Page 33
! Chère cliente, cher client, Merci d’ a voir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que cet appareil, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possible. C’ e st pourquoi nous vous recommandons, avant d’...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1 Consignes générales • L’installation effectuée par des de sécurité personnes non autorisées peut provoquer de faibles perfor- • Cet appareil peut être utilisé par mances de fonctionnement, des des enfants de 8 ans ou plus, par dommages à...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement d’évacuation de l’air évacué (cette res. mise en garde ne s’applique pas à • N’utilisez jamais l’appareil sans le l’utilisation sans conduit). filtre, ne retirez pas les filtres lors- •...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement utilisez des tuyaux d’un diamètre d’expérience ou de connaissances, de 120 ou 150 mm. Le raccorde- à moins qu’une personne chargée ment du tuyau doit être aussi de leur sécurité...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement peut ne pas s’appliquer aux appa- 1.2 Information sur reils qui rejettent uniquement l’air l’emballage dans la pièce). L’ e mballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement DANGER ! AVERTISSEMENT ! Avertissements - Risque Danger d’incendie ! de mort ! Les boues huileuses sur le filt- Risques vitaux risques re à huile peuvent prendre feu. d’empoisonnement dus aux gaz de Nettoyez le filtre à...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement AVERTISSEMENT ! Les tables de cuisson à gaz en Risque fonctionnement sans ustensiles de cuisson génèrent une chaleur d’électrocution ! élevée. Un appareil de ventilation Un appareil défectueux peut pro- placé...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement DANGER ! En cas de réparation non con- Risque de blessure! forme ou non conforme aux règles, éteignez le fusible ou Les bords tranchants de l’appareil débranchez l’appareil.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement DANGER ! Risque de brûlure et d’électrocution ! Attendez que l’appareil refroidisse avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien. Éteignez le fusible ou débranchez l’appareil. Risque de dommages dû...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Aspect général 2.1 Aperçu 2.3 Dessin technique à l’échelle HNU51311SH HNU51311S HNU51312S 1. Conduit d’évacuation d’air HNU71311S 2. Corps 3. Éclairage de la table de cuisson 2.4 Contenu de l’emballage 4. Panneau de commande 5.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et utilisation de l’appareil 3.1 Position de l’appareil veau plus élevé d’aspiration. Il est nécessaire de faire fonctionner la hotte beaucoup plus long- temps pour éliminer la fumée déjà répandue dans toute la cuisine. •...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et utilisation de l’appareil Pic. 7 Pic. 9 • Découpez la surface inférieure du meuble 1. Tuyau d’évacuation d’air de cuisine dans lequel la hotte sera installée 2. Conduit d’évacuation d’air de la hotte conformément aux dimensions spécifiées dans •...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et utilisation de l’appareil 3.5 Remplacement de la lampe 3.4 Utilisation de l’appareil 3.5.1 Remplacement de l’ampoule AVERTISSEMENT 3.4.1 Utilisation de l’interrupteur à Coupez l’alimentation électrique bascule de la hotte. Les lampes peuvent provoquer des brûlures aux mains lorsqu’elles sont chaudes, attendez donc qu’elles refroidissent avant de...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et utilisation de l’appareil REMARQUE : Si l’appareil tombe en panne ou est endommagé, éteignez le fusible ou débranchez l’appareil et appe- lez le service après-vente agréé. REMARQUE : Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien MISE EN GARDE Mode air vicié Risque de dommages dû à la cor- L’air absorbé est nettoyé par des filtres à huile et expulsé au moyen rosion. Toujours faire fonctionner d’un système de conduits.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien • La surface peut être endommagée par des Pour étanchéifier les matériaux qui produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs. causent des odeurs dans le mode N’utilisez jamais de produits de nettoyage ab- de circulation d’air, vous devez rasifs ou corrosifs.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien 4.1 Lavage au lave-vaisselle de rechange nécessaires à l’exécution des fonc- tions de l’appareil) est de 10 (dix) ans. • En cas de lavage au lave-vaisselle, une légère décoloration peut apparaître. Cela n’affecte pas •...