nettoyage n’ a pas été duaires des appareils fonction- effectué...
Page 41
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Les objets placés sur le produit ver ces systèmes de collecte, veuil- peuvent tomber. Ne posez aucun lez contacter les autorités locales objet sur le produit. ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté...
Page 42
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement d’ e mballage prévus par DANGER ! l’ a utorité locale Avertissements - Risque de mort ! Risques vitaux risques 1.5 Risque vital d’empoisonnement dus aux gaz de Risque d’empoisonnement combustion réabsorbés. Pour une utilisation avec une sortie d’air, n’utilisez pas l’appareil en même temps que des objets qui expul-...
Page 43
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement AVERTISSEMENT ! Les tables de cuisson à gaz en Danger d’incendie ! fonctionnement sans ustensiles de cuisson génèrent une chaleur Les boues huileuses sur le filt- élevée. Un appareil de ventilation re à huile peuvent prendre feu. placé...
Page 44
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement AVERTISSEMENT ! DANGER ! Risque Risque de blessure! d’électrocution ! Les bords tranchants de l’appareil Un appareil défectueux peut pro- peuvent causer des blessures voquer une électrocution. Ne fa- pendant l’installation. Utilisez tou- ites jamais fonctionner un appa- jours des gants de protection lors reil défectueux.
Page 45
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement DANGER ! Risque de brûlure et d’électrocution ! Attendez que l’appareil refroidisse avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien. Éteignez le fusible ou débranchez l’appareil. Risque de dommages dû à la pénétration d’humidité...
Page 46
Aspect général 2.1 Aperçu 2.3 Dessin technique à l’échelle HNU 51311 SH HNU 71311 S HNU 51311 S HNU 51312 S 1. Conduit d’évacuation d’air HNU 71410 S 2. Corps 3. Éclairage de la table de cuisson 2.4 Contenu de l’emballage 4.
Page 47
Installation et utilisation de l’appareil 3.1 Position de l’appareil veau plus élevé d’aspiration. Il est nécessaire de faire fonctionner la hotte beaucoup plus long- temps pour éliminer la fumée déjà répandue dans toute la cuisine. • Éteignez la hotte lorsque vous ne l’utilisez pas. • Nettoyez ou remplacez le filtre à...
Page 48
Installation et utilisation de l’appareil Pic. 7 Pic. 9 • Découpez la surface inférieure du meuble 1. Tuyau d’évacuation d’air de cuisine dans lequel la hotte sera installée 2. Conduit d’évacuation d’air de la hotte conformément aux dimensions spécifiées dans • Fixez le tuyau d’évacuation d’air au conduit le dessin technique (Pic.
Page 49
Installation et utilisation de l’appareil 3.5 Utilisation de l’appareil 3.6 Remplacement de la lampe 3.6.1 Remplacement de l’ampoule 3.5.1 Utilisation de l’interrupteur à bascule AVERTISSEMENT Coupez l’alimentation électrique de la hotte. Les lampes peuvent provoquer des brûlures aux mains lorsqu’elles sont chaudes, attendez donc qu’elles refroidissent avant de 1 2 3 les manipuler.
Page 50
Installation et utilisation de l’appareil REMARQUE : Si l’appareil tombe en panne ou est endommagé, éteignez le fusible ou débranchez l’appareil et appe- lez le service après-vente agréé. REMARQUE : Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé...
Page 51
Nettoyage et entretien MISE EN GARDE En cas de réparation non con- Risque de dommages dû à la cor- forme ou non conforme aux rosion. Toujours faire fonctionner règles, éteignez le fusible ou l’appareil pendant la cuisson afin débranchez l’appareil. Les trava- d’éviter la formation de conden- ux de réparation ne doivent être sat.
Page 52
Nettoyage et entretien L’appareil que vous avez acheté peut être utilisé Mode air vicié avec un filtre à charbon. Pour installer le filtre à L’air absorbé est nettoyé par des charbon ; filtres à huile et expulsé au moyen d’un système de conduits. (Pic. 3) 1- Placez le filtre à...
Page 53
Nettoyage et entretien user des rayures, les matériaux qui nécessitent • Ramollissez le filtre à huile métallique dans de un frottement, le sable et autres agents net- l’eau chaude contenant du liquide vaisselle. toyants efficaces contenant de l’eau minérale, • Utilisez une brosse pour le nettoyage et atten- de l’acide ou du chlorure ne doivent pas être dez que le liquide du filtre à...
Page 54
Dépannage Dépannage Problème Solution L' a ppareil ne Vérifiez le fusible. Il se peut que votre fusible fonctionne pas. soit coupé ; remettez-le en marche. L'appareil ne Vérifiez le branchement. La tension du secteur doit fonctionne pas. être comprise entre 220 et 240 V.