EINHELL TC-SM 2131 Dual Instructions D'origine

EINHELL TC-SM 2131 Dual Instructions D'origine

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
D
Originalbetriebsanleitung
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge
GB
Original operating instructions
Drag, crosscut and miter saw
F
Instructions d'origine
Scie à onglet radiale
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega a trazione per troncature e
tagli obliqui
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Skør,- kap- og geringssav
S
Original-bruksanvisning
Drag-, kap- och geringssåg
CZ
Originální návod k obsluze
Kapovací a pokosová pila s
pojezdem
SK
Originálny návod na obsluhu
Tesárska, kapovacia a pokosová
píla
9
Art.-Nr.: 43.008.35
Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 1
Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 1
TC-SM 2131 Dual
NL
Originele handleiding
Trek-, afkort- en verstekzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra de tracción, oscilante y para
cortar ingletes
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Veto-, katkaisu- ja jiirisaha
SLO
Originalna navodila za uporabo
Dvoročna žaga, čelilna žaga in
zajeralna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Vonó-, fejező- és sarkaló fűrész
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Φαλτσοπρίονο και πριόνι κάθετης
κοπής
I.-Nr.: 11048
22.11.2018 08:20:10
22.11.2018 08:20:10
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-SM 2131 Dual

  • Page 1 TC-SM 2131 Dual Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Zug-, Kapp- und Gehrungssäge Trek-, afkort- en verstekzaag Original operating instructions Manual de instrucciones original Drag, crosscut and miter saw Sierra de tracción, oscilante y para cortar ingletes Instructions d’origine Scie à onglet radiale Alkuperäiskäyttöohje...
  • Page 2 g (12x) h (12x) i (12x) 34 11 27 25 24 23 z 14 13 13 14 - 2 - Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 2 Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 2 22.11.2018 08:20:18 22.11.2018 08:20:18...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 3 Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 3 22.11.2018 08:20:21 22.11.2018 08:20:21...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 4 Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 4 22.11.2018 08:20:25 22.11.2018 08:20:25...
  • Page 5 - 5 - Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 5 Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 5 22.11.2018 08:20:29 22.11.2018 08:20:29...
  • Page 6 - 6 - Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 6 Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 6 22.11.2018 08:20:33 22.11.2018 08:20:33...
  • Page 33 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Fonctionnement 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 34 Danger ! Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Ne jamais ouvrir le module du laser. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Il est interdit de procéder à des modifications certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des sur le laser afin d’en augmenter la puissance. •...
  • Page 36: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    2.2 Volume de livraison Veillez au fait que nos appareils, conformément Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour de la description du volume de livraison. S‘il être utilisés dans un environnement profession- manque des pièces, adressez-vous dans un délai nel, industriel ou artisanal.
  • Page 37: Données Techniques

    4. Données techniques La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil Moteur à courant alternatif : ... 230 V ~ 50 Hz électrique ; elle peut dans certains cas exception- Puissance : ..
  • Page 38: Avant La Mise En Service

    • 5. Avant la mise en service Le dispositif tendeur (8) peut être monté tout autant à gauche qu’à droite, de la table de scie fixe (18). Assurez-vous, avant de connecter la machine, • Desserrez les vis de fixation du support de que les données se trouvant sur la plaque de pièces (26).
  • Page 39: Fonctionnement

    6. Fonctionnement la livraison. 5.5 Réglage de l’angle de coupe à la tête de la machine (fi g. 2, 12-13) 6.1 Tronçonnage de 90° et table de rotation 0° • Desserrez la vis de fixation (21). (fi gure 1–3, 11) •...
  • Page 40 • 6.2 Tronçonnage de 90° et table tournante de Le réglage de l’angle de coupe sur la tête de 0° à 45° (fi g. 1-3, 12) la machine et des rails de butée se fait com- Avec la scie à onglet, il est possible de réaliser me décrit au point 5.5, 5.6.
  • Page 41: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    • 8. Nettoyage, maintenance et Avant de continuer à travailler avec la scie, il faut contrôler le bon fonctionnement des dis- commande de pièces de positifs de protection. rechange • Attention ! Après chaque changement de lame de scie, il faut contrôler si la lame de Danger ! scie tourne librement dans l’insertion de table Retirez la fi...
  • Page 42: Mise Au Rebut Et Recyclage

    9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 43 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 44 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 45 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 182 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Zug-, Kapp- und Gehrungssäge TC-SM 2131 Dual (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 183 - 183 - Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 183 Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 183 22.11.2018 08:21:04 22.11.2018 08:21:04...
  • Page 184 EH 11/2018 (02) Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 184 Anl_TC_SM_2131_Dual_SPK9.indb 184 22.11.2018 08:21:04 22.11.2018 08:21:04...

Ce manuel est également adapté pour:

43.008.35

Table des Matières