Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
D
Originalbetriebsanleitung
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge
GB
Original operating instructions
Drag, crosscut and miter saw
F
Instructions d'origine
Scie à onglet radiale
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega a trazione per troncature e
tagli obliqui
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Skør,- kap- og geringssav
S
Original-bruksanvisning
Drag-, kap- och geringssåg
CZ
Originální návod k obsluze
Kapovací a pokosová pila s
pojezdem
SK
Originálny návod na obsluhu
Tesárska, kapovacia a pokosová
píla
9
Art.-Nr.: 43.003.90
Anl_TC_SM_2131_2_Dual_SPK9.indb 1
TC-SM 2131/2 Dual
NL
Originele handleiding
Trek-, afkort- en verstekzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra de tracción, oscilante y para
cortar ingletes
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Veto-, katkaisu- ja jiirisaha
SLO
Originalna navodila za uporabo
Dvoročna žaga, čelilna žaga in
zajeralna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Vonó-, fejező- és sarkaló fűrész
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Φαλτσοπρίονο και πριόνι κάθετης
κοπής
I.-Nr.: 21021
30.09.2021 15:21:20
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-SM 2131/2 Dual

  • Page 1 TC-SM 2131/2 Dual Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Zug-, Kapp- und Gehrungssäge Trek-, afkort- en verstekzaag Original operating instructions Manual de instrucciones original Drag, crosscut and miter saw Sierra de tracción, oscilante y para cortar ingletes Instructions d’origine Scie à onglet radiale Alkuperäiskäyttöohje...
  • Page 2 36 11 13 14 14 13 - 2 - Anl_TC_SM_2131_2_Dual_SPK9.indb 2 30.09.2021 15:21:23...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_SM_2131_2_Dual_SPK9.indb 3 30.09.2021 15:21:28...
  • Page 4 17 b b 17 40 9 - 4 - Anl_TC_SM_2131_2_Dual_SPK9.indb 4 30.09.2021 15:21:37...
  • Page 5 - 5 - Anl_TC_SM_2131_2_Dual_SPK9.indb 5 30.09.2021 15:21:47...
  • Page 6 - 6 - Anl_TC_SM_2131_2_Dual_SPK9.indb 6 30.09.2021 15:21:54...
  • Page 7 31 41 - 7 - Anl_TC_SM_2131_2_Dual_SPK9.indb 7 30.09.2021 15:22:04...
  • Page 32 Danger ! Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    • Il est interdit de procéder à des modifications Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sur le laser afin d’en augmenter la puissance. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Le fabricant décline toute responsabilité pour blessures et dommages.
  • Page 34: Volume De Livraison

    42. Vis d’ajustage pour rail de butée lisation allant au-delà de cette aff ectation est 43. Tôle de recouvrement considérée comme non conforme. Pour les 44. Vis pour recouvrement dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
  • Page 35: Données Techniques

    4. Données techniques Les valeurs d’émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d’essai normée et peuvent être utilisées pour comparer un outil Moteur à courant alternatif : ..220-240 V ~ 50 Hz électrique avec un autre. Puissance : ..1500 W S1 / 1800 W S2 5 min Vitesse de rotation à...
  • Page 36: Généralités

    ge (21). 5.1 Généralités • • La machine doit être placée de façon à être La tête de la machine (4) peut maintenant bien stable, autrement dit vissée à fond sur être inclinée vers la gauche à max. 45°. un établi, un support fixe universel, ou autre. Lorsque l’angle souhaité...
  • Page 37: Fonctionnement

    • Pour finir, vérifiez la position du pointeur (20) vers l’extérieur. • sur la graduation (19). Le rail de butée mobile (34) doit être bloqué • Si nécessaire, desserrez le pointeur (20) avec avant la position la plus à l’intérieur de telle un tournevis cruciforme, amenez-le sur la manière que l’écart entre rail de butée (34) et position 0°...
  • Page 38 régulièrement et avec une légère pression vers le bas, jusqu’à ce que la lame de scie (7) 6.4 Coupe d’onglet 0°- 45° et table tournante ait coupé la pièce à usiner. 0°- 45° (fi gures 1–3, 14) • En cas de guidage tiré non fixe : Tirez la tête Avec la scie tronçonneuse, il est possible de réa- de la machine (4) complètement vers l’avant liser des coupes d’onglet vers la gauche de 0°...
  • Page 39: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    • Retirez la protection amovible de la lame de l’alignement de la lame de scie (7) doivent scie (6) et tournez en même temps la tôle de être réalisés dans les règles de l’art. recouvrement de telle manière que la vis de bride soit accessible.
  • Page 40: Mise Au Rebut Et Recyclage

    • Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com Astuce ! Pour un bon résul- tat, nous recommandons les accessoires haut de gamme ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 40 - Anl_TC_SM_2131_2_Dual_SPK9.indb 40...
  • Page 41 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques •...
  • Page 42: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 43: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 171 Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Zug-, Kapp- und Gehrungssäge* TC-SM 2131/2 Dual (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 173 - 103 - Anl_TC_SM_2131_2_Dual_SPK9.indb 103 30.09.2021 15:23:22...
  • Page 174 EH 09/2021 (01) Anl_TC_SM_2131_2_Dual_SPK9.indb 105 30.09.2021 15:23:22...

Ce manuel est également adapté pour:

43.003.90

Table des Matières