EINHELL LE-ST 350E Instructions De Service
EINHELL LE-ST 350E Instructions De Service

EINHELL LE-ST 350E Instructions De Service

Scie à guichet électronique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1
Bedienungsanleitung
Elektronic-Stichsäge
Operating Instructions
Electronic Jigsaw
Instructions de service
Scie à guichet électronique
Gebruiksaanwijzing
Electronic-decoupeerzaag
Istruzioni per l'uso
Seghetto alternativo elettronico
Brugsanvisning
Elektronisk stiksav
Instrukcja obsługi
elekronicznej piły wdłużnej
Инструкция по эксплуатации
RUS
электронной узкой прорезной пилы
Használati utasítás
Elektromos szúrófűrész
Uputa za uporabu
Električka ubodna pila
Art.-Nr.: 43.203.96
30.09.2003
15:59 Uhr
LE-ST
I.-Nr.: 01013
Seite 1
®
350E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL LE-ST 350E

  • Page 1 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Elektronic-Stichsäge Operating Instructions Electronic Jigsaw Instructions de service Scie à guichet électronique Gebruiksaanwijzing Electronic-decoupeerzaag Istruzioni per l’uso Seghetto alternativo elettronico Brugsanvisning Elektronisk stiksav Instrukcja obsługi elekronicznej piły wdłużnej Инструкция...
  • Page 2 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebs- Please pull out page 2 anleitung aufmerksam lesen Veuillez ouvrir les page 2 Please read the operating Gelieve bladzijden 2 te ontvouven instructions carefully before assembling and using Aprire le pagine dalle 2...
  • Page 3 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 3...
  • Page 4: Beschreibung

    Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 4 Entsprechende Unfallverhütungsvorschrift Beschreibung (VBG 119) der Berufsgenossenschaft beachten. Netzkabel Verwenden Sie nur Orginal-Ersatzteile. Feststellknopf Reparaturen dürfen nur von einem Elektro- Ein/Ausschalter Fachmann durchgeführt werden. Rändelschraube für Drehzahlregulierung Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann Sichtschutz 85 db (A) überschreiten.
  • Page 5: Technische Daten

    Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 5 Betriebsanleitung für Elektronik- Unterseite, beidseitig um bis zu 45° geschwenkt wer- den. Die Winkel sind mit Markierungsstrichen, 15°, Stichsäge 30° und 45° gekennzeichnet. Eine Einstellung zwi- schen den markierten Winkelgraden ist ohne weiters VERWENDUNG möglich.
  • Page 6 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 6 Sägeblattwechsel Sägeblatt bis zum Anschlag in den Stößel einsetzen und die Schrauben 45° 45° festziehen. 30° 30° Achtung: Prüfen 15° 15° Sie ob das Säge- 0° 0° blatt in der Rille der Laufrolle und des Stößels sitzt.
  • Page 7 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 7 The level of noise at the workplace may exceed Description 85 dB(A). In this case you will need to introduce noise protection measures for the user. The noise 1 Power cable produced by this electric tool is measured in 2 Locking button accordance with IEC 59 CO 11, IEC 704,...
  • Page 8: Technical Data

    Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 8 Operating instructions for the can be pushed backward. To do so, undo the two screws underneath (Figure 4) and push the base to electronic jigsaw the back. Re-tighten the two screws. Dust extraction STARTING UP The jigsaw is equipped with a dust extractor socket.
  • Page 9 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 9 Changing the saw blade 45° 45° 30° 30° Insert the saw blade in the 15° 15° ram up to the stop and 0° 0° tight the screw of the retention clip.
  • Page 10: Consignes Générales De Sécurité Et De Prévention Des Accidents

    Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 10 Il faut utiliser un dispositif d’aspiration des Description poussières pour l’usinage (coupage et ponçage) de pierre. Ce dispositif d’aspiration doit être Câble secteur homologué pour aspirer la poussière Bouton d’arrêt incombustible.
  • Page 11: Mise En Service

    Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 11 Mode d’emploi pour la scie à guichet coupes en biais et des coupes diagonales. Les posi- tions angulaires de 15°, de 30° et de 45° sont mar- électronique quées par des traits. Toute position angulaire entre les marquages peut être réglée aussi.
  • Page 12 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 12 G G Mise en place de la lame de scie: Insérer la lame de scie dans le coulisseau jusqu’en butée et bien la serrer. Attention ! Vérifiez que la lame de scie soit 45°...
  • Page 13 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 13 Bij het bewerken (snijden en slijpen) van steen Beschrijving moet een stofafzuiging gebruikt worden. De stofafzuiging moet voor het afzuigen van stof Netkabel afkomstig van stenen toegelaten zijn. Vergrendelknop In/uitschakelaar Asbest-houdende materialen mogen niet Gekartelde schroef voor toerentalregeling...
  • Page 14: Technische Gegevens

    Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 14 Handleiding voor electronic- mogelijk. decoupeerzaag Om van snijhoek te veranderen draait U de twee schroeven (fig. 4) zo ver los dat U de zaagschoen INGEBRUIKNEMING juist nog kan verschuiven. Stel de gewenste hoek dan in en draai de twee schroeven weer vast.
  • Page 15 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 15 G G Monteren van het zaagblad: Zaagblad tot de aanslag in de stoter schuiven en stevig vast- schroeven. Attentie! Controleer of 45° 45° het zaagblad in 30° 30° de groef van de 15°...
  • Page 16 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 16 Descrizione Non devono essere lavorati materiali cavo di alimentazione contenenti amianto. bottone di arresto Rispettare le corrispondenti disposizioni per la interruttore di acceso/spento prevenzione degli infortuni (VBG 119) dell´asso vite a testa zigrinata per la regolazione del ciazione di categoria.
  • Page 17: Messa In Funzione

    Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 17 Istruzioni per il funzionamento del Per modificare l´angolo di taglio svitare le due viti (disegno 4) tanto che la base di appoggio possa seghetto alternativo elettronico venir ancora spinta. Impostare l´angolo desiderato e serrare nuovamente le due viti.
  • Page 18 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 18 G G Inserimento della lama: inserire la lama fino all’arresto nel portalama e stringerla salda- mente. Attenzione! Controllare che 45° 45° la lama si trovi 30° 30° nella scanalatu- 15°...
  • Page 19 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 19 Brug kun originale dele. Beskrivelse Reparationer må kun udføres af dertil kvalificeret personale. Netledning Lydniveauet på arbejdspladsen kan overskride Låseknap 85 db (A). I så fald skal den, der arbejder med Betjeningskontakt Start/Stop maskinen, benytte lyddæmpning og høreværn.
  • Page 20: Tekniske Data

    Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 20 Betjeningsvejledning til elektronisk Støvsugning Stiksaven er udstyret med en støvsugertilslutning. stiksav Enhver støvsuger kan sluttes til udsugningsåbningen ved stiksavens bagende. Sæt Dem venligst i forbin- IDRIFTTAGNING delse med producenten af Deres støvsuger, hvis De behøver en særlig adapter hertil.
  • Page 21 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 21 G G Isætning af savklingen: Skub savklin- gen så langt ind i klingeholderen som muligt og spænd den fast til. Vigtigt! 45° 45° Kontrollér, at 30° 30° savklingen sid- 15°...
  • Page 22 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 22 nia proszę używać odsysacz pyłu. Odsysacz Opis pyłu musi nadawać się do odsysania pyłu kamiennego. kabel sieciowy Nie wolno obrabiać materiałów zawierających guzik nastawczy azbest. Proszę przestrzegać przepisów BHP włącznik/wyłącznik (VBG 119).
  • Page 23: Dane Techniczne

    Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 23 naprawy i prace pielęgnacyjne mogą być przepro- cięcia. Proszę zwrócić uwagę, aby brzeszczot piły był obsadzony w rowku prowadzącym suwaka i wadzane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka lub przez ISC GmbH (ISC Spółka z krążka biegowego.
  • Page 24 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 24 Wymiana brzeszc- zota piły Brzeszczot piły wsunąć w suwak aż do oporu i dokręcić 45° 45° śruby. 30° 30° Uwaga: Proszę 15° 15° skontrolować, czy 0° 0° piła napewno znaj- duje się...
  • Page 25 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 25 Описание Для предотвращения скольжения обрабатываемый предмет следует надежно закреплять (зажимать). Электрический шнур для присоединения к При обработке камня (резка и шлифование) сети следует применять устройство для отсоса Стопорная кнопка пыли.
  • Page 26: Область Применения

    Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 26 полотна. «ПЛЮС», для малого - в направление «МИНУС». Контролируйте равномерность подачи Число ходов зависит от обрабатываемого инструмента во время резки, в результате материала и рабочих условий. которой уменьшается вероятность несчастных...
  • Page 27: Технические Данные

    Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 27 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Поворачивая регулятор, возрастает частота хода Номинальное напряжение: 230 В ~ 50 Гц Потребляемая мощность: 350 Вт Частота ходов: 400 - 2600/мин. Высота хода: 18 мм Глубина распила древесины: 55 мм...
  • Page 28 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 28 Javításokat csakis egy elektronikai szakember Leírás végezheti el. A munkahelyen a zajkifejtés túllépheti a 85 dB (A). Hálózati kábel Ebben az esetben az üzemeltetők részére hang- és Rögzítőgomb Ki / bekapcsoló fülvédő...
  • Page 29: Használatbavétel

    Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 29 nélkül lehetséges. Használati utasítás elektromos szúrófűrészhez A vágásszög beállításához lazítsa meg a csavart (4. ábra) annyira, hogy a fűrészsarut éppen még el lehessen tolni. ALKALMAZÁS Állítsa a kívánt szöget be, és húzza a csavart ismét fes- zesre.
  • Page 30 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 30 Fěrészlap csere A fürészlapot ütközésig az ütközôbe belerakni és a csavart feszesre húzni. Figyelem: vizsgálja meg, hogy 45° 45° a fěrészlap a futótárcsa és az 30° 30° ütközô barázdájában fekszik-e. 15°...
  • Page 31: Opis Uređaja

    Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 31 Opis uređaja U tom slučaju korisnik mora preduzeti mjere za zaštitu od buke i za zaštitu sluha. 1. Mrežni kabel Razina buke ovog uređaja je mjerena prema 2. Gumb za blokiranje standardu IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635, 3.
  • Page 32: Puštanje U Pogon

    Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 32 Upute za uporabu elektroničke ubodne Podešavanje potplata pile pile (Klinasti rez i piljenje u blizini ruba, slika 4) Za klinasti i kosi rez možete potplat pile zakrenuti obostrano do 45Ą, nakon što ste otpustili oba vijka UPORABA na donjoj strani.
  • Page 33 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 33 Izmjena lista pile List pile namjestite do graničnika u tucalo i 45° 45° zategnite oba vijka pri- 30° 30° držnog stremena. 15° 15° Pažnja: provjerite dos- 0° 0° jed lista pile u brazdi okretnog valjka i tucala.
  • Page 34 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 34 EG Konformitätserklärung ® EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Page 35 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 35 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- deren Kopie, nachzuweisen ist.
  • Page 36: Garantie

    Geen garantie op verdere schaden. al damage. uw contactpersoon van de klantenservice Your customer service partner CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL EINHELL GARANTIBEVIS I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto Garantiperioden regnes fra købsdatoen og er gældende i 2 år.
  • Page 37 Anleitung LE-ST 350 E-1 SPK 1 30.09.2003 15:59 Uhr Seite 37...
  • Page 38 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Einhell Hungaria Ltd. Mühlgasse 1 Vajda Peter u. 12 A-2353 Guntramsdorf H 1089 Budapest Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

43.203.96

Table des Matières