CONTENTS ENGLISH 3-13 FRANÇAIS 14-25 ROMÂNA 26-40 БЪЛГАРСКИ 41-54 BOSANSKI 55-65 ČESKY 66-76 СРПСКИ 77-89 SLOVENSKÝ 90-100 SLOVENŠČINA 101-111 SHQIPTARE 112-122 МАКЕДОНСКИ 123-136 HRVATSKI 137-147 2 / EN Cooker Hood / User Manual...
Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que cet appareil, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possible. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser l’appareil, de lire attentivement et complètement ce manuel d’utilisation...
• ons entraînera l’annulation de to- aux fins pour lesquelles il a été ute garantie. conçu, comme décrit dans les Les produits Beko sont confor- • présentes instructions. mes aux normes de sécurité Le fabricant n’est pas respon- applicables. Par conséquent, en •...
Page 16
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement aient été préparées à un mani- câble d’alimentation, éviter de ement sécurisé de l’appareil et l’aplatir, de le plier ou même qu’elles aient pleinement cons- de le frotter contre des bords cience des risques encourus. coupants.
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement température élevée peut provo- Utilisez uniquement • quer la déformation de certaines pièces d’origine ou pièces pièces de votre produit. recommandées par le fabricant. Éteignez la plaque de cuisson N’utilisez jamais l’appareil sans •...
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement que le chauffage de la pièce, Les objets placés sur le produit • doivent être totalement isolés peuvent tomber. Ne posez aucun ou l’appareil doit être de type objet sur le produit. étanche.
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement électroniques. Pour trouver ces systèmes de col- lecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le pro- duit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appareils ménagers usagés.
Utilisation de l'appareil 3.1 Panneau de commande • Utilisez les vitesses basses (1-2) dans des con- ditions normales, et les vitesses élevées (3) pour les odeurs et vapeurs intenses. symbole état • Les lampes situées sur la hotte sont destinées à Marche / l’éclairage de la zone de cuisson.
Utilisation de l'appareil 3.4 Remplacement des lampes Voltage Code ILCOS GB/T 21656-2016 • Avant de remplacer les ampo- ules, débranchez l'alimentation Dimensions D67x19,6 mm électrique de la hotte. Flux lumineux 296 lm • Ne touchez pas les ampoules lors- Température de couleur 3500 K qu’elles sont chaudes.
Nettoyage et entretien Cet appareil doit être régulièrement nettoyé et entre- Vous pouvez laver le filtre dans le tenu. S’il n’est pas nettoyé, sa durée de vie utile peut lave-vaisselle être compromise. Pour le nettoyage et l’entretien, su- ivez les instructions contenues dans le manuel. ATTENTION: En cas d'utilisation Avant de procéder au nettoyage et à...
Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT: • Le filtre à charbon n'est jamais lavé. • Remplacez les filtres à charbon une fois tous les 3 mois. • Le filtre à charbon est disponible auprès des services autorisés. Mise en place de l'appareil partir de la surface du verre pour les cuisinières AVERTISSEMENT: Veuillez lire les électriques.
Mise en place de l'appareil 5.3 Stockage 5.4 Manipulation et transport • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil • Lors de la manipulation et du transport, trans- pendant une longue période, conservez-le soig- portez l’appareil dans son emballage d’origine. neusement.